Выбрать главу
Пошел он с женой своей, Ша́йбьей, в другие, Соседние пу́стыни, рощи глухие.
Измучились, дряхлые, в поисках сына, И горькою стала двух старцев судьбина.
Листок затрепещет, просвищет ли птица, Сорвется ли плод иль ручей заструится, —
Спешат, задыхаясь, услышав те звуки: «Сатьяван с женою идут вдоль излуки!»
С телами, в которых торчали занозы, С глазами, в тоске изливавшими слезы,
С ногами, что стерлись и были разбиты, — Родители, грязью и кровью облиты,
Метались в лесу средь растений безгласных. Увидели брахманы старцев несчастных,
В обитель свою привели их с дороги, Стараясь развеять страдальцев тревоги,
Рассказ повели о деяньях героев, О древних царях, стариков успокоив,
А те говорили о сыне рассказы, Про детство его и былые проказы,
И плакали и восклицали, рыдая: «О, где ты, сынок? Где сноха молодая?»
Так первый отшельник сказал им утешно: «Была Савитри беспорочна, безгрешна,
Поэтому знайте, поэтому верьте:
Сатьяван женою избавлен от смерти!»
Второй: «Над собой одержал я победы, Старательно мною изучены веды,
Я с юности жил в целомудрии строгом, Пред Агни я чист — семипламенным богом,
И знаю, святыми жрецами наставлен: Сатьяван женою от смерти избавлен».
И третий сказал: «Ученик я второго. Насыщено правдой учителя слово.
Он прав, ибо даром провидца прославлен: Сатьяван женою от смерти избавлен».
Четвертый сказал убежденно и веско: «Не станет вдовицею ваша невестка, —
И с этим надежду свою соразмерьте: Сатьяван женою избавлен от смерти».
И пятый: «Обет воздержанья от пищи Блюдет Савитри, чтобы сделаться чище,
Ты зренье обрел и весь мир тебе явлен, — Так, значит, Сатьяван от смерти избавлен».
Шестой: «Так как в должном кричат направленье И птицы и звери, а ты, чье правленье
Законно, опять овладеешь страною, — Сатьяван от смерти избавлен женою».
Седьмой: «Царский сын наделен долголетьем, Так, значит, живого Сатьявана встретим!»
Полночи минуло в таком разговоре, Страдальцев немного развеялось горе, —
И видят: в приют, где живет благочестье, Вступает царевна с Сатьяваном вместе.
Сказали жрецы: «О былом не восплачем! Ты встретился с сыном, ты сделался зрячим,
К тебе Савитри возвратилась обратно, О царь, значит, счастье твое троекратно,
А скоро пребудешь в покое и мире, И счастье твое станет больше и шире».
Затем разожгли святожители пламя, Дьюматсену громко почтили хвалами.
Как дым, улетучились грусть и кручина. Спросили отшельники царского сына:
«Ты поздно вернулся порою ночною, — Иль раньше не мог возвратиться с женою?
Быть может, преграда была на дороге? Отец твой и мать истерзались в тревоге,
Мы тоже к богам обращались с мольбою, — Царевич, поведай, что было с тобою?»
Сатьяван: «Мы в глубь углубились лесную, И вдруг я почувствовал боль головную.
Заснул я, ища исцеленья от боли, — Так долго ни разу не спал я дотоле!