Выбрать главу

Шейн развернулся и направил «фольксваген» к мостику, соединявшему Гаспар с другим островом, откуда уже можно было вырулить на автостраду. Но перед въездом на мостик он вдруг вспомнил, что рядом пролегает еще одна утрамбованная дорожка, хотя и поросшая кустарником, но все же не таким густым, как везде.

Достигнув ее, он углубился в зону, куда посторонние явно не допускались. Отсюда он не сумел найти проход к дому, пока не выехал на побережье, где наткнулся на полусгнивший деревянный причал. Сманеврировав, он спрятал машину у поворота за кустами. Вылез и неторопливо направился к мостику. Чертовски болела нога; эту боль Шейн терпел еще с тех пор, как приземлился в Гус-Ки, а поскольку он тяжело припадал на раненую ногу, усилия доктора, наложившего шов, наверняка пошли насмарку.

Может быть, не стоило форсировать события, намекая Барбаре о привлечении к суду за подстрекательство к убийству? Ведь у него нет никаких улик, только полная мешанина предположений, интриг и слухов. Прежде чем сделать следующий шаг, ему предстоит много выяснить. Прежде всего надо разобраться с маленьким микрофоном, что спрятан под столом. Обычно такие микрофоны связаны с миниатюрным приемником, который Шейн надеялся отыскать где-нибудь в радиусе двухсот метров от дома. Если он обнаружит провод — считай, полдела сделано.

В гостиной снова загорелся свет. Шейн держался в стороне от посыпанной галечником аллейки, стараясь не наделать шума. Наконец он достиг стены, из которой, по его расчетам, должен был выходить провод, опустился на четвереньки и стал шарить руками у основания стены. Наконец нащупал, прополз по шнуру до веранды, затем до гаража. Пересек запущенную лужайку, примыкающую к болотам. Только вступив в рощицу, он позволил себе разогнуться и замедлил шаг. Если он потеряет провод, придется возвращаться и начинать все сначала. Из-под ног шарахались в стороны какие-то зверушки. Густая листва нависала куполом, поэтому Шейн пробирался вперед в кромешной тьме и, выпусти он из рук провод, вряд ли нашел бы обратную дорогу. Ветви больно хлестали по лицу; один раз он запутался в ползучих растениях и с большим трудом высвободился. Пройдя несколько метров, вдруг почувствовал под ногами рыхлую землю и тут же провалился в яму.

Шейн смачно выругался. Видно, здесь Эда Лу вела свои раскопки и не успокоилась, пока не достигла глубины трех футов. Края проклятой ямы осыпались, и подтянуться ему удалось только после третьей попытки. Выбравшись наверх, он стал лихорадочно ощупывать землю в надежде отыскать провод. К счастью, вместе с проводом он нашарил что-то вроде тропинки, это позволило ему увеличить скорость.

Еще метров десять, и Майкл наткнулся на большой американский платан. Щелкнул зажигалкой, прикрывая огонек рукой. Провод был прикреплен скобами к шершавому стволу, а на нижних ветках, метрах в пяти от земли, располагалось какое-то странное сооружение.

Зажигалка потухла. Шейн немного подумал и вновь щелкнул ею, с тем чтобы внимательно обследовать ствол. На противоположной его стороне он обнаружил несколько отверстий диаметром не больше дюйма, просверленных на расстоянии примерно восемнадцать дюймов одно от другого. Нога его задела за что-то твердое. Опустив глаза, он увидел у подножия железяки, похожие на кошки, с помощью которых электрики карабкаются по столбам. Шейн подобрал несколько штук и начал вставлять их в отверстия.

Когда первый марш импровизированной лестницы был выстроен, Шейн зажал в руке сколько мог железных скоб и полез вверх по стволу.

Продвигался он крайне медленно. То и дело приходилось освещать себе путь, чтобы найти отверстия. Последняя скоба выскользнула у него из рук и ударилась об землю с таким грохотом, что он на миг заглушил все естественные звуки этой заболоченной местности.

Шейн спрыгнул вниз, набрал еще скоб и начал новое восхождение. Странная конструкция на ветвях оказалась хижиной, сооруженной из старых досок; туда и тянулся провод. Прежде чем отпустить скобу, Шейн удостоверился, что пол строения не подгнил, как крыша, от которой осталось одно название. Держась одной рукой за ветку, сыщик повел зажигалкой по всем углам этого обиталища, определяя направление провода.

Высота хижины была около двух метров. На одной из досок реяло выцветшее знамя с черепом и перекрещенными костями. Прочие предметы обстановки были более современными. С другой надтреснутой перекладины свисали футляр бинокля, наушники и жестянка, полная окурков. Шейн снова стал осматривать пол — ему совсем не улыбалось наступить на трухлявую доску.

Сквозь прорубленное с одной стороны шалаша окно дом Татла виднелся прямо-таки вблизи — по воздушной прямой не более двухсот футов, хотя Шейн был уверен, что прополз по проводу свыше четверти мили. Отсюда как на ладони просматривалась гостиная, правда, не со стороны веранды, а с противоположной. В поле его зрения то и дело появлялась Барбара с сигаретой в длинном мундштуке. На мгновение ему показалось, что она взглянула прямо на него. Губы ее шевелились, но отсюда Шейн не мог уловить ни звука. Вскоре и сама она скрылась из вида.

10

Светя себе зажигалкой, Шейн опробовал наушники. Провод был протянут в щель пола и оканчивался маленьким черным ящиком с усилителем.

Шейн надел наушники и повернул ручку; послышался короткий щелчок. Взял бинокль, японский, очень мощный, поглядел на дом, и у него возникло ощущение, что он может протянуть руку и постучать в стекло. Барбара вернулась в гостиную. Шейн знал, что ей уже за сорок, и теперь, когда они остались вдвоем с экономкой и молодиться было не перед кем, она выглядела на все свои годы. Остановившись у окна, она прикурила сигарету от окурка. Подняв голову кверху, выпустила в потолок струю дыма.

— КАК ЖЕ Я УСТАЛА! — проговорила она.

От внезапно взорвавшегося в наушниках голоса едва не лопнули барабанные перепонки, и Шейн поспешно приглушил звук.

— А кто не устал? — отозвался голос Эды Лу.

— Ну не дура ли я? — продолжала Барбара. — То, о чем Шейн говорил по телефону, можно было понять и так и эдак. Я, естественно, решила, что речь идет о Китти и чуть сама не подписала себе приговор.

— Интересно, каков он в постели? — задумчиво произнесла Эда Лу.

— О Господи! Ты что, кроме постели больше ни о чем думать не способна?!

— Посмотрим, как ты заговоришь в моем нежном возрасте… Ну ладно, что же ему, собственно, известно? Что ты в курсе замыслов Брэда? Подумаешь, преступление!

— Да, но я могла ему помешать.

— Помешать Брэду? Ты? — недоверчиво откликнулась Эда Лу. — А где бы ты, спрашивается, взяла базуку?

— Оставь, ты прекрасно понимаешь, о чем речь. Я могла бы предупредить Китти.

— Ну передо мной-то уж нечего лицемерить! Ты нарочно удерживала Шейна своими разговорами, чтобы Брэд мог спокойно завершить свое дело.

Барбара нервно прошлась по комнате.

— Ну да, таким образом я как бы становлюсь его сообщницей.

— Не глупи, доченька, — проворковала Эда Лу. — Как можно быть сообщницей несовершенного преступления? Разве что в душе своей… И вообще, стоит ли беспокоиться о том, что так подумает Шейн. Ручаюсь, мы с тобой больше его не увидим. Кстати, что это он там говорил о какой-то закиси?

Шейн навел бинокль на Барбару, которая повернулась к экономке спиной.

— Закись азота — анестезирующее средство. Если не ошибаюсь, это была очередная провокация Шейна.

— И притом довольно удачная, — вполголоса отметила Эда Лу. — Прости за откровенность, но, по-моему, ты выдала себя с головой.

По лицу Барбары промелькнула странная усмешка; она тут же перевела разговор:

— Послушай, мне нужен твой совет. Как мне теперь вести себя с Фрэнком? Ты все-таки его лучше знаешь. Может, так прямо его и спросить, с чего это вдруг ему взбрело в три часа ночи высадить окно и пристрелить меня?

Вопрос показался Шейну нелепым, но Эда Лу явно приняла его всерьез. Она тоже подошла к окну и налила себе выпить.

— Ну и хороша же я буду утром после таких возлияний! — вздохнула она. — Ты действительно веришь, что это был Фрэнк? Я сомневаюсь. Его честь Фрэнсис Ксавье Шэнан вряд ли когда-нибудь видел, с какого конца стреляет карабин.