Выбрать главу

— Как бы ему не стало хуже, — снова заговорил Сэнгэ. — Да и как с ним разговаривать, с доктором?

— На то есть Соном-гуай. Помнишь, он когда-то работал у русского купца — скупщика шерсти?

У юрты залаяла собака. Чимэддолгор кинулась к выходу:

— Кажется, Соном-гуай возвращается!

Она вышла, тут же вернулась.

— Они. Темновато, конечно, но все-таки, видно, скачут во весь опор.

— Ну все, теперь уже говорить не о чем. — Сэнгэ вздохнул и пошел навстречу гостям.

— Мам! Кто это едет? — приподнялся на локте Буян.

— Доктор, сынок.

— Доктор?

— Ну да, русский доктор вылечит моего мальчика. Ты только слушайся его, ладно?

Распахнулся полог, и в юрту вошел высокий мужчина, одетый по-европейски.

— Сайн байна уу![27] — поздоровался он по-монгольски.

— Сайн. Та сайн байна уу,[28] — тихо ответила Чимэддолгор, усаживая гостя в почетном углу юрты.

Буян, полуоткрыв глаза, рассматривал его лицо, освещенное мерцающим светом коптилки. «А он похож на того, на портрете, особенно нос», — подумал он.

Русский сел, что-то сказал на своем языке.

— Как мальчик? — перевел Соном, раскуривая трубку.

— Совсем плохой, — вздохнул отец.

Доктор подошел к Буяну, внимательно вгляделся в его лицо, приложил ко лбу свою мягкую, прохладную, большую ладонь. Потом сунул Буяну под мышку термометр, вытащил из кармана пиджака деревянную трубку и стал прикладывать ее то к груди, то к спине мальчика. Вынув градусник, доктор посмотрел на него и покачал головой.

— Ваш сын заболел воспалением легких. Надо было сразу же показать его мне. Теперь все очень запущено.

Чимэддолгор ахнула:

— Но вы спасете его, доктор?

— Постараюсь, — кивнул головой русский. — Вы только не волнуйтесь, держите себя в руках. Думаю, что сумею поставить вашего мальчика на ноги. А что до козней дьявола, — он покосился на Сэнгэ, — то, полагаю, они ни при чем. И наказание за грехи — тоже. Просто он, наверное, попал под дождь. А может, ветром продуло.

— Да, да, — встрепенулась Чимэддолгор. — Тогда начался град, пришлось ему с овцами провести всю ночь в степи. — Она повернулась к мужу: — Смотри, какой человек! Все знает…

— Да, — протянул Сэнгэ. — Может, он на камнях гадает?

— Да что вы, — засмеялся старый Соном. — Просто он — доктор, образованный и в болезнях разбирается по-ученому. Вот увидите, он его вылечит, сделает крепким, выносливым.

У Сэнгэ и Чимэддолгор отлегло от сердца, посветлело на душе.

А доктор извлек из своей кожаной сумки коробки и какие-то порошки и таблетки в маленьких конвертиках. Две он дал проглотить Буяну. Потом он велел развести огонь и долго что-то варил в блестящей коробочке, сказал, что это шприц для укола. А потом пришлось Буяну потерпеть, когда доктор уколол его выше локтя в руку. Но самое страшное были банки — так назвал доктор маленькие стеклянные стаканчики. Буян только зубы сжал, но ни слова жалобы никто не услышал.

А Сэнгэ и Чимэддолгор во все глаза смотрели на все это. Особенно напугал их огонь, когда доктор ставил банки на спину Буяну. Они изо всех сил сдерживались, боясь обидеть доктора.

— Вы ложитесь спать, отдыхайте! — сказал он Сэнгэ и Чимэддолгор. — А я подежурю — ему нужно давать лекарства строго по часам.

— Как можно! — ахнула Чимэддолгор. — Вы же вон откуда приехали! Устали… Надо вам отдохнуть с дороги!

— Ничего, я привык, — улыбнулся доктор. — Ложитесь, ложитесь, я посижу.

«Какой он хороший…» — подумал Буян. Ему стало тепло и спокойно. Глаза закрылись сами собой, он глубоко вздохнул и заснул. Заснули и его родители: усталость взяла свое.

Чимэддолгор проснулась рано утром. Вскочив с постели, она бросилась к Буяну. Тот мирно спал. Лицо его было спокойно.

— Сэнгэ! — растолкала она мужа. — Смотри скорее, кажется, ему полегчало. А все доктор, благодетель наш!.. Может, подарим ему скакуна?

Сэнгэ, не веря собственным глазам, вглядывался в лицо сына.

— Да, да, — кивнул он. — Ему стало легче…

Буян проснулся, когда уже вскипел чай.

— Ну, как ты? — осторожно спросил Сэнгэ.

— Лучше…

— Чай пить будешь?

— Ага…

Чимэддолгор подала ему большую кружку, и он, жмурясь от удовольствия, большими глотками принялся пить душистый горячий чай.

— Молодец парень! Сайн![29] — Наблюдавший за ними доктор поднял большой палец правой руки.

После обеда доктор хорошенько укутал Буяна и отвез его в хошунный медпункт.

Двое суток провел Сэнгэ в большой белой юрте, ухаживая за сыном. Скоро Буян уже сидел на кровати, а на третьи сутки доктор сказал Сэнгэ:

вернуться

27

Здравствуйте! (Буквально: «Хорошо ли вы живете?»).

вернуться

28

Хорошо. А вы хорошо ли живете? (То есть ответное «здравствуйте».).

вернуться

29

Сайн — хорошо.