Значит, она потеряет мальчика? Она полюбила его со всей силой материнской любви, и он любит её истинной сыновней любовью. Даже с отцом, к которому он привыкал так долго и трудно, под конец кое-как сдружился. А время сгладило бы и то, что произошло на днях.
Но теперь всему конец! Мать требует вернуть ей сына. Безусловно, это её право. Курт покинет её. Покинет навсегда.
Госпожа Грот позвала Янко. Когда он пришёл со двора, где в последние дни совсем не играл, а валялся на гараже, она, к его крайнему изумлению, обняла его и грустно спросила:
— Курт, мой Курт, ты останешься со мной?
В глазах Янко застыло недоумение. Правда, в Хаймдорфе ему уже было не по себе, да и Грота он больше не назовёт отцом, а от одного взгляда на шкаф, где до того страшного вечера были заперты альбомы — потом Грот убрал их в другое место, — ему делалось тошно. Но куда идти? Куда?
— Ты не уйдёшь от нас, от меня?
— Нет.
Янко прижался к госпоже Грот — ведь он не знал, что в далёкой Словении у него есть родная мать, которая так ждёт его. Не ведал он и того, что Грот в тот же день пополудни узнал о вызове в союзный суд.
— Выходит, мать Курта ещё жива? — скривился он.
— А мне ты написал, что она умерла в лагере, — укоризненно сказала госпожа Грот. — Видимо, тебе дали неточные сведения.
Грот твердым солдатским шагом измерил комнату и остановился перед шкафом.
— Жива она или нет, мальчика я не отдам!
— Как? — удивилась госпожа Грот. — Его требует мать.
— Ну и пусть себе требует! — огрызнулся Грот. — Речь идёт о том, захочу ли я вернуть его. Я, так сказать, спас ребёнка от смерти, шесть лет кормил-поил, воспитывал. Далее вопрос, к кому благоволят судьи союзного суда: к вдове партизана-коммуниста или к тому, кто в войну боролся с коммунистами.
— Ты полагаешь, что суд может отвергнуть её требование? — неуверенно спросила госпожа Грот.
— Абсолютно убеждён! — с важностью произнёс Грот. — Я сейчас же еду в Ганновер и найму лучшего адвоката! Разумеется, — бросил он уже в дверях, — Курту ни слова! Быстрота действий и никакой огласки!
Госпожа Грот смотрела на мужа со страхом и надеждой. Этот человек способен на любую низость, и в то же время в глубине души она надеялась, что Курт, вопреки всему, останется с ней. В тот же вечер Янко с матерью уехал к тётке в Кассель.
— Поедем к тёте? — обрадовался он, когда мать сообщила, что они едут с первым вечерним поездом.
— Поживёшь у них подольше. По воскресеньям я буду звонить по телефону.
В доме тёти Берты его встретили с ликованием. Хильда каждый день рассказывала ему новые подробности о жизни в Арнсфельде. Слушая её, он и сам многое припоминал. Втроём совершали они прогулки в окрестные горы. Здесь в памяти его оживали холмы и горы родного края. И всё же первые дни тянулись томительно долго. Как ни хорошо было без Грота, матери ему очень недоставало.
— Было б ещё лучше, — вздохнул он однажды, — если б мама тоже переехала сюда, в Кассель, и если б мы жили все вместе, как в Арнсфельде.
— Чего уж лучше, — согласились Хильда с Максом.
А вечером он сказал тётке:
— Когда я вырасту, поеду в Нижнюю Штирию. Побываю на родине, увижу родной дом, если он ещё цел, схожу на могилу своих родителей. Как ты думаешь, я должен буду это сделать?
— Непременно, — задумчиво проговорила тётка.
Янко не понял, почему она так задумалась.
И уж совсем непонятен был неожиданный приезд матери среди следующей недели, когда он привык к Касселю и его окрестностям, и её короткий тайный разговор с тётей.
— Что случилось? — спросила Берта, оставшись наедине с сестрой.
— Фриц велел повезти Курта к морю, говорит, там безопаснее, — ответила госпожа Грот взволнованно. — Хочу взять Хильду с Максом. Фриц уже снял квартиру в уединённом рыбачьем посёлке вблизи Бременгавена.
— Значит, вы с Фрицем надеетесь, что суд вам оставит Курта?
— Фриц не сомневается в этом.
— И ты бы нашла такое решение справедливым? Представь себе, у меня отняли бы Хильду, когда ей было пять лет, и я бы узнала про неё через шесть лет, и суд между тем присудил бы её не мне, а приёмным родителям! Нет, нет, это было бы бесчеловечно!