Выбрать главу

Если же не захочешь ни того ни другого, что скажешь о мясе дичи степной, о рыбе речной, жареных баклажанах, приправах пряных, о нектаре кутруббульского винограда[93], о свежих яблоках прямо из сада, о мягком ложе у самой реки бурливой, шумливой и говорливой.

Я ответил:

— Я — раб всех троих!

— Я тоже стал бы им слугой, если б они существовали.

Я воскликнул:

— Да накажет тебя Бог! Страсти, отчаянием умерщвленные, ты оживил и снова их придушил. Из каких же скверных трущоб ты появился?

Он ответил:

Александрия — мой дом родной, Чистотою род наш всегда блистал,
Но нынче глупость везде царит — Вот и я коня ее оседлал!

ПРОПОВЕДНИЧЕСКАЯ МАКАМА.

(двадцать шестая)

Рассказывал нам Иса ибн Хишам. Он сказал:

Однажды, когда я разгуливал по Басре, гордый и довольный собой, дорога привела меня на площадь, где было полно народу. Все столпились вокруг проповедника, который говорил так:

— Вы не брошены, люди, без наблюдения, день последний грядет без промедления! Все вы войдете в могилу, так что готовьтесь, сколько позволят силы. Поистине, после жизни наступит возвращения час, вы собирайте к нему запас. Извинения нет, широкая вам открыта дорога, и против вас есть свидетельство строгое. С неба послано вам откровение, а в земных делах дано вам предупреждение. Ведь тот, кто по воле своей создал людей, — по своему повелению он истлевшие кости поднимет в День Воскресения. Жизнь земная — только стоянка на вашем пути и мост, который следует перейти. Кто разумеет, пройдет по нему и уцелеет, а кто на этом мосту медлит и прохлаждается, тот раскается. Вам ловушки расставлены и зерна рассыпаны — с обольщением надо бороться: кто соблазнится, тот попадется; тот, кто приманку подберет, — пропадет!

О, поистине, бедность — одежда Пророка вашего, вы ее надевайте, а богатство — наряд тиранов, его поскорее снимайте! Отступники высказывают сомнения ложные, мысли безбожные и обратили Коран в части[94]. После жизни — могила, поразмыслите здраво, ведь созданы вы не ради забавы. Остерегайтесь жара геенны, спешите к райской награде — она неизменна. Знание выше любых наслаждений, невежество — сквернейшее из всех положений. Поистине, хуже всех вы живете, если ученые у вас не в почете. Подчиненье имаму вас защитит — вы спасетесь, это надежный щит.

Есть два вида людей: учитель, который, как пастух, надзирает, и ученик, который трудности знания постигает. Остальные, как страусы, прячут голову под крыло, как животные, радуются, что с добычей им повезло. Горе высокому, которого низший одолевает, горе ученому, которым невежда повелевает.

Я слышал, что Али ибн Хусейн[95] стоял, проповедуя людям, и говорил: «О душа, доколе ты будешь земным наслаждениям предаваться, благами и радостями ее насыщаться? Неужели, эти блага любя, не думаешь ты о тех, кто ушел до тебя, о тех друзьях, которые скрыты землей, о тех родных, кто был оплакан тобой?»

В могилу сошли они, земля поглотила их, И тлеют тела их в этом чреве безжалостном.
Дворы опустели, и дома их заброшены, Гнала их судьба на смерть гонением яростным.
Покинули мир и все, что было накоплено, Могила связала их союзом безрадостным.

Людей похищает судьбы рука, так бывало во все века. Сколько славных мужей сошло в могилу — как их тление изменило!

Усердно печешься ты о жизни сегодняшней. Богатства побольше захватить ты стараешься.
Когда бы ты мог понять в своем неразумии, Какой ты опасности при том подвергаешься!
И если в погоне за благами не думаешь О будущей жизни — непременно раскаешься!

Поразмысли ты о народах сгинувших, о царях, эту землю покинувших, как времена их искоренили и превратности жизни погубили. Ты следов от них уже не увидишь, только рассказы о них услышишь.

Их кости истлевшие в земле обретаются, Дворцы опустели их, жилища заброшены.
Покинули мир они и все, что накоплено, И лишь терпеливому дано, что положено.
В подземном жилище нет меж ними общения: От близких могилами они отгорожены.
А ветер безжалостный стирает следы могил: Стоят, сиротливые, песком запорошены.

Был у этих людей почет и власть была, и друзей и помощников — несть числа. Было у них в жизни земной могущество, в решениях — преимущество. Дома они строили и крепости, собирали деньги и драгоценности —

Но разве спасут от смерти эти сокровища — Ведь руку судьбы не отведешь ты подарками!
Не спрячут от гибели надежные крепости С глубокими рвами и высокими арками.
Судьбу не отгонят ни уловки, ни хитрости, Ни войско могучее атаками жаркими.

Бегите от жизни земной, от ее оков, от расставленных ею силков! Красотой она соблазняет вас, свои прелести выставив напоказ.

Ты видишь коварство этой хитрой красавицы, И слышишь ты праведный призыв к отречению.
Трудись добродетельно, беги от беспечности, Ведь к смерти ты движешься, плывешь по течению.
К земным не стремись благам, презренным и суетным, — Лишь вред принесет тебе такое стремление!

Как может стремиться к земным благам человек разумный, как он может им радоваться бездумно, когда он уверен в их бренности?! Как удивителен тот, кто знает, что смерть неизбежно грядет, но, о ней не думая, набивает себе живот?!

Забыв про опасность, мы пустым отвлекаемся И душу нестойкую ведем к заблуждениям.
Мы знаем: расплата ожидает небрежного, Но жаждем, как дети, получить наслаждение.
Как будто в могиле мы навек упокоимся, Как будто в конце пути не ждем воскресения!

Сколько обманывал мир земной ищущих наслаждения! Скольких убил без отмщения! Упавшего — на ноги не поставил, никого от гибели не избавил, от болезни не излечил, мучений не облегчил.

Судьба увела его от славы и почестей На злой водопой, откуда нет возвращения.
Когда он увидел, что бессильны заступники И нет никому от лютой смерти спасения, —
Раскаялся горько и заплакал в унынии, Но разве раскаянье дает избавление?

Заплакал он о ранее совершенных грехах и сожалел об оставляемых в мире благах, когда уже не было пользы от слез и молений, а извинения не принесли облегчения.

Сдавили кольцом его печали несметные, И он горевал — не мог найти утешения.
И нету помощника в час жуткий и тягостный, И нету защитника, и нет избавления.
вернуться

93

Нектар кутруббульского винограда. — Кутруббул — селение недалеко от Багдада, славившееся своим вином.

вернуться

94

Обратили Коран в части — цитата из Корана (15:91). Согласно популярному комментарию ал-Байдави (XIII в.), это «те, что настаивали: „Часть Корана — истина, совпадающая с содержанием Торы и Евангелия, а другая часть — ложь, противоречащая им обоим". Или же это те, которые делили Коран на стихи, волшебство, ворожбу и легенды древних людей. Или же те люди Писания, которые веровали в некоторые свои священные книги и отвергали другие» (цит. по: Коран / Пер. с араб. и коммент. М.-Н.О.Османова. М., 1995. — 488, примеч. 33).

вернуться

95

'Али ибн Хусейн (Зейн ал-'Абидин, 659—713) — внук последнего «праведного» халифа 'Али ибн Абу Талиба, двоюродного брата пророка Мухаммада. Ши'иты* признавали Али и его потомков законными наследниками и духовными преемниками Пророка.

* см.: Прозоров С.М. Аш-Шӣ'а// Ислам: Энциклопедический словарь. М., 1991.