— Вы, — проблеял Драк, — вы…
— Шейн, — подсказал ему Майкл.
Он повысил голос, привлекая внимание тех, кто устраивал носилки в санитарную машину:
— Одну минуту, прошу вас. Необходимо, чтобы мистер Драк бросил взгляд на жертву.
Инспектор присоединился к Шейну. Его голубые глаза источали недоверие, но он не вмешивался.
Слова детектива заставили Драка подскочить на месте. Он повернулся в сторону санитарной машины и простонал:
— Я не понимаю, почему должен смотреть на труп…
— Вы поймете, когда увидите…
Шейн взял Драка за руку и почувствовал, как страшно тот дрожит, когда он заставил его повернуться и увлек к носилкам. Один из санитаров приподнял брезент, чтобы открыть окровавленное лицо Барбары Литл. Драк бросил на нее взгляд, задрожал и отвернулся.
— Боже мой! Это же невозможно. Это… Барбара.
— Посмотрите хорошенько, — настаивал Шейн.
Драк медленно повернул голову.
— Это действительно она, Барбара.
Шейн отпустил его.
— Полагаю, инспектор Квилан захочет задать вам несколько вопросов.
Драк повернулся, лицо его было зеленоватого цвета.
— Я ничего не понимаю. Если это действительно Барбара Литл… Но она звонила мне сегодня, просила повидаться с ней. У меня при себе имеется послание, вот.
Драк начал судорожно шарить по карманам.
Инспектор Квилан сделал знак своим людям.
— Уведите его и отправляемся!
Шейн последовал за инспектором и сел рядом с ним в машину.
— Я советую вам открыться, — сказал инспектор. — И бесполезно тратить время на старые истории, ведь я вас знаю…
— Ну что ж, в самом деле! — воскликнул Шейн. — Разве не понимаете, что я работаю над тем же делом? Драк — человек, которого я ищу, Тот, о котором мне сказали, чтобы я не доверял ему, когда мне поручили мою работу. Девушку зовут Барбара Литл: Марго Месон псевдоним. Ее отец направил меня сюда, чтобы я охранял ее от посягательств некоего типа, который походит по описанию на Драка. Это наркоман, и он уже пользовался своим влиянием на Барбару. Она от него ускользнула, перестала употреблять наркотики, а потом сделалась невменяемой, почувствовала наркотическое голодание. Она удрала из дома и переехала сюда. Ее отец боялся, что этот тип снова настигнет его дочь и подтолкнет к наркотикам или самоубийству. Драк вчера виделся с Дентоном и спрашивал его, где молодая девушка может найти при желании наркотики в старом квартале. Ну вот, кажется, он ее настиг, — грустно закончил Шейн.
Квилан ехал на очень маленькой скорости. Недоверчивое выражение уходило с его лица.
— Откуда вы знаете, что Драк видел Дентона?
— Дентон сказал мне о нем. Я ходил к нему с теми же самыми вопросами, то есть как войти в контакт с продавцами наркотиков. Но Дентон испугался. Он страшно разозлился, когда узнал, что меня к нему послал Мак-Кракен. И он меня вытолкал вон.
Квилан постучал пальцами по рулевому колесу.
— Говорите, отец девушки знает, что Драк здесь?
— Не думаю, что знал, но боялся его преследований. Он совершенно ясно дал мне понять, что в ужасе от одной только мысли, в какую бездну может вовлечь его дочь Драк, но не говорил, в чем, собственно, заключается эта бездна.
— Между тем у Драка вид совсем неопасного человека.
— Вы так же, как и я, хорошо знаете, что по виду нельзя судить о наркомане.
— В сущности, вы подозреваете, что Драк убил малышку?
— Кто-то ведь убил ее. Литл очень боялся этого человека и сказал, что Драк угрожал ей смертью, когда она пыталась ускользнуть от него.
— Можно думать, что это навязчивая идея…
— А все преступления совершаются под влиянием определенных идей.
— Да. Но все, что вы мне рассказали, очень похоже на выдумку в последний момент, чтобы отвлечь от своей персоны внимание. Дентон обнаружил много сведений, говорящих против вас, Майкл.
— Вы можете представить, чтобы я убил свою клиентку? — возразил детектив.
— Я ничего себе не представляю. Я просто рассматриваю факты.
Квилан остановил автомобиль перед зданием полиции. Когда они выходили, подъехала другая машина. К ним присоединились два агента, сопровождающих Драка.
Квилан пригласил всех в свой кабинет.
Шейн сел на стул, закурил и стал рассматривать Драка. У того было очень бледное лицо, и, казалось, тело его съежилось. Дрожащей рукой он пристроил свой котелок и трость на письменном столе инспектора. Его голова была совершенно лысой.
Чтобы успокоить свои руки, он положил их на стол и слегка нагнулся, обращаясь к инспектору Квилану голосом, дрожащим от страха и злости.