Выбрать главу

— Мы только посмотрим, Йоханнес. Уверяю тебя, все будет в порядке. — Она уловила его растерянность, почувствовала, что он не решится ей отказать, и, проворно развязав ленточку, крест-накрест опоясывавшую картонку, открыла ее. Она обомлела, когда увидела две эти шляпки, обернутые папиросной бумагой. Розовая и желтая, обе с лентами и бутоньерками. В них было все что угодно, кроме прозы.

— Йоханнес! — Рози с трудом выдохнула его имя. Волнение теснило грудь. Ну не сможет же он отказать ей в ее мольбе…

— Рози, ты начинаешь терять голову. Они стоят уйму денег. — Он показал на ярлык с ценой. — Видишь… Тридцать один шиллинг. Два раза по тридцать одному, сколько это будет? Не дешево. — Он подсчитал на пальцах, пососал палец, подсчитал снова. — О-го-го, Рози! Три фунта и два шиллинга, вот во что это кому-то обойдется.

Ошеломленная, она переводила взгляд с Йоханнеса на шляпки и обратно.

— Йоханнес… Можно я примерю?

— Но у тебя же нет таких денег! Такие шляпки могут позволить себе только важные дамы!

— Ты сам сказал, что сегодня вечером я буду важной персоной, — покорно ответила она.

— О-о-о, Рози! — Он вздохнул. Эта женщина применяла недозволенные приемы.

Она взяла розовую.

— Рози, положи!

— Ты даже не позволишь мне примерить? — спросила она медоточивым голоском.

— Ни в коем случае. Это для белых дам. Что скажет хозяин, что скажут белые леди, что я им отвечу, если они узнают, что эта шляпка побывала на твоей голове?

— Они не узнают.

— Могут узнать. Мне кажется, они всегда узнают, дотрагивался африканец до вещи или нет. Они видят пальцами, можешь мне поверить.

— Вот вздор! Доктор не стал бы возражать.

— При чем тут доктор? Почему он должен возражать? Он же не собирается надевать ее на голову после тебя.

Но Рози знала, что недолго Йоханнеса не хватит и в конце концов он уступит, несмотря даже на это отчаянное: «Рози, сейчас придет хозяин. Смотри, уже почти восемь», — произнесенное с тоской в голосе.

Рози будто и не слышала. Она уже примеряла шляпку.

— Осторожно, Рози, только ради бога осторожно… Ты помнешь ее, Рози! — в ужасе упрашивал ее Йоханнес.

Она подошла к зеркалу и лукаво улыбнулась своему отражению.

— Ну, чем я не миссис, а, Йоханнес? Бот это класс! Сколько, ты сказал, она стоит?

Йоханнес со скорбным видом повторил на пальцах всю операцию с «Ja»[4], совершенно точно: три фунта два шиллинга…

— И должен тебе напомнить, что это очень большие деньги.

Рози слушала и размышляла. У нее уже созрел план. Вот только благоразумно ли будет толкать Йоханнеса на такое? Бог простит ей. А уж добрый дух и подавно, если бог откажется. Сегодня день особенный, всем дням день.

— Йоханнес, — решилась она. — А что, если бы эта шляпка попала на прилавок вместе с остальными, дешевыми?..

Он замотал головой.

— Этого же не было.

— Ну, а вдруг?.. И если б мы завернули по ошибке какую-нибудь дешевую шляпку и положили ее в коробку… — Она остановилась, выжидая, что он скажет. Но он молчал. — И переставили бы вот эти бумажки с буквами с этой вот шляпки на ту, а с той на эту. Ну, открывает баас Фермаак коробку, и как он все это заметит, будь у него хоть сто глаз? Как белые миссис узнают, будь у них даже тысяча глаз, что в этой шикарной коробке совсем не то, а это? Как это они говорят: шик-модерн, специально из Йоханнесбурга?

Йоханнес почувствовал слабость в желудке. Его заколдовали, как есть заколдовали… Кто он такой, чтобы сопротивляться всесильной воле?

Он машинально отвязал ярлык с дорогой шляпки и прикрепил его на куполообразное чудище, с которого был снят ценник на двенадцать шиллингов. Он протянул его Рози.

— Двенадцать шиллингов да двенадцать шиллингов, — пробормотал он, переводя безнадежный взгляд с ярко-желтой шляпки, которую Рози не выпускала из рук, на ту, которую он упаковывал в целлофан и папиросную бумагу. Конечно, никто не даст за этот колпак с пурпурной лентой и искусственными цветами три фунта два шиллинга!

Рози протянула ему фунт.

— Но двенадцать шиллингов взять два раза будет фунт и четыре шиллинга, — запротестовал он.

— Ах, Йоханнес, я об этом и не подумала. Одолжи мне эти четыре шиллинга, а я занесу их тебе до обеда, хорошо?

— А придет хозяин, что мне ему сказать? Я отдаю ему этот фунт и четыре шиллинга и эту этикетку и говорю, что миссис зашла еще до открытия… Может быть, его даже порадует, что я такой ловкий, — бормотал он себе в утешение.

вернуться

4

Да (голл.).