А должна?
Думал я, снова кусая яблоко.
Тук.
— Малакай?
Тук.
— Малакай, я знаю, вам тяжело в последние несколько дней, но это не выход, согласны? Это все только усложняет.
Доев яблоко, я выбросил его в урну около двери и подвинулся, чтобы прилечь рядом с ней с краю на кровати. Я положил голову на свою правую руку, а левой обнял Эстер. Я смотрел на нее, слушая, как уверенно бьется ее сердце, а затем закрыл глаза.
ДЕНЬ ВОСЕМНАДЦАТЫЙ
Бип.
Бип.
Бип.
Бип.
— МАЛАКАЙ, ОТКРОЙ ДВЕРЬ! — паниковала доктор Ниси, когда аппаратура, как обычно, стала сбиваться. Я поднялся, обошел кровать и совсем отключил оборудование. Оно было бесполезно и причиняло только беспокойство. Повернувшись, я взял Эстер за запястье и проверил пульс, просто убедиться, что она еще здесь. Ее дыхание снова успокоилось.
— Малакай, она в порядке? — спросила она, а у меня опять не нашлось слов. Частично я ощущал себя, как заклинивший автопилот: в сознании, но без возможности управлять собой. Я не хотел ничего другого, но только оберегать ее, дать ей время вернуться...
Тук.
— Малакай? Это я, Майя. — Я знал, кто это, ее голос не изменился. — Эстер никогда не заполняла доверенности на опекунство, хотя это и противоречило совету ее адвоката. Она только заявила, что в случае ее смерти ее личные активы должны пойти на благотворительность. И как бы то ни было, она оставила компанию тебе, если умрет! Так как она в коме, у ее матери остается право на законное опекунство. Но мы можем оспорить это, я могу доказать, что Эстер хотела сделать опекуном тебя, так как оставила тебе компанию, но запираясь внутри, ты все усложняешь.
— Малакай? Это офицер Ричардс. Дэвид. Мы знаем, что ты просто за ней присматриваешь, но это наша работа, друг...
— Почему все ведут себя так, будто этот мужчина адекватный? Он точно ненормальный, и у него там моя дочь! — раздался визг.
— Мадам, при всем уважении, он тот, кто прыгнул в ледяную воду, чтобы спасти вашу дочь! — с иронией отрезал Дэвид, но в голосе не было и капли уважения.
— Вы все — просто откройте дверь! — кричала на них Диана.
— Двери открываются внутрь, а он загородил их...
— Сломайте их!
— Извините, но это больница! Нам не нужны люди, ломающие двери! — закричала в ответ доктор Ниси.
— Откройте ее, или мы найдем того, кто сможет, — змей, наконец, подал голос. — Офицер Ричардс, мы вызвали вас, потому что мистер Лорд сейчас нарушает закон. И все равно вы стоите и защищаете его. Если с Эстер что-то случится, я сделаю все, что вы будете судиться до конца времен.
— Вы продолжаете важничать, хотя именно вы здесь с юридической степенью, мистер Пемброук, — возразила уже не тихая и не скромная Майя.
— Я тот, кто следует закону!
Они продолжили в том же духе, а я просто повернулся к Эстер и убрал волосы с ее лица. Поцеловал ее в лоб, затем в губы. Это единственное, что я мог пожелать сделать.
БУМ!
Я обернулся к двери, когда от напора, с которым они в нее били, один из стульев упал на пол с дивана. Они и правда приложились к этому всем телом. Сделав глубокий вдох, я снова повернулся к Эстер и прислонился лбом к ее лбу. Взяв ее руки, я держал их между нами.
— Любимая...
БУМ!
— Если ты уходишь... уходи...
БУМ!
— ...ты знаешь, что я пойду за тобой.
БУМ!
— Но если ты здесь... Детка, если ты здесь, если ты хочешь, чтобы эта жизнь стала для нас последней...
БУМ!
— Тогда нужно, чтобы ты очнулась. Вернись ко мне.
Как только двери открылись так, что позволили им войти, я почувствовал, как она сжала мою руку.
— Эстер?
— Уберите его от нее!
— ЭСТЕР!
Прежде чем я снова ощутил, как она сжимает руку, они оттащили меня от нее, и доктор Ниси побежала на сторону Эстер и включила аппаратуру.
— НЕТ! ОНА ПРОСЫПАЕТСЯ! ОНА ПРОСЫПАЕТСЯ! ЭСТЕР!
— Хочу, чтобы его увели! — прокричала Диана мне в лицо, промчавшись передо мной.
— Малакай, успокойся!
Но я не мог. Видя, как они идут к ней. Зная, что причинят ей боль... Я видел это в их глазах, как у всех, кто навредил нам в прошлом, их эгоизм был ясен как день.
— ОТОЙДИТЕ ОТ НЕЕ!
— УБИРАЙСЯ!
Бип.
Бип.