Выбрать главу

Когда молодой рыцарь переступил порог, король устало вскинул голову.

- Ты уже слышал, да? - спросил он вместо приветствия. Фенрис кивнул, потом быстро поклонился, запоздало вспомнив, что оставил письмо в своей комнате. Наверно, нужно было вернуть его королю.

- Ваше величество, я подумал, что буду полезен вам на поле боя, - заявил он как можно почтительнее. Леон хитро сощурился.

- А как же твоя служба в Волчьем ордене, парень? Старина Люпус утверждает, что наши дела совсем плохи. Сегодня он пригласил меня на заседание большого совета ордена. Разве ты не должен будешь присутствовать?

- Но ведь в княжестве Грейс тоже полно мертвецов, - неуверенно возразил Фенрис. - Наверняка, их там даже больше, чем здесь. Во-первых, горы Монтес гораздо ближе, а во-вторых, война и кровь всегда привлекают гулей и упырей.

По мере того как он говорил, Фенрис чувствовал, что всё так и есть на самом деле. Он должен вернуться в княжество Грейс не только, как наследник правителя, но и как посланец ордена. Ведь сир Люпус сам говорил, что хорошо бы открыть филиалы в других княжествах.

- Разумно, - пробасил Леон. - Но в первую очередь, малыш, ты просто хочешь быть рядом с семьёй в это трудное время. Что ж, я вполне тебя понимаю. Будущий князь должен защищать свою землю.

- Так вы отпускаете меня? - чересчур радостно воскликнул Фенрис. Король расхохотался.

- Конечно, отпускаю. Я даже дам тебе несколько воинских отрядов. Я же не могу взвалить всю оборону на одного Люция. Эх, если бы не все эти беспорядки в моём княжестве, я бы отправил Лео или поехал бы сам...

- Ну что вы, ваше величество, - поспешно возразил Фенрис. - Мы с отцом прекрасно справимся. Мы ведь и раньше легко били этих толстых горожан из Урбса.

- Конечно, сынок, не сомневаюсь. Ладно, сейчас я выпишу приказ командирам отрядов и больше не буду тебя задерживать.

Король только повернулся к секретарю, как двери с грохотом распахнулись. Леон и Фенрис застыли с одинаково поднятыми бровями.

В королевский кабинет ввалился Сайгак д'Аренэ, который вообще-то должен был сопровождать принца Лео на охоте. По внешнему виду Сайгака сразу становилось ясно, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Княжич д'Аренэ был бледен, как смерть, его аккуратные волосы - всклокочены. В глазах притаилось выражение безнадёжного ужаса. У Фенриса сжалось сердце.

- Мой господин, у меня чудовещнейшая весть! - выдохнул он, бросаясь на колени перед троном. - Принц Лео, ваш сын, он... погиб.

- Что? - лицо короля застыло. Казалось, он не верит в слова вестника. Фенрис и сам не мог поверить. Принц Лео, этого не может быть! Он же разговаривал с ним вчера вечером!

- Это случилось на охоте, в лесу, - принялся сбивчиво объяснять Сайгак. По его лбу скатилась капля пота. - Это существо... мертвец, нежить, демон... оно неожиданно выскочило из-за деревьев и набросилось на принца, а потом... Ваше величество!

Королю стало плохо. Он обмяк на троне, глаза его закатились. Сайгак, чашник, секретарь облепили его со всех сторон, пытаясь привести в чувство, и только Фенрис застыл на месте.

Принц Лео погиб... Да что же это такое? Целых четыре года принц был одним из лучших друзей Фенриса, его покровителем, а теперь его нет. Фенрис почувствовал давящую пустоту внутри, в том месте, которое всегда занимал Лео. А ещё там был страх.

Княжество Грейс охвачено войной. По землям Ланда бродят толпы мёртвых, безнаказанно вырезая целые деревни и убивая особ королевской крови. В середине лета царит неестественный холод, и юродивые предвещают возврат Ледяного века. Горы Монтес полнятся слухами о кровожадных змеях, восставших из пепла. В Волчьем ордене не хватает людей, король обессилен заботами, в рядах князей зреет волнение. И в разгар всего этого хаоса погибает единственный наследник престола.

Что же теперь с ними будет? Король Леон уже слишком стар... Кто же займёт его место и вылечит больное королевство? Кто сможет заменить Лео?

На этот вопрос Фенрис не знал ответа.

Корвус VIII

Тита похоронили в лесу Сильва, в земле мёртвых неподалёку от старого Сильвана. Деревья в этом месте были специально вырублены, так что получилась круглая поляна, уставленная надгробными камнями. Многие из надписей на камнях были сделаны на незнакомом Корвусу языке, но он всё равно знал, кто покоится под ними. Наставники школы и ребята, так и не прошедшие посвящения, не так ли?

Морбус, как обычно, говорил длинную речь, но его никто не слушал. Парни стояли вокруг могилы, опустив головы. Каждого глодали невесёлые мысли.