Выбрать главу
«Откуда он, бык среди рода людского? Кто видывал прежде красавца такого?
Откуда он, лев среди сильных и смелых? Кто видывал прежде таких мощнотелых?»
Сказал сын Панду: «Слушай, царь гордоглавый: Я — повар искусный. Зовусь я Баллавой».
А царь: «Я не верю, что повар ты жалкий, Чья доля — владеть черпаком и мешалкой.
Знатнейших затмил ты блистаньем высоким, Ты выглядишь Индрою Тысячеоким!»
«И все же я — повар, — сказал Бхимасена, — При этом искусство мое — совершенно.
Похлебки мои одобрял и приправы Юдхиштхира — стран повелитель всеправый.
Я также борец, и борюсь я с упорством. Не знаю, кто равен мне мощью, проворством.
Я львиную силу борол и слоновью, Хочу я служить государю с любовью».
Вирата ответил: «Как повар служи нам, Над нашей поварнею будь господином,
Поскольку ты хвалишься этим уменьем, Но мы тебя выше, воинственный, ценим:
Ты мог бы владеть, с этой выей и станом, Землей, опоясанною океаном!
Но если милей тебе доля простая, — Служи мне, моих поваров возглавляя».
Так мощный Бхима́ стал главою поварни, Его полюбил властелин благодарный,
Он дни посвящал поварскому занятью, Не узнан ни челядью царской, ни знатью.

[Драупади становится служанкой царицы Судешны]

Тогда свои волосы мягкие справа Собрав, — на концах они вились кудряво, —
В одном только платье, испачканном, рваном, Однако из шелка богатого тканном,
Служанка-сайрандхри пришла — Драупади, С глубокой печалью в пленительном взгляде.
И женщины в царском дворце, и мужчины Сбежались к красавице, полной кручины.
Спросили: «Откуда пришла ты? И кто ты? Какой во дворце ты желаешь работы?»
Служанкой себя назвала Драупади: «Работы ищу пропитания ради».
Никто не поверил смуглянке прекрасной, Такой длиноокой, такой нежногласной,
Что будто сайрандхри-служанка явилась, Что будто работа нужна ей, как милость.
Тогда на служанку взглянула поспешно Супруга Вираты, царица Судешна.
Сказала измученной дальней дорогой, Такой беззащитной, в одежде убогой:
«Скажи, благородная, чистая, кто ты? Какой во дворце ты желаешь работы?»
А та: «Я — сайрандхри. Хочу я, царица, На тех, кто накормит меня, потрудиться».
Судешна сказала: «С такой красотою Как можешь ты зваться служанкой простою?
Такие, как ты, среди слуг не бывают, А сами служанками повелевают.
Лодыжки тонки, и лицо твое смугло, Шестью ты своими частями округла,
Тремя — глубока: то пупок, голос, разум; Пятью ты красна, — назову я их разом:
Ладони и мочки, подошвы и губы, Следы твоих ног, что поклонникам любы;
Звонка ты, как лебедь чудесноголосый; Прекрасны твои заплетенные косы;
Сверкает чело, как луна, хорошея, И раковиной изгибается шея;
Широкая в бедрах и тонкая в стане, С высокою грудью, с движеньями лани,
С глазами, чей блеск оттеняют ресницы, — Кашмирской пленительней ты кобылицы!