Выбрать главу

— Я согласен, — пробормотал он наконец и вложил меч в ножны.

Торстейн протянул ему руку, и Лейв пожал ее. Они заключили договор, и никто из них теперь не имел права его нарушить. Торстейн отпустил руку Лейва и обнял его за плечи.

— Будешь помогать моим людям на корабле. Глядишь и обучишься немного морскому делу, — сказал Торстейн.

Лейв кивнул, поднял глаза и встретился взглядом с Торстейном. Глаза у Торстейна были голубые, добрые, окруженные мелкими морщинками. «Несправедливо, что Торстейну пришлось убить моего отца, — подумал Лейв, — и что теперь я должен убить его. Но таков обычай, и я не могу идти против него».

Наруа и Апулук

Девочку звали Наруа, что означает Чайка. Ей было одиннадцать лет, и ей всегда было легче смеяться, чем плакать. У нее было два брата. Младший, еще маленький, почти все время сидел в заплечном мешке у матери, и старший, которому было уже двенадцать. Его звали Апулук.

На их стойбище было много детей, потому что род был большой, и уже много лет они не голодали. Дедушка Наруа рассказывал, что в последний голодный год люди оставляли новорожденных девочек на съедение волкам и песцам. Без девочек семье было легче обойтись, чем без мальчиков, которые, вырастая, становились охотниками.

Наруа была рада, что ее не бросили на съедение хищникам. Она любила жизнь. Дни она проводила, помогая матери по хозяйству или играя. Больше всего она любила играть с Апулуком. Но у Апулука не всегда находилось время поиграть с сестрой. Он был уже такой большой, что взрослые нередко брали его с собой на охоту. В одиннадцать лет Апулук убил своего первого поколения, и это было знаком, что уже скоро его будут считать Взрослым.

Ни Наруа, ни Апулук не знали, что живут на самом большом острове в мире. Как и все эскимосы, они называли себя инуитами, что означало «люди», даже «настоящие люди», и потому их страна называлась Инуит Нунат — Страна Людей.

Дети понимали, что их страна огромна, потому что их семьи постоянно переезжали с места на место. Эскимосы — кочевники, они нигде подолгу не задерживались, у них не было определенного места для жительства. На зиму они строили себе дома из камня и торфа[3] и зимовали в них. Это были большие уютные дома, и в каждом доме жило по нескольку семей.

Если же они переезжали с места на место зимой, они строили себе мглу — маленькие круглые жилища из снега, которые были такие прочные, что по ним могли проехать тяжело нагруженные сани.

Летом эскимосы жили в хижинах, обтянутых тюленьими шкурами.

Дедушку Наруа и Апулука звали Шинка. Он был знаменитый рассказчик и имел необыкновенную память. Зимой, когда большую часть суток было темно и передвигаться с места на место становилось трудно, Шинка заводил свои рассказы. Он рассказывал о Лунном человеке по имени Килак, о звере Киливпаке, который был больше медведя и отличался тем, что, когда люди его ловили и съедали его мясо, у него на костях тут же нарастало новое.

Шинка знал бесконечно много историй и никогда не рассказывал одну и ту же историю два раза, если его не просили об этом особо. Истории эти он слышал от своего отца, который, в свою очередь, слышал их от своего. И дети понимали, что все эти истории существовали столько же, сколько существовали сами инуиты.

Когда Шинка рассказывал им о великанах, живших в глубине страны, детей охватывала дрожь. Эти великаны были в два раза выше обычных людей, они ловили бедных инуитов и варили их в огромных котлах.

Поэтому дети всегда немного боялись уходить за ягодами в глубь долины и всегда держались на расстоянии от большого льда, который горбился за береговыми скалами.

Когда Шинка рассказывал что-нибудь страшное, дети обычно прятались за отца, прижимаясь лбами к его широкой спине. Там они чувствовали себя в безопасности — ведь их отец был самым сильным и непобедимым человеком на свете.

Семья Апулука и Наруа всегда находилась в пути. И детям это нравилось. Может быть потому, что они никогда не жили подолгу на одном месте. Эти переезды как будто защищали их — так же, как нас защищают наши дома. Они переезжали с места на место, из одного фьорда в другой, и потому дорога была для них вроде дома. Отец с матерью, братья, сестры и все их родичи — вся большая семья — внушали им чувство безопасности. Люди вместе спали, вместе ели и никогда не испытывали одиночества.

вернуться

3

Дома из камня и торфа — эскимосы строили их, выкладывая две каменные стенки, между которыми засыпался торф.