Выбрать главу

— Не может быть.

— Ты всегда стягивала их в хвост.

Бесси была искренне удивлена, поняв, что Рей абсолютно прав.

— Послушай, тебе очень идет такая прическа, — сказал Рей. — Я просто впервые увидел тебя такой.

— Если кто-то кого-то и удивил здесь, так это ты.

Но Бесси испытала не только удивление, и они оба знали это. Они хотели друг друга.

Она направилась к дверям ресторана.

— Как ты провел время? — отрывисто и по-деловому спросила она на ходу. — Отец не спрашивал о твоих намерениях в отношении меня?

— Нет. Я думаю, он знает, что ты можешь за себя постоять. Он спросил только, где мы познакомились — на работе или в нашем доме. Я сказал, что ты познакомилась со мной в баре.

Бесси с ужасом взглянула на него.

— На работе, — успокоил ее Рей. — Я сказал, что мне нравится работать с тобой. Что ты у нас самая талантливая. После меня, конечно.

Напряженная складка на лбу Бесси разгладилась, и она улыбнулась.

— Ты считаешь меня талантливой?

— Ты сама это знаешь, — ответил Рей, открывая перед ней дверь. — Компании повезло, что ты работаешь у них.

— Спасибо. — Бесси вздохнула. — Женщина должна слышать такие вещи время от времени. Сюда, — показала она рукой. — Так чем вы занимались все утро?

— Играли в покер. Твой друг Алан, кстати, совершенно не умеет блефовать, что для политика, согласись, странно. Потом твой отец показал мне фотографии, рассказал кое-что о тебе. Сказал, что в семнадцать лет ты уже была готова уехать из дома и что они пытались уговорить тебя подождать с этим год-другой, но ты оказалась упрямой. Даже осел по сравнению с тобой, заметил твой папа, выглядит более сговорчивым.

Бесси резко остановилась.

— Они все еще сердятся, что я уехала? — озабоченно спросила она.

— Да нет, просто они волнуются за тебя.

Неужели она думает, что ее отец унизил ее в его глазах? Даже сравнение с ослом прозвучало у Джона Уайта так, словно он гордился этим.

Бесси сделала глубокий вдох.

— В нашей семье я всегда была... Ой, — спохватилась она, — я же обещала Паоле быть рядом. Пойдем скорее.

Рей последовал за Бесси, размышляя об иронии жизни. Переходя из одного сиротского приюта в другой, он замкнулся в себе, решив, что лучше не сближаться с людьми, это менее болезненно. Возможно ли иметь такую дружную семью, как у Бесси, и чувствовать себя чем-то вроде изгоя, кем чувствует себя она? Они выросли в диаметрально противоположных условиях, и Рей никогда не думал, что в этом они схожи. Неужели Бесси не понимала, что ее родные очень любят ее?

Они вошли в просторный зал, украшенный воздушными шарами и гирляндами из бумаги. У Рея сразу возникло желание смыться отсюда поскорее. В центре зала стояло несколько круглых столов. У одной из стен на двух столах лежала груда подарков. В противоположной стене была арка, через которую сновали женщины с подносами.

Бесси оставила Рея в одиночестве. Она, видимо, была уверена, что он не сбежит.

Эндрю и еще несколько мужчин сидели за одним из круглых столов, и Рей направился к ним. Сев рядом с Эндрю, он представился остальным. Рей был доволен, что находится среди мужчин, поэтому не очень огорчился, когда к ним присоединился Алан. Рей считал, что, пока Алан находится рядом, он не имеет возможности подкатываться к Бесси.

Эндрю, только что представивший Рею жениха Паолы, спросил:

— Вас с Бесси уже пригласили на свадьбу? Может, остановитесь у нас с Пегги вместо отеля?

Рей неопределенно улыбнулся. Ему стало грустно, что он больше никогда не встретится с этими людьми. С миссис Уайт и ее великолепными обедами, Эндрю и Пегги, которые так тепло встретили его, с мистером Уайтом, называвшим его «сынок». Если бы его «роман» с Бесси был настоящим, то...

Рей стиснул зубы. Разве он не решил этот вопрос для себя давным-давно? Никакой семьи, никакой любви.

Если ты не хочешь чего-то, то не будешь страдать, когда не получишь этого, напомнил себе Рей.

Разумный взгляд на жизнь, но не хотеть Бесси было почти выше его сил.

Бесси стояла у стола с закусками. Она вдыхала аромат фруктового салата и терпкий запах лимона, идущий от блюда с креветками. Но Бесси не была уверена, что сможет что-то съесть — так взволновал ее поцелуй на автостоянке.

Она бросила взгляд на Рея, который наливал сок в бокалы. Она знала его достаточно давно, но у нее было ощущение, что видит его впервые. Бесси с восхищением смотрела на его профиль. У нее чуть ослабели ноги в коленях, когда она обратила внимание на его твердый подбородок и дразнящую улыбку. Его волосы были немного приподняты, будто он запустил в них свои пальцы. А возможно, она взлохматила их, когда они целовались.