Выбрать главу

◊ ◊ ◊

Настал седьмой день Турнира девяти школ и четвертый день дивизиона новичков.

Сегодня будут раунды отборочного этапа «Кода монолита» дивизиона новичков, который по праву считался самым важным соревнованием Турнира девяти школ. Тем не менее, внимание публики полностью сосредоточилось на «Иллюзорных звездах».

Поскольку в «Иллюзорных звездах» участвовали только девушки, их форма состояла из красочного эластичного костюма, покрывающего всё тело, мини-юбки, и безрукавки или жакета. Как и показ мод (косплей?), который был на женском «Разрушении ледяных столпов», это было ещё одно шоу для глаз, но иного масштаба.

Молодые девушки в этой форме танцевали в небесах.

По чистой красоте это соревнование было, несомненно, первым среди всех магических соревнований.

Поэтому было совершенно естественно получать огромное внимание (и пристальное, притом) от фанатов мужского пола.

Тем не менее, если только это не психическая реакция, Тацуи также чувствовал себя объектом множества любопытных взглядов.

Это не были похотливые взгляды, с которыми он боролся, но совместные неприятельские (колючие) взгляды, наполненные враждой.

— ...Ты определенно недалекий, когда это касается твоих собственных дел. — Игрок, которая как раз закончила готовиться к первому матчу, подразнивая заговорила с Тацуей.

— Не отрицаю, я немного медленный в некоторых отношениях... Есть идея, Сатоми?

— Конечно!

Это была Сатоми Субару из Первой школы первого года, класс D, и, конечно, первый поток. Сатоми была её фамилией, поскольку они не были достаточно близко знакомы, чтобы Тацуя называл её по имени.

— Все пришли посмотреть на Шибу-куна.

Она была девушкой, чем-то похожей на Мари. Честно говоря, они обе снискали большую популярность у девушек, нежели у парней.

Однако, в конце концов, они были лишь «отчасти» похожи. К тому же, если бы они стали рядом, для других были бы совершенно не похожи.

Предположим, что они обе наденут мужские костюмы.

Мари будет походить на «красивую леди, одетую в мужскую одежду».

Тогда как Субару определенно считалась бы «красивым молодым человеком из труппы».

К сожалению, это было их решающее различие.

Оставалось загадкой, осознавала ли это Субару, но её тон и манера и правда были с мужским оттенком.

Тем не менее, уж вряд ли она казалась «грубой», по её предыдущим словам было понятно, что она весьма восприимчивая молодая девушка.

— В «Скоростной стрельбе», и последующем «Разрушении ледяных столпов», мы захватили все три первых места. Думаю, все зрители видели, что высокая эффективность программного обеспечения CAD сыграла в этом важную роль. Вот почему все хотят знать, какой техник за это ответственен.

— ...Но любой желающий, не напрягаясь, может узнать, кто был техником.

— Верно. Шиба-кун, сейчас другие школы относятся к тебе очень насторожено.

Если то, что сказала Субару, было правдой (и не было никаких причин думать иначе), тогда всё быстро развивалось в ту сторону, которую Тацуя хотел видеть в последнюю очередь.

Как правило, люди вынуждены действовать в условиях, когда не полностью подготовлены. Так «устроена жизнь».

Но к такому положению он был ужасающе не готов.

По плану «Шибу Тацую» должны были обнаружить только после окончания учебы.

— Тогда... настала моя очередь штурмовать. По правде, с этим CAD в руках, нет причин, чтобы я проиграла на отборочном этапе. — Когда Субару подошла к выходу, она подняла правую руку с «браслетом», который, казалось, заблестел на солнце. Она показала смелую улыбку.

Тацуя пожелал ей удачи и смотрел, как она уходит.

Как она и сказала, Субару практически гарантированно пройдет отборочный этап.

Используя CAD, который он настроил.

Хотя он не хотел привлекать так много общественного внимания, он всё же не мог быть небрежным.

Как на ученика второго потока — как сорняка в системе — никто, кроме одного человека, не ставил на него большие надежды, но теперь он оказался вне конкуренции.

Сейчас у него были Маюми и Мари, которые выдвинули его на Турнир девяти школ, Катсуто, который поддержал их решение, Хаттори, поддержавший его несмотря на свои личные чувства, и Кирихара, который был готов стать подопытной свинкой, несмотря на опасность. Затем были Хонока, Шизуку, и все остальные участницы, которые зависели от него также, как и Миюки, которая безоговорочно верила и поддерживала его.

Как только сплелись, социальные связи так легко уже не «разорвать», даже ему.

◊ ◊ ◊

В «Иллюзорных звездах» на отборочном этапе участвуют по четыре игрока на матч, шесть победителей проходят в один матч финального этапа.

Хотя это соревнование Турнира девяти школ с наименьшим количеством матчей, это не означает, что оно — лёгкая задача для игроков.

Поскольку матч будет разделен на три части, сессии, каждая продолжительностью пятнадцать минут, это будет самое длинное соревнование Турнира. Включая пять минут перерыва между каждой сессией, матч может продлиться около часа. Даже если сравнивать с «Разрушением ледяных столпов» и «Кодом монолита», в которых нет ограничений по времени, это соревнование всё равно особенно длинное.

Кроме того, во время матча игроки должны использовать непрерывную магию и постоянно прыгать в воздух. Нагрузка на игроков легко соперничала с марафоном.

И в довершении всего, отборочный этап и финальный этап будут проходить в один день.

По физической выносливости соревнование будет более сурово, чем «Отражении множества мячей» или «Код монолита».

Беря во внимание истощение игроков, между отборочным и финальным этапом был установлен большой интервал отдыха, можно сказать, что это уникальная особенность «Иллюзорных звезд».

Первый матч начнется в восемь утра. С двумя одновременно задействованными аренами, раунды отборочного этапа закончатся около полудня.

Раунды финального этапа начнутся в семь вечера. На весь Турнир девяти школ лишь это соревнование ночное.

Кто-то мог спросить, почему же в один день втиснули отборочный и финальный этап, вместо того чтобы разделить их на два дня. Это, конечно же, был безумный метод.

В «Иллюзорных звездах» игрокам требовалось ударять по голограммам в форме звезд (строго говоря, по трехмерным изображениям звезд; современные методы визуализации технически фундаментально отличались от голограмм). Другими словами, всё ещё стоя на земле игрок должен распознать иллюзию, плавающую в десяти метрах над землей, по-другому завершить соревнование невозможно. Это соревнование не подходит для того, чтобы его проводить под палящим солнцем. Поэтому во время третьего матча будет развернут дирижабль, чтобы не мешало солнце.

«Иллюзорные звезды» были разработаны для проведения в ночное время.

Чтобы игроки не препятствовали проецирующему свету, 3D проектор был установлен на вершине цилиндрических световых башен, окружающих арену. Даже по одному этому было вполне понятно, что это ночное соревнование.

◊ ◊ ◊

Когда завершился второй матч — как и ожидалось, и Хонока и Субару прошли — Тацуя вернулся в свой номер, чтобы немного вздремнуть.

Хонока и Субару тоже уже вернулись в свои номера и сейчас крепко спали.

Восстановление потерянной выносливости совершенно необходимо в этом соревновании.

Как технику, Тацуе не нужно было отдыхать физически, но это была хорошая возможность расслабить нервы. Он хотел было использовать «Спальный Док», но решил оставить его игрокам, и вернулся в свой номер, зашторил окна, и лег на кровать.

Сейчас проходил третий матч «Иллюзорных звезд». Ему очень повезло, что его назначили на первый и второй матчи. Даже если это был один дополнительный час, этот час имел огромное значение для физического и умственного отдыха.

Он надеялся, что матч отборочного этапа официального дивизиона Миюки тоже будет рано утром, но он никак на это не мог повлиять. Тацуя оставил такие мысли, подумав, как это бессмысленно.