До сей поры сдерживающиеся орки завизжали и ринулись в атаку, но тролли уже благоразумно отступили и снова стояли плечом к плечу, размахивая перед собой своими исполинскими каменными дубинами, а Мах еще раньше переместился внутрь безопасного круга.
Первые ряды нападавших были буквально сметены этими дубинами. Но эта неудача лишь подхлестнула орков, они усилили свой яростный натиск. Вал из мертвых искалеченных тел рос вокруг троллей с пугающей быстротой, им все выше и выше приходилось задирать свои дубины, чтобы сшибать напирающих со всех сторон врагов, и совершенно не оставалось времени, чтобы расчистить вокруг себя пространство. Ни о каком продвижении вперед теперь не могло быть и речи. Тролли сосредоточенно отбивались, и у многих уже появились первые раны на длинных руках, а нападающие на них орки взбирались все выше и выше по смятым телам своих мертвых товарищей и в смертельном прыжке целили своими ятаганами уже не только в руки гигантам, но и в их плечи.
Побул прекрасно понимал, что если так пойдет и дальше, то очень скоро орки начнут прыгать им на головы, и тогда все они обречены. Но он ничего не мог предпринять для предотвращения этой неизбежной развязки, натиск орков не ослабевал ни на мгновенье, и тролли вынуждены были крушить палицами новых и новых врагов, поднимая тем самым все выше и выше опасный вал. Побулу оставалось лишь молить Создателя, чтобы яростная атака орков таки захлебнулась. И, о чудо! Его молитва была услышана.
— Остановитесь! — прогремел над полем боя чей-то властный окрик. И орки мгновенно прервали атаку, попятившись от троллей на полторы сажени.
— А ты, Птувк, тоже угомони своих троллей, — обратился тот же голос к предводителю отряда. На сей раз Мах разглядел говорившего, это был собственной персоной господин Фляузли, закутанный в неизменный темно-зеленый шелковый плащ с низко опущенным капюшоном, полностью скрывающим лицо. Он наблюдал за сражением с балкона третьего этажа.
— Ты мне не указ! — крикнул в ответ Птувк.
— Да брось, твой отряд обречен, — рассмеялся кобольд. — Посмотри на своих троллей, они все изранены. Еще чуть-чуть — и орки начали бы их убивать. Если бы я не остановил своих славных парней, возможно, сейчас бы они рвали тебя на куски. Так что поумерь свой гонор, жалкий гоблин.
— Фляузли, что все это значит? — спросил Птувк. — Для чего тебе эта армия? Чего ты добиваешься?
— Ага, вот так возьму и все сейчас тебе выложу, — вновь хохотнул кобольд. — Зря ты вступился за человечка, Птувк. Не нужно было этого делать.
— Это не простой человечек, — передразнил Фляузли гоблин. — А барон Великостальского королевства. И за его обиду тебе придется отвечать перед рыцарями-магами.
— Ой, напугал, я прямо весь трепещу, — снова засмеялся Фляузли и вдруг обратился к Маху: — Эй, барон, у вас, кажется, ко мне дело? Так и шли бы сразу ко мне, чего ж вы гоблинов почтенных беспокоите?
— Так ведь до вас же вот так запросто не добраться, — откликнулся Мах. — Вон какая армия орков вас стережет.
— Испугались, значит, моих охранников — что ж, разумно. А что, если я вам гарантирую, что они вас не тронут, тогда рискнете подняться в мой дом? Ну же, решайтесь, вы ведь прибыли в Лабиринт, чтобы уладить со мной одно личное дельце. Так и давайте уладим его, только наедине, без посторонних глаз.
— Нет, Фляузли, так не пойдет, — вмешался Птувк. — Барон прибыл сюда вместе со мной и находится под моей защитой.
— Может, предоставим возможность барону самому решать, что ему делать? — осадил гоблина кобольд.
— Хорошо, я поднимусь в твой дом, — решился Мах.
— Барон, опомнитесь, это же самоубийство, — зашипел на стоящего рядом рыцаря Птувк.
— Друг Мах, он убьет тебя, это же очевидно, — добавил Гобул.
— Мы все здесь обречены на смерть, — зашептал им в ответ Мах, — но если я приближусь к кобольду на тридцать шагов, у меня появится шанс вывести нас всех из этой заварухи живыми. — И уже в полный голос: — Фляузли, вы обещали мне беспрепятственный проход. А орки по прежнему преграждают дорогу к дому.
— Эй, освободите проход для человека! — распорядился кобольд.
Толпа орков послушно расступилась, и Мах, перепрыгнув через частично раскиданный троллями вал мертвецов, направился в образовавшийся проем.
— Погоди, друг Мах, я с тобой! — Гобул рванулся было вдогонку за рыцарем, но его удержал отец.
— Болван! Сам погибнешь и друга погубишь! — отчитал он сына. — Не слышал, что ли: кобольд приказал оркам пропустить одного лишь барона.
Мах шагал по узкому проходу, сжимая в руке окровавленный меч, и, стиснув зубы, слушал раздраженное рычание орков, сопровождавшее каждый его шаг. Дед Пузырь парил в дальнем конце прохода у входной двери, зорко наблюдая за тем, как ведут себя окружающие рыцаря орки, готовый в случаи опасности мгновенно выдернуть Маха из вражеской толпы. Но все прошло благополучно, орки выполнили приказ своего хозяина. Мах живым и невредимым добрался до двери и вошел в дом.
За дверью никого не оказалось. По пустынному коридору Мах дошел до прямой широкой лестницы и по ней поднялся на третий этаж. Здесь его встретили двое орков. Преградив ему путь, они потребовали отдать им меч. А когда Мах им не подчинился и, переместившись им за спину, сразил обоих врагов, все вокруг вдруг померкло и Мах вновь оказался в темноте.
Рыцарь испуганно схватился руками за лицо и нащупал рагту, которая почему-то вдруг перестала действовать.
— Ну и скотина же ты, барон Мах, — раздался совсем рядом голос Фляузли. — Зачем же ты Гобба с Тоббом зарубил. Такие славные ребята были, так мне помогали во всем. Теперь придется других на их место ставить… А ну-ка не балуй. — Мах попытался ударить мечом на голос, но промахнулся.
— Ишь, прыткий какой, — донеслось недовольное брюзжание Фляузли уже с почтительного расстояния. — Ну-ка живо бросай меч на пол. А то сейчас подниму ятаган да оттяпаю тебе руку по локоть.
Ослепленный темнотой Мах швырнул меч, признавая полное свое бессилие.
— Так-то лучше. А теперь пойдем в кабинет, потолкуем по душам, — маленькая ручка подхватила Маха под локоть, и его куда-то повели.
— Почему я ничего не вижу, рагта ведь на мне? — спросил Мах.
— Потому что все рагты в Лабиринте изготовил лично я, в них заложена моя магия, и по моему желанию любая рагта мгновенно превращается в бесполезный кусок ткани, так-то, барон… Нет-нет, погоди ее снимать, она тебе еще пригодиться… Вот те камешки, что были у тебя сперва, я контролировать не мог. Поэтому тебя пришлось от них избавить. К счастью, я знал секрет избавления от темного ока Трубли.
— Так, значит, орк в ресторане не случайно швырнул в меня кувшином с водой?
— Разумеется, не случайно. От Затыка я узнал про камешки у тебя в глазах. Он же мне сказал, что ты в ближайшие пару часов будешь в «Камне и монете». И я послал туда четверых своих парней.
— Как же я мог довериться этому двуличному ублюдку шерифу!
— Бывает… Ладно, чего уж теперь казниться-то. Не все же тебе победителем ходить… Так, здесь аккуратнее, стол не задень. Ага, отлично. Ну вот мы и пришли. Сейчас мы стоим у выхода на балкон. Я отпускаю тебя, стой на месте. — Рука исчезла.
— Сейчас я вновь позволю тебе видеть, ты выйдешь на балкон и помашешь ручкой своим друзьям, чтобы они убедились, что с тобой все в порядке.
— Хорошо, я готов, — отозвался Мах.
— Только смотри, без фокусов, если попробуешь переместиться, я тут же тебя ослеплю.
Мир вокруг рыцаря снова засиял красками, Мах обнаружил, что стоит на пороге балкона. Он сделал пару шагов к перилам, глянул вниз, и от открывшегося его взору зрелища сердце сжалось в груди. Мах увидел, как ничтожно мал был их отряд, просто крошечный островок на фоне целой реки орков. Выполняя наставление кобольда, он помахал друзьям.