Выбрать главу

Благодаря своему характеру, Шизуку могла говорить такие «сладкие» слова вслух. Хонока могла лишь думать о таких словах, и никогда бы не сказала вслух.

— ...Ты права, Онии-сама хороший человек с самих неожиданных сторон.

Наконец Миюки смогла унять своё замешательство и ледяное давление вокруг них исчезло.

Прячась за Шизукой, Хонока показала рукой знак победы.

◊ ◊ ◊

Люди, за некоторыми исключениями, видят лишь то, что хотят видеть.

Вернее «они закрывают глаза на то, что не хотят воспринимать».

Для биологических организмов, воспринимать пятью чувствами плохие новости, как правило, более важно, чем хорошие. Неприятные вещи и обстоятельства часто причиняют вред физическому телу, так что выявление этих угроз — неотъемлемая часть выживания.

Однако человек часто отворачивает глаза от того, что не желает видеть.

Например, даже зная, что на него нацелено оружие массового поражения, он решит не обращать внимания на эту сторону реальности.

Особенно это справедливо для граждан первых стран мира, которые в своей повседневной жизни настолько отдалены от борьбы за выживание.

Впрочем, даже без этого преувеличенного примера, было бесконечное множество ежедневных примеров, где люди притворяются, что не видят омерзительные вещи, делая вид, что таких вещей не существует.

Например, чистое намерение убийства, исходящее от красивой молодой девушки.

Миюки, которая вернулась к своей обычной безмятежной грации, окружили ученики.

Которые до этого не могли даже подойти.

Миюки была достаточно красивой, чтобы любого остановить в своих намерениях, так что никто не осмеливался толпиться возле неё слишком долго, но всякий раз, как представлялась возможность, кто-то сразу же пытался завязать с ней разговор. Большинство из таких правонарушителей были учениками первого года, но иногда второго или третьего.

В конце концов, Мари больше не могла этого выносить, и насильно переместила Миюки и двух других на сидения за собой.

Таким образом, Миюки и сейчас спокойная Канон, более счастливая после того, как дала выход эмоциям, заняли два сидения возле окон, Мари сидела возле Канон, и Катсуто занял место возле Миюки. Мир, наконец, вернулся в автобус (Маюми громко спала, вероятно удовлетворенная после того, как тщательно подразнила Хаттори).

Хотя и приятно говорить с людьми того же пола, чего-то не хватало.

Две девушки, которые поделились этой мыслью, сейчас рассеянно смотрели, как за окном пролетает пейзаж.

Миюки и Канон первыми обнаружили неладное.

— Берегись!

Но закричала лишь Канон.

Следуя её голосу, почти каждый в салоне посмотрел в окна по одну сторону автобуса.

С другой полосы прямо на них по дороге скользил большой автомобиль (маленький автобус, какие часто использовали для неторопливой поездки), разбрасывая везде искры.

Кто-то закричал, что лопнули шины.

Другой заявил, что шины оторвались.

В их голосах не было чувства опасности.

Между двумя полосами шоссе был центральный разделитель, укрепленный защитным барьером.

В принципе авария ну никак не могла дойти до их автобуса.

В их молодых и неопытных глазах это происшествие по другую сторону дороги было чем-то захватывающим.

Но восхищались они сценой всего лишь секунду.

Кто-то вскрикнул.

Наверное, больше одного человека.

Это вряд ли была их вина.

Большой автомобиль, столкнувшись с центральным разделителем, внезапно развернулся, и по какой-то причине перевернулся в воздухе по направлению к ним.

Автобус ударил по тормозам — все повалились вперед.

Послышались болезненные крики — вероятно, некоторые ученики закрыли глаза на правила техники безопасности и не пристегнули ремни.

Автобус остановился.

К счастью, они остановились до столкновения.

Однако опрокинутый автомобиль всё ещё скользил к ним. Он был в огне.

— Я его оттолкну!

— Исчезни!

— Остановись!

— Ох!

В автобусе не возникла паника, что было достойно похвалы.

Но это лишь ухудшило положение.

Без предупреждения несколько человек начали активацию заклинаний — все попытались применить способность переписывания явлений в одно и то же время на одном и том же объекте.

Единственное, к чему это могло привести — борьба заклинаний друг с другом, и ничего для предотвращения приближающейся катастрофы.

— Вы идиоты, прекратите сейчас же!

Мари быстро это поняла.

К счастью все были только в процессе активации магии, и ещё не окончили.

Так что все были вынуждены отозвать свои полу сформировавшиеся заклинания, оставив несколько драгоценных секунд для какой-то значительной обороны.

Им требовалась мощная магия, чтобы мгновенно переписать текущее явление.

Все в салоне были саженцами и семенами будущих волшебников, но все они были на это способны.

Однако если бы они были способны логически следовать приказам Мари, они не попытались бы опрометчиво использовать магию.

К тому же, чтобы переписать оригинальные эффекты магии и достичь желаемого результата, нужно было использовать более сильную магию, и принудительно переписать в настоящее время активированные заклинания.

— Дзюмондзи! — Мари позвала волшебника, способного осуществить этот подвиг.

Катсуто как раз готовил свою магию.

Но Мари почти отчаялась, увидев его бледное и взволнованное лицо.

Она всё поняла.

В этом ограниченном пространстве последовательности магии яростно бушевали, как во время «Вычислительного Вмешательства».

Даже Катсуто не мог остановить одновременно и пламя и столкновение...

— Оставь пламя мне! — возле окна появилась стройная и прекрасная фигура ученицы первого года.

Её магия уже была нацелена и готова.

Видя это, Катсуто мгновенно начал проектирование последовательности магии для возведения барьера.

Но какой бы невероятно талантливой она ни была, сможет ли ученица первого года применить магию в этом настоящем урагане Псионов?

На секунду Мари подумала, что увидела галлюцинацию.

Она была волшебником, вполне способным понять магию, но здесь поставила под сомнение собственные чувства.

Когда Миюки вызывала заклинание и пылающая туша металла надвигалась на них...

Все бушующие последовательности магии исчезли в мгновение.

Будто бы дожидаясь именно этого мгновения, Миюки тотчас же активировала магию.

Она не остановила пылающий автомобиль, и не убрала весь воздух, тем самым задушив водителя (если подумать, шанс, что водитель выжил, был минимален), она эффективно использовала магию, чтобы резко снизить температуру для тушения пламени.

Мари не могла помочь, но приветствовала её выбор действий.

В то же время это доказывало, что магические способности восприятия Мари работают нормально.

Катсуто развернул защитный магический барьер — системную магию из типа Движений, создавшую силовое поле, которое делает любой объект, входящий в его границы, неподвижным — заставляя уже разрушенный автомобиль остановиться при столкновении. Мари смотрела в другую сторону, когда услышала звук удара (она верила, что магия Катсуто способна удержать приближающийся автомобиль).

«Что, черт возьми, тогда произошло?»

Прямо перед тем, как была применена магия для избегания аварии, остатки вмешательства от последовательностей магии внезапно исчезли. Но что, черт возьми, это вызвало?

«Это была магия Маюми?»

Мари сразу же отвергла всплывшую в голове мысль.

Маюми и вправду может справиться с бушующими последовательностями магии.

Однако контр магия (магия, направленная именно против магии) Маюми имела форму пули Псионов, которая с помощью копий последовательности магии разбивает последовательности магии на части.

Такой тип магии не мог полностью уничтожить каждую последовательность магии до последней йоты.