Сладневъ. Что вы хотите сказать? балалайки!
Феня. Ха-ха-ха! [Беретъ изъ угла гитару и настраиваетъ]. Дудочки-сопѣлочки за глаза, на что музыка немудреная… Ну-ка, Сергѣй Дмитричъ, плясовую. Утѣшьте! [Играетъ на гитарѣ плясовую].
Сладневъ. Ха-ха, что вы!
Феня. Глядите на меня. Вотъ такъ станьте: грудь впередъ, бровью подморгните, вотъ такъ плечомъ, плечомъ поведите-ка, ну!
Сладневъ. Любуюсь, Федосья Игнатьевна, любуюсь!
Феня. Чтобъ ретивое заговорило. И я полюбуюсь. Ну! [Играетъ].
Сладневъ. Заговоритъ, заговоритъ!
Феня. Разверните-ка удаль молодецкую.
Сладневъ [пожимая плечами въ тактъ плясовой]. Охъ пойду, ой пойду.
Феня. Ишь-какой, смотрѣть любо! Ну-ужъ, утѣшьте!.. Ну! [Играетъ. Сладневъ приплясываетъ сначала понемножку, потомъ расходится. Феня смѣется тихо, потомъ громче и громче].
Териховъ. Сергѣй Дмитричъ, опомнись!
Сладневъ [помахивая платочкомъ]. Л-лихо!
ЯВЛЕНІЕ VII
Териховъ, Сладневъ, Феня и Карягинъ
Карягинъ [неожиданно открывая дверь]. Хорошо, баринъ! [Сладневъ останавливается пораженный. Феня перестаетъ играть]. Дайте и намъ посмотрѣть. Мы такихъ видовъ не видывали. Ужъ очень занятно.
Сладневъ [отдуваясь и обмахиваясь платкомъ]. Э, мой милый, ты не понимаешь. Что за «занятно»! что такое «занятно»?
Карягинъ. Какъ Федосья Игнатьевна комедію строитъ себѣ на потѣху. Шутка ли! чуть не горами качаетъ. Ваша милость на что грузны, а и то перышкомъ завертѣлись.
Териховъ [Сладкову]. По дѣломъ тебѣ, по дѣломъ!
Сладковъ. Но, позвольте, господа…
Феня. Слушайте, я что скажу. Перво-на-перво — здравствуй, Андрей Филатычъ. Хозяевамъ поклонъ, а тамъ ужъ и говори.
Сладковъ. Вотъ это такъ! Вѣжливости поучить нс мѣшаетъ, не мѣшаетъ.
Карягинъ [съ поклономъ]. Здравствуйте, Федосья Игнатьевна. За поклономъ, какъ и за рѣчью, дѣло не станетъ. [Кланяется Терихову]. Максиму Гаврилычу! Не осудите. Невѣжа я и мужикъ. Барыня научитъ зато, какъ быть намъ напредки.
Феня. Научитъ. Садись теперь, гостемъ будешь. Сказалъ ты, умный человѣкъ, потѣху себѣ я устроила. Что Сергѣемъ Дмитричемъ тѣшиться? Сергѣй Дмитричъ человѣкъ добрый, веселились мы попросту и сама бы я въ плясъ пошла. Есть потѣха другая, и ужъ точно что потѣха! Ходитъ человѣкъ, высоко голову носитъ, поверхъ глядитъ всѣхъ. И силёнъ-то онъ, и пригожъ, не бабьимъ умомъ живетъ, и подходы къ намъ, дурамъ, у него молодецкіе. Такого возьмемъ, Андрей Филатычъ. А расходится если — дубы ворочаетъ, что твой медвѣдь. Гдѣ, кажется, и совладать съ такимъ? Вѣрно? А глядишь: пробьютъ кольцо въ морду Мишеньки, на цѣпь примкнутъ и будетъ онъ, съ козой деревянною, передъ бабой же плясать вприсядку. Вотъ ужъ это такъ потѣха!
Сладневъ [аплодируя]. Браво, браво! Ха-ха-ха!
Феня. А вамъ, Сергѣй Дмитричъ, послѣ трудовъ закусить не мѣшаетъ. Максимъ Гаврилычъ, угостите. Вотъ ключи. [Даетъ ключи].
Териховъ. А ты, Андрей Филатычъ?
Карягинъ. Нѣтъ-съ, благодаримъ покорно.
Сладневъ. Аппетитъ отбило, ха-ха-ха!
Териховъ. А то приходи. [Уходитъ въ лѣвую дверь].
Сладковъ. Подбодримъ, хе-хе-хе! [Уходитъ за маіоромъ].
ЯВЛЕНІЕ VIII
Феня и Карягинъ
Карягинъ [сумрачно и молча наблюдаетъ Феню, не обращающую на него никакого вниманія]. А кому же это кольцо пробьютъ? Позвольте полюбопытствовать.
Феня. Не знаешь?
Карягинъ. Не знаю-съ. [Молчаніе]. Что же молчите, Федосья Игнатьевна?
Феня. Жду, что ты скажешь.
Карягинъ. Наши рѣчи мужицкія неравно вашей милости не въ угоду будутъ.
Феня. Глупыя — не въ угоду. Намедни пришелъ — научить тебя какъ челомъ бить, просишь, въ холопы покорные набиваешься. Нынче — опять. Все то же и толку нѣтъ. Что съ возу упало, то пропало. Нѣтъ ли новенькаго чего, Андрей Филатычъ?
Карягинъ. Сказалъ бы я… Много про вашу честь припаслось у меня.
Феня. Ну-ка, что? Первое — отъ Паши поклонъ… [Андрей встряхиваетъ волосами и съ подавленнымъ вздохомъ приникаетъ на руку]. Поклонъ и спасибо. Отъ матери тоже — поклонъ и опять же спасибо. Отъ Андрея Филатыча…
Карягинъ [быстро обертывается къ ней]. Что-съ?
Феня. Ха-ха! Скажи что — узнаемъ. Припасено не мало, да въ горлѣ застряло. Бываетъ этакъ-то.