— Тираж за неделю расхватают, — понимающе покивал Блейз.
— Пф! — отозвалась брюнетка. — За день!
— А меня вот больше интересует другое, — с отвращением ковыряясь в каше с кусочками персика, протянул Малфой.
— Что? — разом отозвались Забини и Паркинсон и наклонились над столом, чтобы видеть и друг друга, и Драко.
— С чего вдруг Локхарт и Квиррелл свихнулись?
— Ну, Квиррелл уже был того… — вклинился в беседу Теодор, этим утром севший напротив.
— Но все равно с ума он сошел здесь, а потом сбежал, — ответил Малфой.
— Это все из-за коридора на третьем этаже, — предположил Невилл.
Тревор согласно квакнул из-под стола.
— Из-за той псины? — спросил Драко.
— Да там кроме цербера было еще что-то, — снова громким шепотом поделился знаниями Блейз. — Пес сидел на люке, а люк куда-то вел…
— Директор приволок и спрятал в школе философский камень, — прервав все это жужжание над ухом, просветила я ребят. — Ну… вряд ли настоящий камень. Но приманка сработала. И наши учителя защиты передрались за право прибрать блестящую штучку, как две сороки. Ну а самое интересное, что после всех их танцев и махания волшебными палочками директор не может вернуть себе приманку.
Над нашей частью слизеринского стола повисла потрясенная тишина. Я оглядела вытянувшиеся моськи ребят и ехидно добавила:
— Упс… Спойлер!
— Откуда ты знаешь? — насторожился Драко.
— Если внимательно слушать и сложить все факты… — с умным видом отбрехалась я.
На самом же деле все последние дни я невидимкой следовала за деканом, когда тот в раздражении шел на очередной маленький педсовет, собиравшийся втайне от директора. Инициатором была Минерва, на которую Дамблдор повесил переписку с Фламелем. МакГонагалл так переживала свое вынужденное унижение перед ученым с мировым именем, что всякий раз умудрялась уснуть после первого же бокала. Ну а остальные деканы с удовольствием перемывали косточки директору под ее храп, тихие причитания и вздохи. Так что я не могла считать время, проведенное на этих импровизированных пьянках, потерянным в пустую.
— Философский камень? — тем временем переспросил Лонгботтом. — Вполне мог быть и настоящий. Дамблдор же работал с Фламелем над его изысканиями в области драконьей крови.
— Двенадцать способов применения крови драконов? — фыркнул Блейз. — Да Медичи вывели восемнадцать, когда Фламель еще писарем служил и не занимался алхимией!
— Интересно, а драконья оспа… это тоже способ применения крови дракона? — вдруг подумала я и спохватилась, сообразив, что высказалась вслух.
Над столом вновь установилась тишина, но теперь молчащих и задумавшихся было больше. Оставалось надеяться, что до отправления поезда опасная тема не успеет охватить умы всех студентов не дойдет до учителей.
«Язык мой — враг мой», — мысленно застонала я, отодвигая омлет. Есть расхотелось.
Сама по себе идея была интересной. И мне хотелось, чтобы над ней задумалось как можно больше волшебников, даже если причин для обвинений нет. Но если до Дамблдора дойдет, что первоисточник бурления среди чистокровных — я… Легкой жизни мне не будет.
— Мои родители вон там, — глядя в окно на перрон, сообщил Драко. — Можно я познакомлю тебя с маман?
Я неопределенно пожала плечами и покосилась на Панси с Невиллом. Те о чем-то тихо шептались, почти касаясь лбами.
«Не удивлюсь, если на второй курс эти двое приедут уже помолвленными. Панси — девочка ушлая. А тут такое… и не сопротивляется. Надо брать, пока не сообразил ничего. А леди Августа… Панси вся в папочку, так что лорд Паркинсон найдет, что предложить леди Лонгботтом».
Я хихикнула, представляя подругу с ловчим лассо. Ей определенно пошла бы ковбойская шляпа. И рубашка. А Невилл, хоть и гениальный герболог, но порой как глянет… Чисто бычок!
Мысленно пожелав сокурснице удачи в будущем, я подхватила свои вещи и направилась к выходу. Впереди вышагивал Малфой, а позади Двое-Из-Ларца волокли чемоданы.
На платформе нам уже весело махал Забини, привалившись к боку высокой яркой брюнетки. Миссис Забини походила на молодую Софи Лорен, но еще более яркую и экспрессивную. Волшебница обнимала сына, целовала в макушку и сыпала итальянскими восклицаниями пополам с французскими и английскими, порой переходя на уж совсем непереводимую кашу из всех языков разом.