Влакът спря с едва осезаемо друсане. Стените около тях изведнъж загубиха цвета си и станаха прозрачни. Сузана ахна от страх и удивление. Роланд се премести вляво, подпря се, за да не удари главата си, после се наведе, сложи ръце на коленете си и присви очи. Ко пак започна да лае. Само Еди изглеждаше невъзмутим пред поразителната гледка, която им представи визуалният модем на вагона на бароните. Огледа се. Изражението му беше угрижено. Сетне пак се вторачи в ръцете си. Джейк го погледна с любопитство, после отново се взря навън.
Намираха се всред огромна бездна и сякаш се рееха във въздуха, посребрен от лунната светлина. Отвъд се виждаше широка, буйна река. Не беше Сенд, освен ако реките в света па Роланд нямаха способността да текат в различни посоки. Джейк не познаваше достатъчно добре Средния свят, за да изключи напълно тази вероятност. Освен това тази река не беше спокойна, а бушуваше — порой, който се изливаше от планината, сякаш се бе ядосал и ревеше от гняв.
За миг момчето се вгледа в дърветата, издигащи се по стръмните склонове на реката, и с облекчение установи, че в тях няма нищо необикновено — все едно наблюдаваше планинските склонове в Колорадо или Уайоминг. Сетне погледът му бе привлечен от ръба на бездната. Там пороят се разделяше и се спускаше във водопад, широк и дълбок като Ниагарския, където Джейк бе ходил с родителите си (една от трите семейни ваканции, които си спомняше; другите две бяха прекъснати заради спешни обаждания от телевизионната мрежа на баща му). Въздухът, изпълващ ограждащия полукръг на водопада, се сгъстяваше още повече от вдигащата се нагоре мъгла, която приличаше на пара. В нея, като екстравагантни, преплетени бижута, блестяха половин дузина лунни дъги. Досущ приличаха на застъпващите се кръгове, символизиращи олимпийските игри.
В средата, на около сто и двадесет метра под точката, откъдето водата започваше да пада, стърчаха две огромни каменни възвишения. Макар да нямаше представа как би могъл да слезе дотам скулпторът, Джейк реши, че е невъзможно да са творение на природата. Приличаха на глави на грамадни, ръмжащи кучета.
„Водопадът на хрътките“ — помисли си. Оставаше само една спирка, Дашървил, и накрая — Топика. Последна спирка. Всички да слязат.
— ЕДИН МОМЕНТ — каза Блейн. — ТРЯБВА ДА НАГЛАСЯ ЗВУКА, ЗА ДА СЕ НАСЛАДИТЕ В ПЪЛНА СТЕПЕН.
Чу се краткотраен вой на сирена, после ги заля оглушителен шум — вода, изливаща се над ръба на пропастта и падаща вероятно на шестстотин метра в каменния басейн в основата на водопада. Около стърчащите кучета се носеха талази мъгла — досущ пара от отдушниците на ада. Нивото на звука се повишаваше. Главата на Джейк завибрира. Запуши уши с длани и видя, че Роланд, Еди и Сузана правят същото. Ко лаеше, но Джейк не го чуваше. Устните на Сузана отново се раздвижиха и той пак успя да разбере думите: — „Спри го, Блейн! Спри го!“ Беше сигурен, че тя крещи с всичка сила, макар да не чуваше гласа й.
Блейн продължи да усилва звука. Момчето имаше чувството, че очите му ще изхвръкнат от орбитите, а тъпанчетата му — да гръмнат като претоварени високоговорители.
После шумът спря. Още висяха над пропастта, над която се стелеше мъгла, посребрена от лунната светлина. Лунните дъги все още се въртяха бавно и сънено пред завесата от неспирно падаща вода. Мокрите и противни каменни лица на кучетата пазачи още стърчаха над пороя, но онзи грохот, сякаш предвещаващ края на света, бе заглъхнал.
За миг Джейк се уплаши, че е оглушал. После осъзна, че чува лая на Ко и виковете на Сузана. Отначало тези звуци бяха далечни и притъпени, сякаш имаше памук в ушите, но постепенно започнаха да се усилват.
Еди сложи ръка на раменете на Сузана и погледна маршрутната карта.
— Готин тип си, Блейн.
— ПОМИСЛИХ, ЧЕ ЩЕ ВИ БЪДЕ ПРИЯТНО ДА ЧУЕТЕ ШУМА НА ВОДОПАДА С ПЪЛНА СИЛА — каза Блейн. Гръмовният му глас звучеше подигравателно и същевременно обидено. — МИСЛЕХ, ЧЕ ЩЕ ВИ ПОМОГНЕ ДА ЗАБРАВИТЕ ДОСАДНАТА МИ ГРЕШКА ПО ВЪПРОСА ЗА ЕДИТ БЪНКЪР.
„Грешката е моя — помисли Джейк. — Блейн може и да е само компютър, при това склонен към самоубийство, но не обича да му се присмиват.“
Седна до Сузана и я прегърна. В ушите му още отекваше Водопадът на хрътките, но сега бученето беше далечно.