Выбрать главу

3. Сушилка.

Билли предложил еще один вариант: как насчет того, чтобы зажмуриться, и тогда нас никто не увидит. Выслушав предложение, я все же выбрал то, что счел нужным. Второй вариант.

Как только мы забрались в шкаф, Билли сказал, что люди внизу грабили наш дом.

Я не согласился. Грабители обычно не обсуждают, в какой цвет хотят покрасить стены.

Билли предположил, что они грабители, которые заметают следы и, уходя, красят стены голубым. Я проигнорировал его слова. А что еще мне оставалось?

Билли сказал, что агенты в детективном агентстве «ШПИОН» не игнорируют друг друга. Я сказал, еще как игнорируют, если у одного из них студень вместо мозгов. Билли пихнул меня локтем в живот.

Примечание: это больно. Я взвизгнул.

Билли сказал, что меня атаковал невидимый локоть.

Я сказал, что невидимых локтей не бывает.

Билли сказал, что бывает, как и невидимые пинки.

Я сказал, что у него несмешные шутки.

Билли сказал, что это у меня несмешные шутки.

ФАКТ НОМЕР ЧЕТЫРЕ. Пока мы спорили, наше укрытие было обнаружено. Но агенты не теряют самообладания в любой ситуации. Поэтому мы притворились, что двум мальчикам (один в балаклаве, другой в костюме овцы) вполне естественно сидеть в сушилке. Билли, по его словам, сказал тогда женщине, что он детективный агент. Он попросил меня записать это, хотя из-за балаклавы его никто тогда не расслышал. Как факт я представить его утверждение не могу за отсутствием свидетелей.

Описание женщины: шатенка, волосы убраны в хвост, вокруг шеи шарф, похожий на звездное небо. Беременна (или проглотила шар для боулинга).

Описание мужчины, Гарри: не то чтобы макака, хотя, судя по количеству волос, выбивающихся из-под ворота рубашки, откуда-то из их семейства.

Краткое изложение того, что случилось дальше.

Билли сказал, что мы живем здесь.

Женщина сказала, что нет. Женщина сказала, что люди, которые жили здесь раньше, переехали. Так сказал им агент по недвижимости, они ходили к нему с утра. Еще он сказал, что желательно, чтобы кто-нибудь побыстрее вселился в дом, и сообщил, что предыдущие жильцы оставили всю мебель. Женщина сказала, что ей тут очень нравится и что это прекрасное место, чтобы растить ребенка, и что она сказала об этом агенту, когда позвонила ему позже.

Билли совсем не заинтересовался этой историей. Он спросил, куда делась Перл, потому что она жила тут с нами два года, а теперь исчезла. Билли добавил, что Перл любила нас до Луны и обратно, а ведь это очень много любви. Он не помнил, сколько это в километрах. А я помнил: 768 800.

Женщина спросила: «Перл – это ваша мама?»

Билли сказал, что она наша мамочка номер два.

Мужчина сказал: а может, нам позвонить нашей мамочке номер один и во всем разобраться?

Я был очень зол и сказал ему, что это будет сложно, если только у него нет прямой связи с Богом. Мужчина сказал, что я что-то слишком много болтаю. Мне хотелось сказать, что у него самого язык длиной с удава, но вместо этого я сказал: «Спасибо вам большое» – и решил, что пора делать копыта. На самом деле я имею в виду «делать ноги», но пока писал – решил, что с копытами получится смешнее. Так и оставляю.

Так или иначе, я развернулся и приказал Билли бежать.

Билли не пошевелился. Поэтому я что есть мочи завопил: «БЕЖИМ!» Билли все еще сидел, но я все равно рванул брата за руку и потащил его за собой. Балаклава сползла у него с головы и выдала его с этой самой головой. Билли потом сказал, что это неважно: он успел скорчить рожу, а значит, опознать его не удастся.

Женщина закричала: «Оставьте у входа ключи. Не хочу в следующий раз увидеть ваши головы в бачке унитаза!» Я думал, такое только с крысами бывает. Сказать этого я не успел: был слишком занят побегом, как овца, убегающая от овчарки.

Я подкинул ключ в воздух; он описал дугу крошечной серебристой радугой и упал на пол с тихим звоном, как разбившееся сердце.

Мы бежали по дороге, и Билли пропыхтел:

– Когда мы найдем Перл, я спрошу ее.

– О чем? – пропыхтел я в ответ.

– О том, почему рано или поздно все нас бросают. – Билли снова натягивает балаклаву, и разговор на этом окончен.

Конец моих заметок о первой секретной миссии агентства «ШПИОН» в доме 22, проезд Кавальер, Ханидаун-хиллз.

Сомнений нет: первое тайное расследование с треском провалилось. Билли сказал, это потому, что Перл, видимо, сбежала с цирком «Умник Билли». Я сказал, что он, по-моему, что-то напутал с названием. Нет, ответил Билли, он сам придумал название цирка в честь одного из своих хороших знакомых. И цирк точно-точно называется «Умник Билли». Что-то я не уверен, что брат знает хоть одного умного человека по имени Билли, но лучше оставить свое мнение при себе. Вместо этого я говорю Билли, что Перл ну никак не может быть цирковой артисткой, а он говорит, что может: он однажды слышал, как она говорила, что ходит по натянутому канату. Я сказал, что это просто такая фигура речи, но Билли меня не слушал: он был занят тем, что извлекал из коробки своих плюшевых зверей, представляя, что они выступают в цирке «Умник Билли». Он сделал из гиппопотама воздушного гимнаста, а из пластикового динозавра – клоуна. Честно говоря, если бы мне пришлось встретиться лицом к лицу с динозавром, мне вряд ли было бы так уж смешно.