Шри Дэви сказала:
О Садашива! Джаганнатха и Благодетель Вселенной, Ты милосердно поведал о благотворной для всех существ садхане Высшей Пракрити [Пара-пракрити-садхана.] (4), которая служит единственным путем, совмещающим наслаждение и полное освобождение, и приводит к немедленному успеху, особенно в эту эпоху [В кали-югу.] (5).
Мой разум, поглощенный амритой Твоих речей, не в силах покинуть этот океан, но жаждет большего и большего (6).
О Дэва, в Твоих наставлениях, касающихся почитания Великой Дэви, были упомянуты стотра и кавача-мантра [Охранительная мантра.]. Соблаговоли открыть их сейчас (7).
Шри Садашива сказал:
Внимай же, о Дэви, почитаемая во всех мирах, этому непревзойденному гимну, который делает того, кто читает или слышит его, господином всех сиддхи (8), (гимну), который укрощает злую судьбу, прибавляет счастье и благосостояние, прогоняет преждевременную смерть, отвращает все беды (9) и позволяет счастливо приблизиться к милосердной Адья-Калике. Это благодаря ему, о Счастливая, я стал Трипурари [Трипура+ари (враг). Эпитет Шивы как разрушителя Трипуры, которым Он стал благодаря милости Дэви.] (10).
О Дэви! Риши этого гимна — Садашива, размер — ануштуп, дэвата — Адья-Калика, а цель, которой он служит — достижение дхармы, артхи, камы и мокши (11).
Гимн, который называется Адья-Кали-сварупа [Все имена Дэви в этом гимне начинаются на ка.]:
Хрим, О Разрушительница времени [Кали. Ее также называют Кали-каршиыи.], Шрим, О Устрашающая [Карали.],
Кримь, О Благостная [1 Калаяни — Та, кто дарует покой и счастье.].
Владеющая всеми искусствами [Кала-вати. Всего насчитывается шестьдесят четыре искусства (кала). Шакти обязательно должна быть кала-вати.],
Канала [Согласно Бхаскарарае, существуют три бинду и твердый акала. Первый бинду — Кама, последний — Кала. По правилам пратьяхары камала вмещает в себя все четыре. Камала // — одно из имен Лакшми, но по Калика-пуране Дэви характеризуется только эпитетом Кама. Дэви называют Камала также потому, что Она — воплощение всех Шакти.],
Сокрушительннца гордыни кали-юги [I Кала-дарпа-гхни.], Милостивая к Обладателю спутанных волос [Капардиша-крипанвита. Капардиша — эпитет Шивы, изображаемого со спутанными волосами.] (12),
Поглощающая Того, кто Поглощает [Калика, которая поглощает Шиву в облике Махакалы.], Мать времени [3 Кала-мата.],
Сверкающая как огни конечного разрушения [Каланала-сама-дыоти.].
Супруга Обладателя спутанных волос [Капардини — супруга Шивы, который именуется Ка-парди из-за спутанных волос. Согласно Вишве, Капарда — это спутанные волосы Шивы, а также навоз. Когда Шива воплотился в облике Милары, его жена Махаласа украшала себя гирляндой из коровьих лепешек.],
Устрашающая своим видом [Караласья.],
Оксан нектара сострадания [Карунамрита-сагара.] (13),
Милосердная [Крипамайи.],
Сосуд милосердия [Крипадхара.],
Вместилище безграничного милосердия [Крипапара.],
Достижимая только благодаря Твоему милосердию [Крипагама.],
Огненная [, Кришану. Кришану-ретас — эпитет Шивы, семя которого — огонь.],
Темно-желтая [Капила.], Черная1,
Увеличивающая радость Повелителя творения [Кришнананда-вивардхини. Кришна к данном случае обозначает Верховного Владыку.] (14),
Темнота ночи [Каларатри. «Лалитасахасранама» описывает Дэви в окружении сонма шакти, каларатри и т.п. Это двенадцать шакти от Каларатри до Танкари, но одной на каждом лепестке лотоса анахаты. Вараха-пурана называет именем Каларатри Раудри (шакти разрушения), рожденную тьмой и ушедшую в Голубые горы для аскетической практики.],
Воплощение желания [Камарупа. Согласно Калика-пуране, Дэви называют Кама, потому что она, влекомая желанием, отправилась вместе с Шивой в тайное место на Голубой вершине великой горы (Кайласы), а также потому, что она исполняет желания и уничтожает и возрождает тело Камы.] И освободительница от пут желания [Кама-паша-вимочини.], (Темная) как скопление туч [Кадамбини. Жители жаркой Индии радуются появлению грозовых туч.], Украшенная полумесяцем [Каладхара.],