Злата Серебрякова
Маленькая фея и Загадка Песочных Часов
Глава 1 Заклятье Песочного Карлика
линка спустилась по крутым ступеням узенькой лестницы и вошла в большой полутёмный зал. Девчоночьи голоса, топот ног, крики и смех, которые царили наверху, в классах и коридорах, были здесь почти не слышны.
Низкие каменные своды школьного подвала гасили звук шагов Маленькой феи. Вдоль стен стояли большие шкафы, где хранились разные вещи, нужные и не очень.
В одном – старые рисунки, тюбики с красками и кисточки, в другом – колбы, пробирки и большие бутылки с какими-то жидкостями.
– Агата-а-а! – прокричала Алинка в сторону лестницы. – Где ты там?
– Иду-у-у! Сейчас!… – откуда-то сверху еле слышно отозвалась подруга.
Алинка подождала ещё минутку, притопывая от нетерпения, и, не выдержав, побежала в дальний угол подвала.
Здесь, на большом стеллаже, в коробках и просто так, были сложены праздничные украшения для Снежной Недели. В Волшебной стране не бывает Рождества и Нового года – тех зимних праздников, которые есть у нас. Надо признаться, что и зимы – такой, как у нас, долгой и морозной – здесь тоже не бывает. Зато есть Снежная Неделя! Самое большое чудо и главная радость мальчишек и девчонок Волшебной страны. О её приближении все знают заранее. Сначала несколько дней дует ветер. Потом на небе повисает огромное серебристое облако. Вот тогда-то из подвалов, чердаков и чуланчиков вынимаются чудесные музыкальные шары, цветочные фейерверки, сверкающие гирлянды и многое другое.
Все эти волшебности развешивают на деревьях в саду, на калитках и на крышах домов. Ими украшают комнаты, а самый красивый фонарик обязательно ставят на окно.
И все с нетерпением ждут, когда ровно в полночь на Волшебную страну опустится снег. Так начинается Снежная Неделя.
В это время, конечно же, никто не учится. Маленькие феи и волшебники, так же, как и обычные дети, катаются на коньках по льду озера, играют в снежки, лепят дворцы и крепости из снега.
Серебристое облако, словно огромное голубое одеяло, ещё вчера накрыло Волшебный город. И поэтому сегодня с самого раннего утра Алинка со своей лучшей подругой Агатой поспешили в школьный подвал за коробкой с украшениями для класса. Заодно Алинке хотелось проверить, как там её старенькие коньки. Может, их надо поточить или почистить? «Завтра!» – трепетало в радостном предчувствии Алинкино сердце. Завтра весь город проснётся в волшебном снегу! Впрочем, едва ли сегодня кому-то удастся уснуть. Все – и взрослые, и дети – с волнением будут ждать, когда наступит полночь. А уж в полночь, когда выпадет снег, и вовсе будет не до сна! «Завтра, завтра!» – кружились в голове у Алинки маленькие весёлые снежинки.
Коньки, лыжи и санки лежали в отдельном «лыжном» закутке. Маленькая фея обошла стеллаж и остановилась перед чуть приоткрытой дверью. «По-моему, это здесь!» – решила Алинка и вошла в комнату. Не успела она сделать и пару шагов, как дверь за её спиной с шумом захлопнулась.
Маленькая фея очутилась в полной темноте.
– Эй! Есть здесь кто-нибудь?… – неуверенно проговорила девочка.
Ей показалось, что совсем рядом кто-то дышит. Кто-то очень злой и опасный. От страха Алинка не могла пошевелиться.
И вдруг в темноте, прямо перед ней, сверкнули два красных огонька – будто чьи-то глаза. Алинка резко развернулась и бросилась к выходу.
– Эй! Кто-нибудь! Агата! Выпустите меня! – что было сил кричала Алинка и лихорадочно дёргала тяжёлую медную ручку. Дверь не открывалась.
– Алинка! – совсем рядом раздался взволнованный голос Агаты, и дверь распахнулась. – Что случилось? Что ты тут делаешь в темноте?
Агата взмахнула палочкой, и тусклые фонарики, висящие на стенах, осветили полную хлама комнату. Алинке стало неловко за свои глупые страхи.
– Мне показалось, что дверь захлопнулась сама по себе, а я не могла её открыть.
– Ты, наверное, не в ту сторону дёргала, – сказала Агата, – у меня такое часто бывает.
В подтверждение своих слов она энергично закивала. Непослушные кудряшки на её голове радостно подпрыгнули. Пышная копна волос была предметом гордости Агаты, хотя некоторым казалось, что она придаёт девочке слишком уж легкомысленный вид. Одна знакомая Маленькой феи – летучая мышка по имени Коко Мышель – назвала причёску Агаты «взрыв на макаронной фабрике».
– Так называется этот стиль в мире людей, – пояснила мышка.
– А что это значит? – насторожилась тогда Агата.
– Ну… это… – замялась Коко.
– Это как фейерверк! – быстро вмешалась Алинка.
Агата обрадовалась. Она обожала фейерверки, праздники и всё, что было с ними связано.
Подружка Алинки была самая настоящая хохотушка. Её могло рассмешить всё, что угодно. То, что трава зелёная, а солнце – круглое, что кошка мяукает, а воробей – чирикает.
А когда она начинала смеяться, то остановиться ей было очень трудно. Если бы не это, у неё были бы круглые «яблочки» по всем предметам, как у Алинки. Ну, или почти по всем.
«Да уж… Агата бы ни за что не испугалась на моём месте.» – подумала Алинка. Про то, что кто-то дышал в темноте, и о красных глазах она решила ничего не говорить.
Агата с любопытством заглянула в ближайшую коробку.
– Смотри-ка! Это же вещи Клариссы! Обалдеть… Я думала, их давно выкинули. А они, оказывается, тут! Вот здорово!
Клариссой звали бывшую учительницу флористики, которая доставила Алинке много неприятностей. А всё потому, что Маленькая фея со своими друзьями помешала ей захватить власть в Волшебной стране!
Агата достала чёрную кривую ветку – любимую указку Клариссы – и нацелила её Алинке прямо в лоб.
– «Немедленно покиньте помещение, милочка!…» – выпучив глаза, передразнила Агата бывшую учительницу флористики.
Но Алинка не обратила на неё никакого внимания. Она молча сидела на корточках перед фигуркой Карлика.
Это была потемневшая от времени деревянная статуэтка – подставка для песочных часов. Застывшая на губах ехидная усмешка, тусклые рубиновые глаза, нелепый колпак на спутанных волосах, мешковатое туловище, тоненькие ножки. Кларисса очень гордилась этой старинной семейной реликвией. Зато её ученицам Карлик внушал настоящий страх.
Дело в том, что учительница флористики очень любила устраивать контрольные. А песок в часах, которые Карлик держал своими узловатыми пальцами, отмерял отпущенное время. Песок бежал очень быстро. И чем меньше его оставалось, тем довольнее казался злобный Карлик.
– Ух ты! Алинка, смотри! А ведь он всё ещё держит твои часы! Ну, те, помнишь?… – обрадовалась Агата, указывая на Карлика.
– Помню, – кивнула Маленькая фея.
Да и как она могла забыть! Папа сделал эти игрушечные часы специально для неё. Часы были совсем как настоящие. Только вместо песка в них пересыпались, сверкая серебром, снежинки. Маленький вихрь возникал в часах всякий раз, когда рядом кто-то смеялся, шутил или улыбался. И как только все снежинки скапливались в нижней половинке чудесных часов, их нужно было перевернуть. Вот тут-то и начинали происходить маленькие, но очень приятные чудеса. В любую погоду вдруг выглядывало солнце, шёл тёплый «грибной» дождик, а на небе появлялась радуга. Или за обедом на тарелках вместо каши запросто могло появиться ванильное мороженое с клубничным джемом.
Из-за подобного чуда и был однажды сорван урок флористики. Алинка в шутку подменила песочные часы в руке у Карлика на свои, «игрушечные».
Ах, если б только она могла предвидеть последствия этой шутки, то ни за что не стала бы этого делать!
Кларисса, как всегда, не глядя, одним ловким, отработанным движением перевернула часы в подставке. Но не успела сказать своей обычной фразы «Время пошло», как вся комната наполнилась необыкновенным ароматом. Сухоцветы в вазах и шкафах в одно мгновенье выпустили бутоны и нежные зелёные побеги. А через минуту весь класс превратился в настоящие джунгли. На лианах качались мартышки. С одного цветка на другой перелетали бабочки невиданных расцветок и размеров. Кричали попугаи… Кларисса была в бешенстве.