— Но я хочу скрасить твое одиночество, — Клит говорил по-доброму и как-то наивно. — Мне ничего от тебя не надо. Я живу в этом городе и учусь в гимансии. Я мечтаю стать отважным воином. А правда, что учителем твоим был известный философ Аристотель?
Клит не отставал от него, но Александр ничего не ответил, запрыгнул на коня и поскакал к дому.
Через два дня они вновь встретятся. Клит поджидал возле ворот царского дома и первым подбежал к Александру, когда тот показался у выхода. Царевич явно не был рад встречи и не ответил на приветствие.
— Чего тебе надо, назойливый горожанин? — огрызнулся он.
— Мне приснился сон, что ты станешь царем и доверишь мне свое войско. Именно я спасу тебя от смерти… — Клит улыбнулся ему.
Александр шел вперед и даже не обернулся. Клит не стал приставать больше с расспросами и отстал от него.
Весь день Александр думал про сон незнакомого юноши. Это не первый человек, который предсказывает ему славное будущее. Может действительно, все только начинается.
16
Как ни странно, но они сдружились. Александр приходил под вечер на озеро, где его ждал Клит. Они вместе бродили по берегу, рассказывая о своей жизни.
— А ты любил когда-нибудь? — неожиданно спросил Клит царевича.
Александр остановился и присел на песок. Потом посмотрел в глаза нового друга и произнес:
— Я был влюблен в рабыню.
— В рабыню? — не поверил услышанному Клит.
— Сама богиня Афродита снизошла ко мне. Я встретил ту которая подарила мне счастье. Она была светловолосая, красивая. Все удивлялись нашей любви, поэтому и разлучили. Прошло уже полгода. Я не знаю где она. Но я поклялся, что найду свою любимую.
— А мне не пришлось пока узнать это чувство, — Клит опустил голову. — Но всемогущий Эрос овладевает мной, когда приходят танцоры и обнаженными изображают в танце различные фигуры. Я даже стал сомневаться в себе…
Александр усмехнулся. Он понимал, о чем говорит юноша.
— Ты встретишь еще свою настоящую любовь…
Через день Александр вновь пришел к озеру. Но Клит не появлялся. Присев на камень, он стал смотреть в даль синевы. Вдруг из-за кустов вышла светловолосая девушка и направилась к нему. Ее лица Александр не разглядел. Ему показалось, что это Гессиона. Сердце бешено застучало, и юноша слегка побледнел. «Это она!». И она шла к нему.
Царевич встал во весь рост и раскинув руки, бросился к ней. Девушка бежала ему на встречу, сбрасывая с себя эксомиду. Они упали на песок и стали целоваться, постепенно отдаваясь всесильному Эросу.
— Не может быть, Гессиона! — твердил он, срывая с себя одежду. — Где ты была? Как ты нашла меня?
Прилив новой силы любви охватил его, он чувствовал необычную легкость движений. Открывал и закрывал глаза и все плыло перед ним.
В какой-то момент он прижался к ней сильно и вдруг что-то оттолкнуло его.
— Ты не Гессиона! — вскрикнул он и отпрянул от девушки. Но та лишь закричала:
— Александр!
И вновь бросилась к нему. Но царевич упал на песок и заплакал. Ему везде теперь кажется Гессиона и он не может ничего с собой поделать.
Какая-то тень промелькнула рядом. Александр нехотя поднял голову. Перед ним стоял Клит и улыбался.
— Ты? Что ты тут делаешь?
Александр набросил на себя плащ и осмотрелся по сторонам. Никакой светловолосой девушки рядом не было.
— Где она? — закричал он.
— Она убежала, — спокойно ответил Клит. — Это моя сестра. Я хотел, как лучше. Чтобы тебя немного успокоить.
Александр закачал головой, он готов был убить его. Царевич застонал и схватился за голову.
17
Диннмарат из Коринфа, близкий друг Филиппа прибыл в Пеллу. У него было одно желание посмотреть на молодую жену царя.
Филипп в тот момент о чем-то разговаривал с Клеопатрой. Она выглядела потрясающе, утопала в алмазах и ожерельях. Два огромных аквамарина подаренные заморскими гостями сидели на ее милых пальчиках в виде кольца. Клеопатра взглянула на гостя, и с ухмылкой отвернулась.
— Диннмарат! — воскликнул Филипп и обнял друга.
— Во имя богов и Зевса прими от меня этот свадебный подарок! — произнес полководец, поклонился царю и протянул золотое колье с бриллиантами. Оно сверкало на солнце, озаряя всю комнату.
После Диннмарат поведал царю о своей жизни.
— Ты не забыл, как мы славно гоняли варваров, как били чужестранцев, — гость поднял кубок вина, но Филипп прервал его.
— Пойдем отойдем в сторонку, — сказал он, взяв друга за руку.
Они отошли к большому окну, за котором проглядывалось море. Подул свежий ветерок.