— Не могли остановить целый час! — переводчик сплюнул и прикурил еще одну сигарету. — Под конец он им поведал, почему жабы прыгают и плавают, а слоны только ходят! И мне всю эту х…рню переводить пришлось! А как по-русски что-нибудь брякнет — вроде «квадрят», «передрязги» или «будет состояться здесь», — так даже местные, кто у нас учился, смеяться начинают. Знаешь, как стыдно?! Ангольцы сначала вежливо слушают, потом начинают переминаться с ноги на ногу, почесывать половые органы и смотреть на часы! Эх, разогнать бы «Волгу» в пропасть! А самому в последний момент выскочить!
Стало ясно, что военный толмач, «героически несущий эту лепту», дошел до критической черты. Посочувствовав ему, Лейтенант, впрочем, не стал давать дружеских советов или предлагать помощь, так как не ощущал в себе сил и мудрости ни на то, ни на другое. Переводчик докурил третью подряд сигарету, тоскливо посмотрел на ярко-синее небо, мужественно сжал зубы и пошел обратно. Из штаба вышли Вань-Вань с Петровичем. Последний был явно не в духе.
— Представляешь, — с ходу начал возмущаться он, — у меня сегодня день рождения!
— Поздравляю, товарищ полковник! — искренне порадовался наш герой, недоумевая, почему такой, в общем-то, радостный факт вызвал у симпатичного артиллериста столь нерадостные эмоции.
— Ангольцы же, у которых я для их же сраной группировки выбиваю запчасти для «шилок» и «градов», как-то проведали об этом! А теперь ходят за мной, мать их за ногу, и клянчат у меня же для себя подарки!
— Аааа! «Боа фешта»! — вспомнил Лейтенант о странном местном обычае, подразумевавшем дарение подарков именинником, а не наоборот.
— Так что пойду на рынок — куплю одноразовых станков для бритья или презервативов! Буду одаривать!
Рынок в Менонге оказался скудным и ужасно дорогим — по-видимому, сказывалось присутствие большого количества солдат, усилившаяся дисциплина на складах и вытесненные из окрестностей вместе со своими ворами-интендантами партизаны. Впрочем, Михаил Петрович получил скидку на гору презервативов. Чернокожая торговка, продавшая их, с уважением посмотрела на пожилого, но еще статного полковника и, застенчиво улыбнувшись, сказала Лейтенанту:
— Когда закончатся, я покажу асессору дом своей сестры!
— Вернемся завтра! — не моргнув глазом, ответил Лейтенант обрадовавшейся тетке.
— О чем это вы? — спросил Петрович, краснея от жарких взглядов молодухи.
— Говорит, вы ей папу напоминаете, товарищ полковник!
— Ааа…
С едой же не повезло. Кроме уже набивших оскомину датских «утюгов» с жирной ветчиной, голландских «бумажных» сосисек «в соплях» и приторного бразильского повидла из гуаявы, приобрести на рынке оказалось решительно нечего. Советские офицеры хотели купить пару освежеванных коз, но и тех там не оказалось — последнее парнокопытное было съедено еще неделю назад. Зато в какой-то момент, прохаживаясь между торговых рядов, Лейтенант вздрогнул от ужаса:
— Смотрите, они ободранных детей продают!
— Да что ты, милый, это тушки мартышек! Уже и до обезьян добрались! Увидите — к концу операции будем друг друга жрать!
Для Фелину купили трехгранную емкость «Гранта». Михаилу Петровичу, поколебавшись, Вань-Вань приобрел бутылку португальского бренди. Лейтенант каким-то чудом нашел банку советской сайры в масле. Как впоследствии выяснилось, банка скромных, но честных русских консервов порадовала артиллериста гораздо больше заморской выпивки.
Глава 3
«Правда», 6 января 1990 года
Так ставит вопрос В. Стародубцев
«В редакцию „Правды“ обратился народный депутат СССР, председатель Всероссийского совета колхозов, председатель агропромышленного объединения „Новомосковское“ Тульской области…
Что за срочность, Василий Александрович, и чем обидели крестьянство?
— Допекло, знаете. Включишь телевизор, откроешь газету, журнал — и бьет по сердцу: „колхозы, совхозы — оплот крепостничества… Поденщина… Лучше их распустить, раздать землю…“… Кто громче всех предает их анафеме? Те, кто знаком с сельским хозяйством в основном через буфет.