Выбрать главу

Вайшампаяна сказал:

И тогда лучший из пандавов, доблестный, свободный от душевной печали, о владыка народов, избавил и их от того проклятия. И, выйдя из воды и приняв вновь свой (прежний) вид, те апсары, о царь, стали тогда как прежде. И, очистив те святые места и дозволив тем (апсарам) удалиться, Арджуна отправился в город Маналуру вновь повидать Читрангаду. Увидев своего сына, (которого) он произвел от нее, уже царем (по имени) Бабхрувахана, пандава, о царь, направился в Гокарну.

Так гласит глава двести девятая в Адипарве великой Махабхараты.

Глава 210

Вайшампаяна сказал:

Одаренный безмерной силой Арджуна посетил в других краях одно за другим святые места и обители. И, посетив все те святые места и обители, которые находились у западного моря, он прибыл в Прабхасу[901]. Меж тем как непобедимый Бибхатсу достиг пределов Прабхасы и посещал там места омовений, об этом услышал губитель демона Мадху. Тогда Мадхава совсем неожиданно явился к сыну Кунти. И увидели тогда друг друга в Прабхасе Кришна и пандава. Обняв друг друга и осведомившись о здоровье, друзья, (в прежнем своем рождении) божественные мудрецы Нара и Нараяна, уселись вдвоем в лесу. И Васудева вопросил Арджуну о его странствиях: «Почему, о пандава, ты посещаешь эти святые места?». И Арджуна рассказал обо всем, что произошло. Услышав это, могучий потомок Вришнн сказал: «Да, это так!» Повеселившись вволю в Прабхасе, оба они, Кришна и пандава, отправились на гору Райватака[902] пожить там (некоторое время). Еще заранее по распоряжению Кришны слуги украсили ту гору и приготовили кушанья. Получив все и насытившись, Арджуна, сын Панду, вместе с Васудевой стал смотреть актеров и плясунов. Затем, попрощавшись со всеми и почтив их, пандава, исполненный великого блеска, направился к великолепному, хорошо приготовленному ложу. И он рассказал Кришне о том, какие он видел святые места, горы, реки и леса, о Бхарата! И в то время как Каунтея рассказывал рассказы, о Джанамеджая, им овладел сон на том божественном ложе. Проснулся он, о безупречный, когда был разбужен сладостными песнями и звуками вины[903], хвалебными песнопениями и благословениями.

Совершив необходимые обряды и будучи почтен Варшнеей[904],он на золотой колеснице выехал в Двараку. Для оказания почестей сыну Кунти, о Джанамеджая, Дварака была разукрашена вплоть до увеселительных рощ. Жители Двараки, желавшие посмотреть на сына Кунти, вышли поспешно сотнями и тысячами на главную улицу. Сотни и тысячи женщин во (всех местах) зрелищ образовали огромную толпу из бходжей, вришниев и андхаков. И, приветствуемый всеми сыновьями бходжей, вришниев и андхаков, он почтил тех, кто был достоин почитания, и получил благословение от них. Радушно приветствуемый и чтимый всеми юношами герой вновь и вновь обнимал всех, равных себе по возрасту. И в великолепном дворце Кришны, полном драгоценностей и услад, жил он вместе с Кришною много ночей.

Так гласит глава двести десятая в Адипарве великой Махабхараты.

КОНЕЦ СКАЗАНИЯ О ЖИТЕЛЬСТВЕ АРДЖУНЫ В ЛЕСУ

СКАЗАНИЕ О ПОХИЩЕНИИ СУБХАДРЫ

Глава 211

Вайшампаяна сказал:

Спустя несколько дней на горе Райватаке происходил великий праздник вришниев и андхаков. И во время празднества на той горе герои из рода Бходжа, Вришни и Андхака раздавали тысячами богатства брахманам. И то место на горе блистало кругом дворцами, украшенными драгоценными камнями, о царь, и деревьями дипаврикша[905]. Там музыканты играли на инструментах, плясуны плясали, а певцы распевали песни. А юноши из рода Вришни, исполненные сил, красовались повсюду на колесницах, расписанных золотом. И горожане со своими женами и спутниками, кто пешком, а кто на различных колесницах, (прибыли туда) сотнями и тысячами. Потом туда приехал могучий Халадхара[906], опьяненный вином, вместе с Ревати[907] и в сопровождении музыкантов, о Бхарата; а также Уграсена[908], могущественный царь вришниев, в сопровождении тысячи жен, воспеваемый певцами. Сын Рукмини[909] и Самба[910], неистовые в бою, в дивных венках и украшениях, оба опьяненные хмельным, развлекались там подобно бессмертным. А также Акрура[911] и Сарана[912], Гада[913],Бхану[914] и Видуратха[915], Нишатха[916] и Чарудешна[917], Притху и Випритху[918], Сатьяка и Сатьяки, Бхангакара и Сахачара[919], сын Хридики — Критаварман — и многие другие, кои не названы (по имени), — все они, каждый в окружении жен и певцов, украшали там празднество на горе Райватаке.

вернуться

901

Прабхаса — древнее название места паломничества на побережье Гуджерата, около Дварки и неподалеку от храма Соманатхи.

вернуться

902

Райватак — древнее название горы Гирнар, около Джунагара в Гуджерате.

вернуться

903

Вина — род музыкального инструмента, индийская лютня.

вернуться

904

Варшнея — букв. «потомок Вришни», прозвище Кришны.

вернуться

905

Дипаврикша — то же, что и Девадару, род соснового дерева (Pinus longifolia).

вернуться

906

Халадхара — букв. «плугоносец», прозвище Баларамы (Баладевы), старшего брата Кришны.

вернуться

907

Ревати — дочь царя Райваты и супруга Баларамы.

вернуться

908

Уграсена — царь Матхуры (совр. Муттра в провинции Агра) и отец Кансы. Уграсена был низложен Кансой, но Кришна, убив Кансу, возвратил ему трон.

вернуться

909

Сын Рукмини — т. е. Прадьюмна, сын Кришны от Рукмини.

вернуться

910

Самба — сын Кришны от супруги Джамбавати.

вернуться

911

Акрура — дядя Кришны, происходящий из рода Яду.

вернуться

912

Сарана — брат Кришны.

вернуться

913

Гада — младший брат Кришны.

вернуться

914

Бхану — сын Кришны.

вернуться

915

Видуратха — герой из рода Вришни.

вернуться

916

Нишатха — сын Баларамы.

вернуться

917

Чарудешна — сын Кришны.

вернуться

918

Притху и Випритху — имена героев из рода Вришни или Яду.

вернуться

919

Бхангакара и Сахачара — имена героев из рода Вришни или Яду.