Максимиллиан
Жители Саутгемптона жили в своем маленьком городке ни зная горя и бед, до того момента пока в заброшенную усадьбу на берегу реки не въехал странный англичанин, который появился из неоткуда. Стоял жаркий июльский день трудовой недели, каждый занимался своим делом, когда на въезде в город показалась карета. Она была черного цвета с алым оттенком, в упряжке, которой было шесть черных, как ночь, мощных жеребцов, которых держал в узде, старый, но очень могучий кучер.
Жители городка стали шептаться и переглядываться между собой, дети подбегали ближе, чтобы лучше рассмотреть, в тот момент, когда старухи крестились и еле слышно читали отрывки из молитв.
Карета промчалась мимо людей, не останавливаясь, по дороге до усадьбы и скрылась с глаз людских.
- Что это было? – спросил Джон, городской сапожник.
- Я не знаю, – ответил святой отец. – Но предчувствие у меня плохое.
Позабыв о новом госте, люди снова принялись за свои дела.
Этим же вечером после трудового дня, плотник Мэтт и прачка Люси, отмечали свою годовщину в трактире. К тому времени погода уже сменилась, гремел гром, сверкала молния, все это сопровождал сильный ветер, собрался весь Саутгемптон.
- Я хочу поднять бокал за Вас, мои дорогие друзья, спасибо что пришли, я очень рад – Громко произнес Мэтт, подняв кружку вверх.
Мэтт был блондин, среднего роста, с голубыми глазами, полного телосложения. На его фоне супруга Люси казалась маленькой девочкой, она была худощавая, низкого роста, с крупными, ярко выраженными глазами, карего цвета и длинными, по пояс, волосами.
- Ура! – Воскликнула радостная толпа, сопровождая отклик свистами и овациями, так же подняли кружки.
Праздник был в самом разгаре, все пили и танцевали, некоторые выпившие господа устраивали между собой соревнования по «Дартсу» и борьбе на руках (армрестлинг), когда в двери трактира зашел молодой человек.
Все бросили на него свой взгляд и стали рассматривать.
Юноша был молод и красив, высокого роста, с широкими плечами, на которых лежали густые темные волосы, на бледном лице его выражались черные глаза и ярко алые губу.
В трактире наступила тишина и юноша не глядя ни на кого, молча пошел к барной стойке. Чтобы не смущать гостя и ввести в неловкое положение, праздник продолжился.
- Как Ваше имя сэр? – Спросил, подходя к прибывшему гостю, Трактирщик Бэрри, старик, с седой бородой и лысой головой, на вид лет шестидесяти.
- Что-то желаете? – продолжил старик.
-Мое имя Максимиллиан, - ответил юноша. – Нет спасибо, я пришел не за этим.
- А зачем же тогда вы пришли? – С улыбкой спросил Бэрри.
- Просто осматривал окрестности города и, проходя мимо Вашего трактира, услышал, что тут что-то празднуют, вот и зашел. – Так же с улыбкой ответил юноша, но менее дружелюбной.
- Так присоединяйтесь.- Радостно сказал Бэрри и поставил кружку эля гостю. – Это за счет заведенья. – Подмигнув глазом, трактирщик начал уходить.
- Люди, люди, какие же вы не понятные существа. – Промолвил гость.
На что трактирщик, повернувшись в недоумении, спросил:
- Что простите?
- Вы радуетесь жизни, когда вам хорошо, вспоминаете всех святых, когда вам страшно и молите бога о помощи, когда перед глазами стоит смерть, вы пьете вино и предаетесь плотским утехам, совершаете убийства и грабежи, но для кого-то вы всего лишь расходный материал. – Все с той же не дружелюбной улыбкой, юноша встал со стула и пошел к выходу.
Восприняв как бред с сумасшедшего, Бэрри с улыбкой задал уходящему гостю вопрос:
- Вы так говорите, будто вы не человек сэр, если так, то кто вы?
- Кто знает, кто знает. - Уронив фразу гость, вышел вон из трактира.
Конец ознакомительного фрагмента