Махамудра, рассеивающая тьму неведения
THE MAHAMUDRA ELIMINATING THE DARKNESS OF IGNORANCE
by the Ninth Kar-ma-pa
Wang-ch 'ug dor-je
with commentary given orally by
Beru Kyentze Rinpoche
LIBRARY OF TIBETAN WORKS & ARCHIVES
DHARAMSALA
МАХАМУДРА, РАССЕИВАЮЩАЯ ТЬМУ НЕВЕДЕНИЯ
Вангчук Дордже, Девятый Кармапа
с комментарием, преподанным устно,
Беру Кьенце Ринпоче
ШАНГ-ШУНГ
Москва, 2002
перевод с английского: Михаил Елинский
Предисловие: Александр Берзин.
ISВN 5-902303-01-Х
От переводчика.
Летом 1994 года во время своего визита в Санкт-Петербург Беру Кьенце Ринпоче разрешил перевести на русский язык книгу "The Mahamudra Eliminating the Darkness of Ignorance” под редакцией Александра Берзина. Представляя в электронном виде русский перевод “Руководства по махамудре Кагью”, хочется заранее принести извинения за возможные искажения безусловно великолепного оригинала, которые, вероятно, присутствуют в тексте. Я буду счастлив, если эта работа принесёт пользу практикующим Буддизм. Вопросы или предложения, касающиеся редакции и издания данной книги прошу направлять по адресу: mikelinskiy@yahoo.com
Предисловие.
Ум - это нечто такое, что интересовало человечество во все времена. Что это такое? Как он работает? Эти вопросы задавали всегда. Как зеркало, он способен содержать в себе образ любых явлений и делать их объектами восприятия, однако, когда вы ищите это зеркало, его не найти. Оно как будто прозрачно Ясное, отчетливое осознавание объектов, на которое нельзя точно указать. Таков ум.
Иногда, однако, зеркало ума затуманено, и тогда всё смутно. В другое время оно ясно и пусто, так что ничего не появляется, а иногда мысли несутся в нём, как наперегонки. Но, будь то видимость, звук, мысль или что-то ещё – во всём этом есть качество сверкающего, пронизывающего его, но, однако, неопределимого осознавания, которое всегда остается одним и тем же. Когда вы осознаёте это, вы не обмануты и вас не тревожит то, что является в зеркале вашего ума. Тогда не важно, что случается: вы "спокойны и ясны", зная неизменную природу этого. Но без осознавания того, что в действительности происходит с вашим умом и мыслями, образы в прозрачном зеркале становятся плотными и тяжёлыми, вызывая в вас беспокойство, желания, страхи и заблуждения. Неуверенные, смятённые, не зная того, что на самом деле происходит, вы сами создаёте великое страдание и трудности. Каждый вокруг вас точно так же напуган и пребывает в замешательстве. Но если вы сами не можете выбраться из этого состояния, то как вы можете помочь сделать это другим. Ключевой момент - это знать свои собственный ум
Махамудра, или Великая Печать[1], относится к махаянской Буддийской системе освоения природы ума и предназначена для реализации состояния Пробуждения - полного освобождения ума от всех заблуждений и препятствий и полного развития его положительного потенциала. В таком состоянии вы имеете наибольшие возможности приносить пользу другим.
Чтобы достичь этого и полностью знать свой ум, вы, однако, должны сначала упражняться во вступительных практиках, которые создадут основу для вашего успешного продвижения по духовному пути. Сначала надо осознать, насколько вы удачливы, родившись человеком, имеющим время, свободу и возможности, для развития. Не все имеют такой шанс, и поскольку у вас он есть, не следует растрачивать своё время на тривиальные, в конечном счёте бессмысленные вещи. Смерть всегда приходит слишком скоро, и если вы не упражнялись и не узнали свой собственный ум, она будет досадным и пугающим событием. Друзья, благосостояние, богатство – ничто не поможет вам тогда. Но если вы размышляли о карме, законе причины и следствия, и о том, как вы сами творите свои будущие перевоплощения, вы, вероятно, потратили свою жизнь на добрые дела. Тогда вы можете быть уверены, что принеся счастье другим в этой, заканчивающейся сейчас жизни, вы родитесь в благоприятных условиях в будущем. Поэтому тогда можно умереть с лёгким сердцем.
Однако, не важно, кем вы рождены. Жизнь под влиянием кармы и заблуждений заполнена страданиями рождения, старости, болезней и смерти. Будь вы бог, император, нищий, животное или обитатель ада, ваше желание быть счастливым и не страдать всегда ограничено страстями, гневом и неведением. Поэтому следует отвергнуть такое неудовлетворительное существование, которое называется "сансара", и устремиться к преодолению омрачающих инстинктов, которые скрывают чистую природу вашего ума. Вы должны искать Освобождения.
1
Чогьял Намкай Норбу пояснил, что перевод термина "Махамудра" как "Великий Символ" является более точным, чем получивший более широкое распространение на Западе "Великая печать". (Прим. издателей)