Выбрать главу

— Да-да, — подхватила Молли. — Он мальчик с престранными идеями.

— Это бывает! — закивала Клара. — Кларенса тоже обуревают идеи.

— Какие именно? — спросила Молли.

— Например, он считает, что, когда пуделю исполнится семь лет, он обретёт дар речи и дар полёта. Разумеется, если семь лет прожиты достойно.

— Прекрасная идея! — воскликнула Молли. — И какие у Кларенса перспективы? Есть на что надеяться?

— Тяв! — отозвался пёсик.

— Безусловно, — подтвердила Клара. — Кларенс ведёт весьма достойную жизнь.

Кларенс гордо повертел головой.

Двери закрылись.

— Погодите-ка, — произнёс папа. — Молли, почему вы сказали Кларе, что ваша сестра в Москве? Мне казалось, она на Барбадосе?

— Всё правильно! — ответила Молли. — Москва теперь — часть Барбадоса. Это связано с экологическими изменениями и сдвигом тектонических плит.

Они поехали вниз. Всё ниже и ниже.

Лифт остановился, они вышли.

— Прощайте, — пробормотал мужчина в шлеме.

— Прощай, Том, — ответила Молли. — Спасибо, что помолчал.

Когда двери лифта закрылись, с лестницы сбежал Гарри.

— Ага! Застукал я тебя! — сказал он Полу. — На лифте катаешься? Разочаровал ты меня, друган! Скоро станешь поперёк себя шире, глазом моргнуть не успеешь.

Гарри вприпрыжку выбежал на улицу, а Пол нарочно моргнул глазом. Но поперёк себя шире не стал. Пока он был прежним.

Они направились на улицу. Мама показала Молли лестницу, что вела вниз, в подвальную квартиру: мол, там они и живут. Все посмотрели вниз. Молли заметила, что это дальняя даль, но там наверняка очень уютно.

А Пол подумал о пуделе Кларенсе.

— Сколько лет Кларенсу? — спросил он.

— Давай сообразим… — Молли задумалась. — Ему должно быть шесть лет, одиннадцать месяцев, три недели и шесть дней. Так, где такси? Такси!

Глава 5

Папино такси было зелёное с ярко-красной полосой. На крыше — табличка с надписью:

Молли села впереди, рядом с папой, а Пол с мамой сзади.

— Поехали! — объявила Молли. — Прямо 732 ярда, затем третий поворот налево, а потом второй налево — когда доедете до чёрно-белой кошки.

Перед вторым поворотом налево папа затормозил.

— Чёрно-белой кошки тут нет, — сказал он.

— Ещё как есть! — возразила Молли. — У миссис Виффен на десятом этаже целых две! Так, сворачиваем налево… и сразу опять налево.

Папа снова сделал как велено. Они оказались на улице, с которой приехали.

— Мы сделали полный круг! — сказал папа. — Вернулись на прежнее место.

— Как это «прежнее»? — возмутилась Молли. — Разве в прошлый раз, когда мы тут проезжали, вы видели вон того человека в зелёной шляпе?

— Нет, — ответил папа.

— Тогда место уже не прежнее. Так, теперь снова налево, налево, налево и налево, а потом направо, направо, направо и направо.

Такси катилось и кренилось на поворотах то влево, то вправо. Их дом то появлялся, то скрывался из виду. Папа говорил, что они тут уже проезжали, и тут тоже. Молли твердила: «Ничего подобного! Мы тут ни разу не были».

— Да что вы всё время спорите? — рассердилась она. — Неужто я не знаю дорогу к собственному брату?

Налево, налево, налево, налево;

направо, направо, направо, направо;

налево, налево, налево, налево;

направо, направо, направо, направо.

Мама на заднем сиденье спросила шёпотом:

— Что имела в виду Клара?

— Насчёт чего? — растерялся Пол.

— Разве ты племянник Молли?

— Она меня с кем-то спутала.

— С кем?

— С племянником Мейбл.

— А почему?

— Понятия не имею.

— Уф-ф, почти добрались! — объявила Молли. — Видите человека с коричневым портфелем? Теперь нам осталось увидеть девушку, которая жуёт гамбургер, и мы на месте.

Они смотрели во все глаза. Пол оказался глазастее всех.

— Вон она! Девушка жуёт гамбургер!

— Блондинка? — уточнила Молли. — Картошка фри у неё есть?

— Да! — ответил Пол.

— Отлично! — сказала Молли. — Тогда это правильная улица! Теперь налево, направо и прямо. Остановимся под деревом.

Вдоль улицы были высажены сотни деревьев. Папа притормозил и со вздохом посмотрел на Молли:

— Под которым?

— Что значит «под которым»? Разумеется, под деревом, которое растёт у дома моего брата!

Папа снова вздохнул. Он проехал немного дальше и остановился.

— Отлично! — похвалила его Молли. — Вы, верно, бывали здесь раньше!

Она выскочила из машины.

полную версию книги