Выбрать главу

Послушай, о Махешвари, гимн Брахману, Высшему Духу. При помощи этого гимна ученик соединяется с Брахманом [Саюджья — один из четырех промежуточных этапов (пала) спасения (салокья, сарупья, самипья и сагоджья).] (58).

Ом! Я склоняюсь пред Тобой, Бессмертный Защитник всего.

Я склоняюсь пред Тобой, Чистый Разум, проявленный во Вселенной.

Я склоняюсь пред Тобой, единый по своей сущности, дающий освобождение.

Я склоняюсь пред Тобой, Великий, Вездесущий, Не имеющий качеств (59).

Ты — единственное прибежище и единственный объект поклонения.

Вся Вселенная — Твое проявление,

Ты ее первопричина [Упадана-карана — материальная причина. Наймитта-карана — нематериальная причина.].

Ты — единственный Творец, Хранитель и Разрушитель мира.

Ты один — неизменный Вседержитель, не имеющий качеств (60);

Ты — самый грозный, самый ужасный,

Прибежище всех существ, лучший Очиститель.

Ты один правишь самыми могущественными [Дэвы, Брахма и др.].

Высший из высших, Защитник защитников (61).

О Всевышний, вмещающий в себя все и скрыто присутствующий во всем1.

Недоступный для органов чувств и в то же время абсолютно истинный.

Непостижимый, Бессмертный, скрытая Сущность всего.

Повелитель и Свет Вселенной! Защити нас (62).

Только Его созерцаем мы, на Нем одном сосредоточен наш ум.

Ему одному, свидетелю [Агман не подвластен страданию или наслаждению, но является просто наблюдателем.] всего, что происходит во Вселенной, мы поклоняемся.

Мы ищем защиты у Того, кто наш единственный Вечный Покровитель, Самосущий Владыка, Сосуд безопасности в океане бытия (63).

Это гимн Высшей Душе, составленный из пяти драгоценностей [' Панчаратна. Гимн состоит из пяти частей, каждая из которых считается драгоценностью.].

Кто повторяет его с чистым умом и телом, тот соединяется с Брахманом [Брахма-саюджья (см. Введение).] (64).

Этот гимн следует произносить каждый вечер, особенно в день Луны [Понедельник.]. Мудрый человек должен читать и разъяснять его своим близким, которые верят в Брахмана (65).

О Прекраснейшая! Я поведал Тебе о гимне пяти драгоценностей. А теперь послушай о джаганмангала-мантре [Благотворный для всего мира.] амулета. Тот, кто носит его и читает эту мантру, постигает Брахмана (66).

Да хранит Параматма3 голову,

Да хранит Парамешвара [Верховный Владыка.] сердце,

Да хранит Джагат-пата [Защитник мира.] горло, Да хранит Вездесущий* и Всевидящий [’ Сарвадрик.]лицо (67),

Да хранит Вишватма [Мировая душа.] мои руки,

Да хранит Чинмайя [Вместилище разума.] ноги,

Да хранит Вечный Высший Брахман

все части моего тела во все времена (68)’.

Риши этой мантры, приносящей благо всему миру — Садашива, стихотворный размер — ануш-туп, божество-покровитель — Высший Брахман, цель — обретение дхармы, артхи, камы и мокши (69).

Тот, кто повторяет охранительную [Кавача.] мантру, предварительно посвятив эту мантру ее риши [То есть тому, кто открыл эту мантру. Сахашика или Шива.], обретает знание Брахмана и немедленно сливается с Брахманом [Сакшат брахма-майо бхавет.] (70).

Если написать ее на березовой коре, поместить в круглый золотой футляр и носить на шее или на правой руке, она дает сиддхи всех видов (71).

Я открыл Тебе мантру-амулет Высшего Брахмана. Ее следует передавать любимому ученику, который предан гуру и понятлив (72).

После благоговейного чтения мантры и гимна совершенный садхака приветствует Высшего (73):

Ом.

Я кланяюсь Высшему Брахману.

Я кланяюсь Высшей Душе.

Я кланяюсь Тому, кто выше всех качеств [Ниргуна, Абсолютный Брахман].

Я снова и снова кланяюсь Вечному (74).

Пуджу Верховному Владыке можно совершать телом, умом или речью, но всегда необходимо одно — чистота помыслов (75).