— Одну минуту! — крикнула она, направляясь к двери.
На пороге стоял Рей. На нем была сорочка с длинными рукавами и темно-синие джинсы. Для бара, в который они направлялись, это была вполне подходящая одежда, но почему он застегнул сорочку на все пуговицы? Бесси вспомнила, как вчера вечером Рей, стоя перед ней, расстегивал последние пуговицы, а она сожалела, что не могла сделать это вместо него.
— Привет! — небрежно бросил он. — Ты готова?
Возвращаясь в отель после «подарочного» мероприятия, они, не переставая, болтали о всякой ерунде, лишь бы избежать молчаливых пауз, щекотливых разговоров и флирта в любой, даже в самой невинной, форме. Рей продолжал придерживаться нейтральной позиции, и Бесси оценила его поведение как мудрое.
Она всегда была сторонницей разумных решений. Во всяком случае, у нее хватило ума понять, что она не влюблена. То, что произошло между ними здесь, было легко объяснимой аномалией. Они с Реем слишком тесно общались, и это придавало их отношениям особую интимность. Он был сексуальным, и ее спавшие гормоны среагировали на него. Обстоятельства виноваты в этом, а не любовь. Вот только...
Разве она не считала, что он должен найти хорошую женщину, потому что может предложить гораздо больше, чем несколько ночей удовольствия? Но мысль о том, что у Рея появится постоянная подруга, вызывала у Бесси холодную дрожь. Рей и Сьюзен были ее самыми близкими друзьями в Мельбурне, но Бесси было больно представить их вместе.
Ты просто боишься получить отставку, сказал все тот же внутренний голос.
Может, я действительно боюсь именно этого? — подумала Бесси, когда они ехали в бар. Она считала, что ревнует Рея не в общепринятом смысле этого слова, а как человек, не желавший делить своего друга с кем-то еще. С Аланом у нее не возникало такого чувства.
Там было волнение, связанное с влюбленностью, с первым сексуальным опытом, но между ними никогда не было глубокой дружбы. Сейчас, думая о своем первом любовнике, Бесси понимала, что лучшим в их интимных отношениях — для нее, по крайней мере, — было чувство открытия, новизны ощущения, что она стала полноценной женщиной. Ей нравилось заниматься сексом, но в обществе своего жениха она не испытывала нестерпимого желания, какое мучило ее рядом с Реем.
Бесси могла говорить сколько угодно, что он ее друг, но она никогда никого не хотела так, как хотела его.
Она вспомнила о том, что ей сказала Сьюзен, когда они встретились ранним утром на беговой дорожке в день ее отъезда в Бендиго. Сьюзен полагала, что Рей просто еще не нашел свою женщину, поэтому и мечется от одной к другой. Если это так, то хотела бы она, Бесси, быть этой женщиной?
— Пока мы одни, Рей, я хочу еще раз поблагодарить тебя за твою помощь. Надеюсь, тебе это не в тягость.
— Нет. Рад, что смог тебе помочь.
— Мне даже не верится, что ты нашел время... с твоим-то плотным графиком работы. И с твоими многочисленными свиданиями.
Рей промолчал, и Бесси возненавидела себя в эту минуту, поняв, что толкает его на откровенность.
Она знала, что у Рея было много женщин, но ей было неизвестно, какую роль они играли в его жизни. Спал ли он со всеми подряд или были исключения? Рей излучал такие сексуальные биотоки, что в последнее трудно было поверить. Любил ли он кого-нибудь из этих женщин? Страдал ли по ним?
Бесси видела Рея каждый Божий день, считала своим самым близким другом, но знала о нем очень мало, помимо того, что у некой Деборы была кошка, которая терпеть не могла Рея, а Моника снова хотела встречаться с ним. И это лишний раз напомнило ей, насколько Рей закрытый человек.
И внезапно Бесси захотелось узнать о нем больше.
— Я думаю, у тебя действительно... много женщин.
— Это не вопрос, — сказал Рей.
Ее утверждение не разозлило его, и Бесси решила копнуть поглубже.
— Так да или нет?
Он широко улыбнулся.
— Мне кажется, я должен отдуваться за нас обоих, чтобы поддерживать равновесие в природе.
Классический ответ Рея Фарроу — ироничный и обтекаемый. Он всегда держал людей на расстоянии, улыбаясь и шутя.
Но Бесси хотелось сократить это расстояние, заглянуть во внутренний мир Рея, чтобы определить, есть ли там место для другого человека. И, если нет, она бы заставила себя смириться с этим.
— Ты, конечно, можешь сказать, что это не мое дело, но я беспокоюсь о тебе... как твой друг. Если ты хочешь, чтобы тебе не мешали, зачем ты бесконечно меняешь женщин? А если тебе хочется иметь кого-то рядом, тогда...
— Тогда что? — с легким вызовом спросил Рей.
— Тогда тебе надо измениться, — ответила Бесси.