В новостях часто давали интервью люди, не имеющие отношения к делу. «Я всегда приглядывал за ним», — говорили многие из них. Но на самом деле, они, вероятно, никогда не обращали внимание. Даже не замечали его особо, на самом деле. В наше время люди вообще мало что замечали. Они слишком заняты собой.
Следующие слова репортера пробрали его до костей:
— Департамент шерифа сообщает, что в настоящее время составляется фоторобот подозреваемого…
Его кровь застыла. Он вцепился в кресло.
Глава 31
Она стояла перед ним, ее глаза стали ледяными. Как и все в городе, она видела репортажи в новостях. Она хотела знать, имеет ли он отношение к убийству женщины.
— Конечно, нет, — солгал он.
Она изучала его, взвешивая слова.
— Послушай, я бы не очень уважал себя, если бы снова начал тебе лгать. Поэтому поверь мне, хорошо? — Следующие три слова он произнес очень медленно, широко раскрыв глаза, чтобы их подчеркнуть. — Я… не… лгу.
Она пристально смотрела на него. Он видел, как она анализировала его яремную вену, проверяя, не наливается ли она сильнее, чем обычно. Она искала любой признак обмана, который только могла найти.
К сожалению, у нее за плечами годы практики.
Он попытался скрыть свой гнев.
— Но если ты считаешь, что тебе необходимо знать, где я нахожусь двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, то хорошо. Я скажу тебе, — заявил он со вздохом, надеясь заставить ее почувствовать себя смешной, чтобы она отказалась. — Правда. Ты этого хочешь? Ты хочешь, чтобы мы так жили?
Она ничего не ответила, но он заметил, что ее глаза смягчились. Она купилась на его слова… снова.
— Послушай, мы зашли так далеко. Пожалуйста… не сомневайся во мне сейчас. Я люблю тебя. Я бы никогда не сделал этих плохих вещей снова. Это был кто-то другой. Какой-то сумасшедший из маленького городка. Не я.
Он видел, как опускаются ее плечи. Его заверения успокаивали ее. Он знал, что она очень хочет ему верить, и использовал это как рычаг давления. Это был навык, которому он хорошо научился за эти годы.
Тонкое искусство обмана.
Он обнял ее и прижал к себе, вдыхая чистый аромат волос, пока она наконец не оторвалась от него. Затем, выглядя отчасти удовлетворенной, она повернулась на каблуках и пошла прочь.
С облегчением он смотрел, как она уходит.
Она поверила ему. Но она не понимала, что, что бы он ни сделал, она все равно поверит. Неважно, насколько подозрительной она стала или насколько сильно они спорили, она просто не знала, как не верить.
Он всегда ненавидел ее за то, что она осуждала его. За то, что ему всегда приходилось беспокоиться о том, что она подумает, прежде чем принять решение. Но, к счастью, каждый раз, когда он успешно охотился, его гнев на нее утихал, делая их отношения управляемыми. В большинстве случаев даже приятными. Он не хотел злиться на нее, потому что она единственная, кто верил в него. Единственный человек, который никогда его не подводил.
Проблема в том, что она не понимала очень большую его часть. Не то чтобы он ожидал от нее этого. Он сам этого не понимал.
Все, что он знал наверняка, так то, что охота — это не его выбор. Это способ выживания.
Глава 32
Луис откинулся в кресле и сжал кружку с кофе между ладонями.
— Мисс Битти рассказала мне, что произошло в супермаркете. Мне очень жаль.
Элли не сводила глаз с раздаточного материала по естественным наукам, который дал ей Луис. Она не хотела, чтобы он увидел, что ее лицо покраснело.
«Что именно сказала ему мисс Битти?
Надеюсь, не то, что мужчина назвал ее куском дерьма».
Элли не хотела, чтобы он знал об этом. Луис считал ее умной и относился к ней так, словно она кто-то стоящий, кто-то важный. Она не хотела, чтобы он изменил свое мнение о ней. Потому что, если он это сделает, Элли боялась, что и она тоже.
— Ты хочешь поговорить об этом? О том, что случилось в супермаркете?
— Нет.
Понимая, что Луис видит один из ее неудачных ракурсов, она повернула голову к окну и поправила стул.
Утром, когда Элли проснулась, первое, что пришло ей в голову, это слова мисс Битти, сказанные накануне вечером. Как она сказала ей, что Элли привлекательна.
Даже великолепна.
Надеясь, что волшебным образом она увидит что-то отличное от того, что всегда видела раньше, Элли поспешила к зеркалу, но была разочарована. Она выглядела так же, как и всегда. Пугающе. Поэтому, что касается ее внешности, она осталась в замешательстве, как и прежде.