Выбрать главу

Продължи да се смее и изпъчи гърдите си, за да види дали и тя не би могла да бъде мажоретка.

С всяка секунда ставаше по-млада, по-весела, по-непочтително необуздана. Бялата и коса, която ме бе накарала да мисля за преждевременна старост, сега изведнъж зае истинското си място — напомняше за боя и за момичетата, които бягат в Холивуд.

След малко отделихме очи от парада и спряхме пред една витрина, където беше изложено голямо позлатено легло, което много приличаше на нашето с Хелга.

И не само това огромно легло се виждаше там, виждаха се и отраженията ни, като призраци на фона на призрачния парад отзад. Белите цветя и масивното легло бяха смущаваща гледка. Напомняше някаква викторианска алегория, приятна картина от някой бар — движещите се плакати, златното легло, мъжът и жената призраци.

Не мога да кажа каква беше алегорията. Но мога да дам още няколко подробности, които да улеснят разбирането и. Мъжът призрак изглеждаше умрял от глад, прояден от молци и ненавистен на Бога. Жената призрак изглеждаше достатъчно млада, за да му е дъщеря — стройна, жизнена, пълна с ада.

ГЛАВА ДВАЙСЕТ И ПЕТА

ДА ОТГОВОРИМ НА КОМУНИЗМА…

Аз и Рези се запътихме бавно към таванския ми апартамент, гледахме мебели, спирахме тук-там, за да пием.

В един бар Рези отиде до тоалетната и ме остави сам. Някакъв редовен посетител се приближи до мен и ме заговори.

— Знаеш ли как трябва да отговорим на комунизма — попита ме той.

— Не — отговорих.

— С морално превъоръжаване.

— Какво, по дяволите, е това?

— Това е движение.

— В каква посока?

— Движението за морално превъоръжаване — обясни той, — вярва в абсолютната честност, абсолютната чистота, абсолютната несебичност и абсолютната любов.

— Мога само да ви пожелая късмет.

В един друг бар с Рези попаднахме на човек, който можел да задоволи, изцяло да задоволи седем жени за една нощ, при условие, че са различни.

— Имам предвид наистина различни — добави той.

О, Боже! Какъв живот се опитват да водят хората!

О, Боже! В какъв свят само се опитват да го водят!

ГЛАВА ДВАЙСЕТ И ШЕСТА

В КОЯТО СЕ ПРИПОМНЯТ РЕДНИК ЪРВИНГ БЮКАНЪН И НЯКОИ ДРУГИ…

С Рези се прибрахме у дома след вечеря по тъмно. Имахме намерение да прекараме още една нощ в хотел. Прибрахме се, защото Рези искаше да помечтае за новото обзавеждане на апартамента, да поиграе на дом.

— Най-после имам дом — каза тя.

— Доста трябва да поживееш в една къща, за да я превърнеш в дом — отбелязах аз.

Видях, че пощенската ми кутия отново е пълна, но не я отворих.

— Кой е направил това? — попита Рези.

— Кой е направил кое?

— Това. — Тя посочи табелата с името ми на пощенската кутия. Върху нея някой със синьо мастило бе надраскал свастика.

— Преди го нямаше — казах смутено. — Може би ще е по-добре да не се качваме горе.

— Не разбирам.

— Избра лош момент, за да дойдеш при мен, Рези. Имах уютна малка бърлога, където ти и аз можехме да се чувстваме съвсем добре…

— Бърлога?

— Дупка в земята, маскирана и удобна. Само че, тъкмо когато дойде — продължих притеснено, — се случи така, че я откриха.

Обясних и как неприятностите се бяха възобновили.

— И сега — добавих накрая — хищниците са надушили новооткритата бърлога и я обкръжават.

— Замини в друга страна.

— Коя друга страна?

— Всяка, която ти харесва. Имаш достатъчно пари, за да отидеш, където си поискаш.

— Където си поискам… — повторих аз.

В този момент във входа влезе плешив, дебел енергичен мъж с пазарска чанта. Избута Рези и мен настрана от пощенските кутии, измърмори прегракнало грубо извинение и застана пред тях.

— ’звиняйте — каза той и се зачете в имената на табелките като първокласник — сочеше буквите с пръст и проучваше всяко име в продължение на много, много време.

— Камбъл! — възкликна той накрая. — Хауард У. Камбъл. — Обърна се към мен с укор. — Познаваш ли го?

— Не — отговорих аз.

— Не — кимна той и засия от злоба. — Изглеждаш точно като него! — Бръкна в пазарската чанта, извади един брой на „Дейли Нюз“, отвори го на средната страница и го показа на Рези. — Този тук не прилича ли на господина, с когото сте, мадам?

— Дайте да видя — намесих се аз и измъкнах вестника от омекналите пръсти на Рези. Видях снимката, направена толкова отдавна, на която с лейтенант О’Хеър гледаме бесилката в Ордруф.

В дописката отдолу се казваше, че израелското правителство най-накрая е успяло да ме открие след петнайсетгодишно издирване и сега официално искало американското правителство да ме екстрадира в Израел, за да бъда съден. За какво? За съучастие в избиването на шест милиона евреи.