Выбрать главу
На женской блистала она половине, Подобная лотосоокой богине.
Он, бога любви пораженный стрелою, Предстал пред сестрой, пред Судешной, с хвалою:
«Скажи мне, сестра: появилась откуда Служанка твоя — дивноглазое чудо?
Схожу я с ума, красотой изумленный, Как будто вином молодым опьяненный.
Готов я, как раб, подчиняться приказам Красавицы, властно смутившей мой разум.
Я жизнь обрету, покорясь ее власти, Иначе умру от сжигающей страсти.
В мой дом изобильный, богатый, радушный, Где есть колесницы, слоны и конюшни,
Ковры и каменья, рабыни и слуги, Пускай она вступит по праву супруги!»
Затем к Драупади, служанке-царице, Пришел, — так шакал приближается к львице, —
Со льстивою речью: «Поверь, ты прекрасна, — Зачем же должна ты поблекнуть напрасно?
Хотя, как цветок, ты достигла расцвета, Гирлянда цветов на тебя не надета.
Всех жен моих старых возьми ты в рабыни, — Да стану рабом твоим верным отныне!»
Ему Драупади сказала в то утро: «Зачем ты стремишься ко мне, Сутапутра, —
Такой неприглядной и низкой по касте? Зачем от запретной трепещешь ты страсти?
Тебе — не жена я, люблю я другого, И в этой любви — честной жизни основа.
Чужую жену возжелать — преступленье: Позор обретешь и впадешь в ослепленье.
Меня охраняют мужья-полубоги. Гандхарвы злопамятны, мстительны, строги.
Их грозная ревность тебя уничтожит, Погибнешь — безумцу никто не поможет!
Стоишь, как дитя, у реки, и на правый Ты с левого берега ждешь переправы, —
Пойми, неразумный: и за океаном, И в недрах земли, и на небе туманном, —
Нигде, ни в каком ты не скроешься месте, От их не спасешься карающей мести.
Желая меня, ты подобен мужчине, Что, вдруг заболев, устремился к кончине.
Чтоб месяц схватить, словно глупый ребенок, Ты высунул руку свою из пеленок!»
Отвергнутый, снова к Судешне пришел он, Сказал: «Я желаньем пылающим полон.
Чтоб я не погиб, помоги мне, царица, С прекрасной служанкою соединиться».
Судешна ответила, брата жалея, А также о собственной пользе радея:
«Ты в доме своем прикажи в преизбытке Готовить и вкусную снедь и напитки.
Пришлю Драупади, и ты без помехи Склони ее лестью к любовной утехе».
Воитель, в свои возвратившись покои, Питье приказал приготовить хмельное,
Зарезать баранов и коз в изобилье, — Его повара преискусными были.
Узнав, что исполнил он дело успешно, Сказала красивой служанке Судешна:
«Питье принеси мне от Кичаки. Стражду, Хочу поскорей утолить свою жажду».
А та: «Не пойду. Ты ведь знаешь, царица, К чему он, порочный и подлый, стремится.
Распутною в доме твоем я не стану, Законным мужьям изменяющей спьяну.
Ты вспомни, внимающая славословьям, С каким я к тебе нанималась условьем.
Нет, к Кичаке я не пойду. В исступленье Он мне, одурев, нанесет оскорбленье.
Есть много рабынь у тебя, о благая, Скажи, пусть пойдет к сластолюбцу другая».