Выбрать главу

Никто не должен знать.

Не должен видеть.

Она направилась к выходу из магазина, и ряженые пластиковые манекены проводили ее равнодушными взглядами. 

Трис сидела в одиночестве, временами поднося к губам чашку какао. Стекло затянуло паутинкой инея, и люди за окном превратились в безликие туманные фигуры. Она совсем не верила в провидческие способности Сидни, пока шумная компания напротив не позвала ее за свой столик. Как во сне, Трис подошла к тому парню, с которым должна была познакомиться, и опустилась на мягкое сиденье рядом с ним. Она чувствовала на себе оценивающие взгляды его приятелей. Что ей надо делать? Что говорить, чтобы не попасть впросак? Трис мигом представила, как они над ней потешаются: молча, одними глазами, чтобы не выдать себя.

Она боялась на них смотреть. Смотреть на него. И оттого лишь изредка позволяла себе поднимать взор от стола и поглядывать на собеседников. Один из них носил очки, идеально выглаженную рубашку в черную полоску и кашемировый пиджак. Его вьющиеся каштановые локоны блестели от геля. Две миловидных спутницы, обе с аккуратным макияжем, сидели друг против друга, однако из всего их пышного облика Трис запомнила только мелированные волосы одной и полный чувственный рот второй девушки. И еще был тот… другой парень. Он придвинулся ближе, и она ощутила его тепло. Его взгляд так и прикипел к Трис, тогда как она все не решалась встретиться с ним глазами.

Чья-то рука легла ей на талию. Практически ненавязчиво. Вздрогнув, она посмотрела на Джека — или Джейми, Трис не могла вызвать в памяти его имя, как ни старалась, — с явным неодобрением, и он неохотно убрал руку, а на его смуглом лице проступило разочарование. Она отодвинулась в угол дивана, пресекая дальнейшие попытки нежелательного физического контакта.

— Извини. Мне показалось, тебе холодно. Собирался предложить свои услуги.

— Это какие? — выдавила она.

— По обогреву.

Он всего лишь подыскивал тему для разговора, пытался ее растормошить, чтобы она не сидела, будто каменная, но Трис придавала слишком много значения шаблонным фразам, к которым прибегали в подобных случаях. Она терпеть не могла напористых парней. И часто он так навязывается незнакомкам?

— Спасибо. Со мной все в порядке.

Джек ободряюще улыбнулся, во все тридцать два зуба, и его лицо просветлело, сделав его гораздо привлекательней. Трис ответила ему страдальческой улыбкой, ощущая угрызения совести. Что с того, если он предпочитает знакомиться на улице и постоянно совершенствует свои навыки? Она-то собиралась его обмануть.

Он подозвал официантку и заказал Трис клубничный десерт с мороженым. Игнорируя остальных приятелей, Джек развернулся к ней вполоборота. Он не выглядел подавленным, и Трис вновь усомнилась в словах Сидни. Джек был не похож на человека, который нуждался в каком-либо утешении. Куда вероятней, что он затеял легкий флирт, чтобы слегка развеяться, а потом выйти через дверь и больше никогда о ней не вспоминать.

И Трис решила пойти в атаку:

— У тебя есть девушка?

В один момент с лица Джека сошли все краски, а из его тусклых бледно-зеленых глаз выглянул раненый зверь. Он нервно рассмеялся, и за столом повисла тишина. Обменявшись взглядом с большеротой подругой, Джек взял себя в руки и продемонстрировал Трис одну из своих широких, располагающих улыбок.

— Была. Мы разбежались. А что насчет тебя?

— У меня нет девушки, — сказала Трис, и Джек хохотнул, словно она удачно пошутила. — И парня тоже нет.

А если бы был? Что тогда? Она бы попыталась усидеть на двух стульях? Или на трех? Крутила бы шашни за спиной у одного парня, дурачила другого и пробовала влюбить в себя третьего?

— Значит, ты честная, так? Не любишь обманывать? — Джек помедлил. Остальные явно прислушивались к их разговору. Сидни не рассказал Трис почти ничего об этом Джеке, и она вдруг почувствовала, что находится в центре масштабного заговора. Они оберегали какую-то тайну. — Хочешь стать моей девушкой?

— Что? — опешила Трис. — Вот так сразу?

— Ну да. — И добавил: — Зачем терять время зря?

Она наморщила лоб.

— Чтобы узнать друг друга получше?

Джек состроил обиженную гримасу.

— Не знаю, о чем ты там подумала… — протянул он, — но я ничего такого не имел в виду. Просто дай мне свой номер. Сходим куда-нибудь… ты как?

— Я… — у Трис голова шла кругом. — Я не знаю.

Однако номер она предоставила и в свою очередь записала Джека в адресную книгу на мобильном. Его друзья о чем-то договорились, поднялись и стали одеваться. Ради приличия они позвали новую знакомую с собой, но Трис вежливо отказалась, сославшись на домашние дела. Расплатившись за всех, Джек попрощался с ней и вышел последним.