Выбрать главу

Потом Сандаг перевел взгляд на Козью гору и, указав на нее сыну, сказал:

— На склонах Козьей горы хорошее пастбище для скота. Для нагула нет лучшего места. С завтрашнего дня выгоняй овец туда.

— Ладно, — кивнул Тугэлдэр. — А почему она называется Горой тысячи коз?

Сандаг еще раз набил трубку и рассказал сыну такую легенду.

На той горе испокон веков водится множество всяких зверей: лис, волков, леопардов, горных козлов. Богата она и драгоценными камнями и горячими ключами. На вершине горы никогда не бывает снега, хотя выпадает его очень много. Старики говорят, что там, где обитают черно-бурые лисицы, снег не держится. Так вот, в давние времена на этой горе в ущелье, в черной хижине, жили старик со старухой и их сын. Старик охотился, старуха собирала аргал, а сын пас коз.

Одна коза была особенно красивой и стройной, с рогами, как у оронго́.[44] И приносила она по два козленка в год. Но однажды коза исчезла. Старики с сыном отправились на поиски. Старик пошел по склонам горы, сын — к вершине, а старуха — в степь. Старуха обшарила все овраги, но козы не нашла. Опечаленная, возвращалась она домой, как вдруг набрела на овраг, все дно которого светилось красным, зеленым и желтым блеском. Старуха спустилась в овраг — там было много разноцветных сверкающих камней. Она взяла один самоцвет — а это был самый настоящий алмаз — и принесла домой.

Старик исходил все склоны горы и тоже не нашел серой козы. Печальный возвращался он домой и вдруг на тропинке увидел самку горного барана. Старик выстрелил. Самка упала, но потом вдруг вскочила и стрелой унеслась в горы.

Изумленный старик подошел к тому месту, где упала подстреленная им самка. И там, между двумя скалами, он увидел что-то похожее на белую пену или на снег. Он коснулся этой пены пальцами, но тут же отдернул руку: пена была горячей!

Неужто животворная вода? Обрадовался старик и поспешил домой. Огонь в очаге уже погас, но на сундуке что-то сверкало, излучая свет невиданной красоты.

«Что это там у нас?» — спросил старик.

«Я не нашла козы и собралась было домой, — стала рассказывать старуха. — Гляжу — в овраге светятся огоньки — красные, зеленые, желтые. Спустилась вниз, а это камни. Ну, я и взяла один».

«А я набрел на животворный источник! — похвастался старик. — Его искал сам Будда, но не нашел!»

«Как же это ты мог найти животворный источник, раз его не нашел сам Будда?» — укоризненно посмотрела на старика старуха.

Старик рассказал, как было дело, и они вдвоем стали ждать сына. Шли часы, а его все не было. Так прошла длинная бессонная ночь.

Наконец под утро явился их сын. Он пригнал серую козу да в придачу еще и козла. С тех пор старики и их сын жили богато и счастливо. Они пили воду из чудесного источника, и век их был долог. У них было много драгоценных камней, и они никогда не знали нужды. Серая козочка принесла им тысячу коз.

И до сих пор стоит на вершине горы каменная ограда. Люди говорят, что здесь была хижина старого охотника. Между двух красных скал бьет горячий источник и называется он Источником старика. Рассказывают, что если в источник опустить сырое мясо, оно тут же сварится. Вот только добраться до чудесного источника очень трудно.

— Может, скоро ученые люди разыщут туда дорогу и узнают, что там на самом деле, — закончил свой рассказ Сандаг.

Тугэлдэр молчал. В мечтах он уже видел себя ученым. Вот он ищет в горах животворный источник, находит драгоценные камни…

— Эх, поскорее бы выучиться!..

На дороге показался всадник. Тугэлдэр приставил козырьком ладонь к глазам и сказал, вглядываясь в даль:

— Это дядя Шарав.

— Верно. Спрошу-ка я у него о наших верблюдах! — И Сандаг, натянув поводья, зацепил их за луку седла.

На гнедом иноходце подъехал Шарав. На нем был старый коричневый тэрлик, голова обвязана белым платком.

— Ну что хорошего? — спросил Шарав. Спешившись, он уселся рядом с Сандагом.

«Чего это Шарав так быстро скакал? Небось из сомо́на[45] едет», — посмотрев на его взмыленного коня, подумал Тугэлдэр и стал прислушиваться к разговору.

— Ну, что нового, Сандаг? Ч-что х-хорошего? — невнятно пробормотал Шарав. Было видно, что он опять пьяный.

— Куда ты ездил?

— В сомон.

— Ну, и что там хорошего?

— В кооперативе разных товаров полно… Да вот… — начал Шарав, но, взглянув на Тугэлдэра, замолчал и сильнее задымил трубкой.

— А насчет сына как? Согласился? — спросил Сандаг.

Шарав отрицательно покачал головой.

вернуться

44

Оронго́ — вид антилопы.

вернуться

45

Сомо́н — районный центр, район.