Выбрать главу

Однажды во время странствий решил я в Мерве[263] остановиться — свидание с Абу Зейдом мне предсказали птицы[264]. Искал я его на рынках и на майданах[265], путешественников расспрашивал в ханах[266], да никак не мог я напасть на след: кого ни спрашивал — нет как нет! Наконец отчаяние победило желание и надежду сменило разочарование.

Как-то раз посетил я мервского вали[267] — а он был из тех, в ком власть и богатство благородства не затмевали. И вдруг появился Абу Зейд, в рубище нищенское одетый, а на лице его — лишений приметы. Он приветствовал вали, как бедняк, что пред владыкой заискивает и его благосклонность снискивает. Затем он сказал:

— Да избавит Аллах тебя от порицания, да исполнит твои желания! Знай: на кого дела возлагаются, к тому упования устремляются, а кто заслужил превозношения, к тому возносят прощения. Счастлив тот, кто, видя судьбы благосклонность, питает к благодеяниям склонность, отчисляя зекат с обильных благ в пользу того, кто сир и наг. И блажен, кто возлагает на себя ублажение всех, достойных его уважения. Ты гордость времени, города ты опора, к тебе с надеждой обращаются взоры, и к дверям твоим тянутся караваны, привлеченные щедростью благоуханной. Просьба любая в доме твоем оседает, и к людям покой с ладоней твоих стекает; Аллаха великая милость тебя осеняет и твои закрома наполняет.

Посмотри на меня, несчастного старика: участь моя горька. Было время — ветви мои зеленели и плоды на них обильные зрели, а когда запылала моя голова сединой[268] — встали беды у меня за спиной. Пришел я к тебе из страны далекой, сраженный нуждою жестокой, мечтая, что меня напитает море твое полноводное и возвысит покровительство твое благородное.

Надежда просителя согревает и дарителю помогает. Пусть подскажет тебе божий страх обойтись со мною, как с тобой обошелся Аллах, дать мне то, что я заслужил по праву и тем приумножить твоей добродетели славу. Не отворачивай свой светлый лик от бедняка, что в собранье твое проник, и пусть ладонь твоя не сжимается для того, кто с мольбой к тебе обращается и поддержки просить решается.

Жадный любви не дождется, скупому купить себе славу не удается. Нет, умен только тот, кто щедро добычу свою раздает и если одаривать начинает, то град даров своих не прекращает. А поистине благороден лишь тот, у кого из рук поток золотой течет, от кого ты ни разу не услышишь отказа.

Тут Абу Зейд замолчал, присмирев, надеясь, что щедрые всходы даст его обильный посев. Вали тоже молчал — он поджидал: польется еще вода или весь источник старик исчерпал и даст ли искры его огниво, разжигая огонь ушам и умам на диво. Абу Зейд не понял причины его молчания и замедления подаяния. Заговорил он, гневом пылая, на ходу стихи сочиняя:

Не презри мудреца за то, что босиком Явился он к тебе голодным бедняком! Согбенного нуждой надежды не лишай — Молчит он пред тобой иль остр он языком. Просителю прости назойливость мольбы, Того, кто смят бедой, одаривай добром. Ведь пользу лишь тогда богатство принесет, Коль славою оно тебе украсит дом. Кто славу покупал за щедрые дары, В убытке никогда тот не бывал потом. И умному простят стяжанье благ земных, Коль щедростью своей к богатству он влеком. Стремясь творить добро, прими высокий сан — Так славу обретешь ты собственным трудом, И во сто крат сильней, чем амбры аромат, Хвала свой аромат распространит кругом. Но скупость никогда не встретится с хвалой, Как страусу вовек не встретиться с китом[269]. Да, кто раскрыл ладонь — снискал любовь людей, Но добрых слов никто не скажет о скупом! Скупец найдет предлог подарка избежать, За то клянут его и поминают злом. Убогому блага без счета расточай — Пусть будет он смущен даров твоих дождем. И торопись, пока превратности времен Не изогнут тебя уродливым крючком. У каждого из нас изменчива судьба, Ей долго не бывать в обличий одном.

— Прекрасно! — воскликнул вали, когда Абу Зейд замолчал наконец. — Теперь скажи, откуда ты родом и кто твой отец.

Абу Зейд прищурился с легкой насмешкой и ответил стихами, ни минуты не мешкая:

Об отце не пытай — мужа ты испытай, А потом прогони иль наперсником сделай. Если сладко вино — то не все ли равно, Что отцом его был виноград недозрелый?
вернуться

263

Мерв — древний город в Хорасане (ныне — территория советской Туркмении; руины в 30 км от г. Мары).

вернуться

264

…мне предсказали птицы. — Гадание по полету птиц было распространено еще в доисламскую эпоху. Человек, задумав что-либо, находил птичье гнездо и вспугивал сидящую там птицу. Если птица летела направо, это означало положительный ответ, налево — отрицательный.

вернуться

265

Майдан — см. примеч. 161 к макаме 23.

вернуться

266

Хан — см. примеч. 192 к макаме 29.

вернуться

267

Вали — см. примеч. 70 к макаме 10.

вернуться

268

…запылала голова сединой… — Цитата из Корана (сура 19, ст. 3).

вернуться

269

…как страусу вовек не встретиться с китом — т. е. как не встретится никогда сухопутное животное с морским.