– Я все-таки не понимаю, что привело вас сюда, – перебила миссис Форд. – По вопиющему небрежению служащих его отца мой сын похищен, но это не причина…
– Позвольте, я прочитаю телеграмму мистера Форда, – невозмутимо продолжил Мэнник. – Она довольно длинная – похоже, мистер Форд несколько раздосадован. «Мальчика наверняка украли наймиты его матери…» Я читаю подлинные слова мистера Форда, – обернулся он к Синтии все с тем же чуть виноватым видом.
– Не извиняйтесь, – с коротким смешком бросила Синтия. – Вы не в ответе за грубость мистера Форда.
Секретарь поклонился.
– Читаю дальше: «Освободите Огдена от ее незаконной опеки. При необходимости вызовите полицию и примените силу».
– Очаровательно! – фыркнула миссис Форд.
– Практично, – возразил Мэнник. – Это еще не все. «Но прежде всего увольте болвана-учителя, потом зайдите в агентство и подберите хорошую частную школу. Ни в коем случае не нанимайте нового учителя, я от них устал. Сделайте все сегодня. Отошлите Огдена в Истнор с миссис Шеридан. Пусть она остается там до дальнейших распоряжений». Такова воля мистера Форда. – Аккуратно сложив телеграмму, секретарь вновь убрал ее в карман.
Миссис Форд глянула на часы.
– А теперь мистер Мэнник, я прошу вас удалиться!
– Боюсь показаться невежливым, миссис Форд, но без Огдена я уйти не могу.
– Я позвоню охране, и вас выведут!
– А я воспользуюсь этим и попрошу вызвать полисмена!
В пылу битвы секретарь понемногу терял робость и уже выказывал раздражение. Синтия со скучающим видом принцессы, снисходящей до спора с конюхом, воззвала к его разуму:
– Вы разве сами не видите, что мальчика тут нет? Думаете, мы его прячем?
– Может быть, хотите обыскать мою спальню? – Миссис Форд распахнула дверь.
Мэнник остался невозмутим.
– Это совершенно излишне. Судя по всему, мальчика нет в номере, а значит, он обедает в ресторане.
– Я позвоню…
– И попросите прислать его сюда. Поверьте, миссис Форд, это единственный выход. Глубоко вам сочувствую, но как служащий мистера Форда я должен действовать в его интересах. Закон на моей стороне. Я здесь, чтобы увезти Огдена, и я его увезу.
– Нет!
– Добавлю, что, поднимаясь в номер, я оставил внизу миссис Шеридан – она моя помощница, и мистер Форд, если помните, упомянул ее в телеграмме, – так вот, я оставил ее поискать в ресторане и привести Огдена, если найдет, сюда. – В дверь позвонили, и Мэнник открыл ее. – Прошу, миссис Шеридан!
В гостиную вошла женщина лет двадцати пяти в простом синем платье – миниатюрная, хорошенькая, но явно привыкшая сама заботиться о себе в нашем непростом мире. Ясный прямой взгляд, рот чувственный, но твердый, как и подбородок, выдавали готовность храбро встретить любые трудности. Стойкий оловянный солдатик, да и только.
Перед собой она подталкивала Огдена, уже сытого, но по-прежнему угрюмого. Увидев Мэнника, мальчик остановился.
– Привет! – буркнул он. – А вас-то как сюда занесло?
– Я застала его за обедом, – доложила девушка, – и решила, что вы не будете против, если он доест.
– Послушайте, что за дела? – раздраженно проворчал Огден. – Куска спокойно проглотить не даете, совсем задергали!
– Твой отец желает, Огден, – объяснил Мэнник, – чтобы ты вернулся в Истнор.
– Да не вопрос, поехали. Пока, мам!
У миссис Форд перехватило дыхание.
– Поцелуй меня, Огден! – выдавила она.
В хмуром молчании Огден нехотя сдался объятиям матери. Остальные переживали трагическую сцену по-разному. Мэнник нервно теребил подбородок, Синтия отвернулась и взяла со стола иллюстрированную газету. Глаза миссис Шеридан наполнились слезами. Она шагнула было к миссис Форд, словно желая заговорить, но тут же отступила.
– Пойдем, Огден, – хрипло произнес Мэнник.
Работа наемного убийцы необходима, но как же мучительно ее выполнять! Выйдя наконец в коридор со своим трофеем, он облегченно вздохнул. Миссис Шеридан в нерешительности задержалась у двери и обернулась.
– Извините, – выдохнула она.
Молча отвернувшись, миссис Форд скрылась в спальне.
Синтия отложила газету.
– Погодите, миссис Шеридан! – окликнула она. Уже повернувшись, чтобы уйти, девушка остановилась. – Вы не могли бы уделить мне минутку? Закройте дверь и присядьте, пожалуйста. Очень хорошо. Вам как будто жаль миссис Форд?
– Да, очень. Невыносимо видеть, как она страдает. Зря мистер Мэнник втянул меня в это дело.