Выбрать главу

МАХАБХАРАТА

КНИГА ПЕРВАЯ

АДИПАРВА

ПЕРЕВОД С САНСКРИТА И КОММЕНТАРИИ В.И. КАЛЬЯНОВА

ПОД РЕДАКЦИЕЙ АКАДЕМИКА А.П. БАРАННИКОВА

© В.И. Кальянов. Перевод, статья, комментарии, указатели, 1950, 1992.

СОДЕРЖАНИЕ

Вступление

Краткое содержание всех книг Махабхараты

Сказание о Паушье

Сказание о Пуломе

Сказание об Астике

Сказание о воплощении первых родов

Сказание о происхождении творений

Сказание о сожжении смоляного дома

Сказание об убийстве Хидимбы

Сказание об убийстве Баки

Сказание о Читраратхе

Сказание о сваямваре Драупади

Сказание о бракосочетании

Сказание о прибытии Видуры

Сказание о приобретении царства

Сказание о жительстве Арджуны в лесу

Сказание о похищении Субхадры

Сказание о передаче свадебного приданого

Сказание о сожжении леса Кхандавы

Приложения

Послесловие (акад. А. П. Баранникова)

Краткие сведения о Махабхарате (В. И. Кальянова)

Комментарии

ВСТУПЛЕНИЕ

Поклонившись Нараяне и Наре[1], величайшему из мужей, а также богине Сарасвати[2], должно затем возгласить: победа!

Глава 1

Сын возницы Ломахаршаны[3] Уграшравас, искушенный в пуранах[4]сказитель-сута[5], однажды в почтительном смирении пришел в лес Наймиша[6] к великим риши, непреклонным в обетах. Мудрецы те спокойно восседали при (совершении) двенадцатилетнего жертвоприношения Шаунаки[7], (прозванного) Кулапати[8]. Когда Уграшравас достиг обители жителей леса Наймиша, там его окружили отшельники, чтобы послушать чудесные сказания. Почтительным сложением ладоней он приветствовал отшельников и, будучи сам почтен благочестивыми, спросил их о преуспеянии их подвижничества. Когда же отшельники все (снова) уселись, сын Ломахаршаны смиренно занял указанное ему место. Видя, что он расположился удобно и отдохнул, один из мудрецов, начав разговор, спросил его: «Откуда ты идешь, о сын возницы, и где ты проводил время, о лотосоглазый? Поведай мне о том, когда я спрашиваю тебя».

Сута сказал:

Я наслушался разных сказаний, священных и чудесных, включенных Кришной-Двайпаяной[9] в Махабхарату, искусно и в соответствующей форме рассказанных Вайшампаяной[10]во время змеиного жертвоприношения великодушного и царственного мудреца Джанамеджайи[11], а также в присутствии (самого) владыки царей, сына Парикшита[12]. Я также посетил многочисленные места священных омовений и другие святые места и побывал в той священной стране, по названию Самантапанчака[13], населенной дваждырожденными[14],где некогда происходило сражение между потомками Куру[15] и сынами Панду[16]и между всеми (другими) царями. Оттуда я пришел сюда, чтобы повидать вас. Все вы долговечны и являетесь для меня Брахмой[17]. В этом жертвоприношении вы, высокосчастливые, обладаете блеском солнца и огня. Вы чисты, ибо совершили омовение. Произнося шепотом молитвы, вы совершили возлияние священному огню. Вы удобно расположились на (своих местах)! Что же я должен рассказать вам, о дваждырожденные? Священные ли сказания, собранные в пуранах и содержащие (предписания) о нравственном долге и мирской пользе, или же деяния царей и великодушных мудрецов?

Мудрецы сказали:

Предание, рассказанное Двайпаяной, величайшим мудрецом, удостоившееся высокой чести, так как оно было прослушано богами и брахманами-мудрецами, — это сказание о потомках Бхараты, лучшее из повествований, разнообразное в отношении стихов и глав, наделенное тонким смыслом и строгой последовательностью, проникнутое значением вед. Мы хотим услышать священное содержание этого (сказания), которое отличается стройностью изложения и исполнено совершенства, дополнено различными шастрами[18] и согласовано с четырьмя ведами[19]. Составленное Вьясой[20], чьи деяния необычайны, оно уничтожает страх перед грехом. Его во время жертвоприношения царя Джанамеджайи рассказал с увлечением и в соответствии с обычаями мудрец Вайшампаяна по поручению Двайпаяны.

Сута сказал:

вернуться

1

Нараяна и Нара — два легендарных мудреца, или риши, первоначально выступающие в виде единого образа и почитающиеся воплощением Вишну. Нараяна изображается покоящимся на водах молочного океана. Согласно Махабхарате, Арджуна отожествляется с Нарой, а Кришна с Нараяной.

вернуться

2

Сарасвати — богиня красноречия, покровитель ница наук и искусств, которая почитается то дочерью, то супругою Брахмы. Ей противопоставляется богиня красоты — Шри или Лакшми.

вернуться

3

Ломахаршана или Ромахаршана — имя возницы-суты, ученика мудреца Вьясы, который рассказывает различные сказания.

вернуться

4

Пурана — букв. «сказание о древности», предание.

вернуться

5

Сута — возница, представитель воинской касты. Сопровождая своих повелителей на битву, возницы, или суты, бывали свидетелями их боевых подвигов и воспевали их.

вернуться

6

Лес Наймиша — название места, где якобы впервые была рассказана Махабхарата. Наймиша отожествляется с нынешним Нимкхаром в Аудхе, в районе Ситапура.

вернуться

7

Шаунака — имя легендарного мудреца, который почитается автором различных книг, комментирующих веды.

вернуться

8

Кулапати — букв. «глава», прозвище святого, который обучает большое число учеников.

вернуться

9

Кришна-Двайпаяна — легендарный мудрец Вьяса, который почитается редактором вед, составителем Махабхараты и пуран и основоположником философской системы Веданты.

Предание считает его внебрачным сыном мудреца Парашары и Сатьявати, дочери царя рыбаков. Так как Вьяса был тайно рожден своею матерью на острове, то он получил прозвище «Двайпаяна», т. е. «остров ной, островитянин». А так как он родился черным и безобразным, то он стал прозываться «Кришна», т. е. «черный».

вернуться

10

Вайшампаяна — легендарный мудрец. Вайшампаяна признается учеником Вьясы; от него он усвоил Махабхарату, которую рассказывает царю Джанамеджайе во время многолетнего змеиного жертвоприношения.

вернуться

11

Джанамеджая — царь Хастинапура, сын Парикшита и внук Арджуны, героя Махабхараты. Мстя за смерть своего отца, умерщвленного змеем Такшакой, Джанамеджая решил истребить всех змей и устроил змеиное жертвоприношение.

вернуться

12

Парикшит — царь Хастинапура, сын Абхиманыо, внук Арджуны и отец Джанамеджайи. Во чреве матери Парикшит был убит Ашваттхаманом, но возвращен к жизни Кришной; после отречения Юдхиштхиры от царства и от мира он наследовал престол Хастинапура.

вернуться

13

Самантапанчака — букв. «место, окруженное пятью (озерами)», название равнины Курукшетра — «Поля кауравов». Согласно Древним легендам, упоминающимся в Махабхарате, Парашурама (Джамадагнья), истребив весь род кшатриев, образовал пять кровавых озер и кровью напоил своих предков.

вернуться

14

Дваждырождеиный — название, даваемое брахманам, членам высшей жреческой касты, а также членам трех первых каст (брахманам, кшатриям и вайшьям). Согласно законам индуизма, человек, не приобщившийся к знанию, ничем не отличается от животного. Поэтому человек, который приобщился к знанию, достигает второго рождения и носит название «дваждырожденный».

вернуться

15

Куру — царь лунной династии, сын Самвараны и Тапати, дочери Солнца. Куру правил царством, располагавшимся около нынешнего Доли; предок Дхритараштры и Панду. Куру во множ. числе обозначает также страну и ее население, считающееся потомками Куру; последние обычно называются кауравами.

вернуться

16

Панду — букв. «бледный», сын Вьясы и брат Дхритараштры, был царем Хастинапура и отцом пятерых пандавов (букв. «сыновья Нанду»), главных героев Махабхараты.

вернуться

17

Слово «брахма», согласно индийской философии, имеет два значения: 1) значение бога-создателя, который является одной из форм проявления майи, божественной иллюзии, и 2) значение божественной субстанции, которая лишена атрибутов и является первоисточником всех миров. Брахма в первом значении почитается верховным божеством, первым членом божественной триады хинду (индусов), созданной брахманизмом в поздний ведический период, в которую входят Брахма (бог-создатель), Вишну (бог-хранитель) и Шива (бог-разрушитель). Ввиду того, что в русском языке нет различия в обозначении долгих и кратких гласных, в переводе эти термины пере даются: первый с большой буквы, второй — с маленькой.

вернуться

18

Шастры — древние священные книги, в которых изложены обязанности хинду. В позднейшую эпоху под шастрами понимаются дисциплины по различным отраслям знаний, основанных на ведах. Под шастрами часто понимаются вообще руководства по различным научным дисциплинам.

вернуться

19

Веды — древнейшие памятники индийской литературы, которые, согласно представлениям хинду, считались не созданными, а существовавшими до сотворения мира. Они были услышаны несколькими древними мудрецами, поведавшими их миру. Веды представляют собою четыре сборника стихотворных поэтических гимнов, а именно: Ригведа, Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа. Хинду с давних пор считали Махабхарату пятой ведой.

вернуться

20

Вьяса — имя древнего мудреца Кришны-Двайпаяны. Согласно легендам, Кришна-Двайпаяна разделил веды на четыре части в виде четырех собраний или самхит. По этой причине он получил прозвище «Вьяса», т. е. «расчленитель, составитель, редактор».