еперь Анжелика изо всех сил старалась не показать, насколько она расстроена, но Жоффрея не так просто было обмануть. Мягко взяв девушку за подбородок, он развернул ее лицо к себе. - Любовь моя, не стоит так переживать, наша разлука продлится не больше месяца, а потом я не отпущу Вас от себя уже никогда. - Я не могу поехать с Вами? - все же спросила она, хотя и знала ответ на этот вопрос. - Как бы мне не хотелось просто взять Вас и увести, но боюсь, ваша семья меня не поймет, - с улыбкой проговорил мужчина. - Мне нужно уладить некоторые дела в Тулузе. Договориться насчет венчания, подготовить замок к появлению хозяйки... - Да, я понимаю, - проговорила Анжелика, поднимая голову, чтобы заглянуть в его глаза. Как только их взгляды встретились, граф нетерпеливо притянул девушку к себе и завладел ее губами. Очень скоро из нежного поцелуй перерос в более требовательный, странно волнующий, пьянящий. Пульс Анжелики участился, сбивая дыхание, и все тело, будто повинуюсь чужой воле, выгнулась навстречу мужчине. - Тш-тш-тш, - прошептал Жоффрей, прерывая поцелуй. - Баронесса де Сансе, как ни досадно мне вам об этом напоминать, но мы еще не женаты. Анжелика почувствовала, как ее щеки заалели румянцем, и она поспешно отвернулась, чтобы скрыть счастливую улыбку, которая совершенно не пристала скромной девушке. - Я попрошу маркиза д'Андижоса жениться на вас, - неожиданно проговорил де Пейрак. Она вздрогнула и с недоумением посмотрела на мужчину. - А это еще кто такой? - Мой хороший друг. Вы, наверное, его не помните, но он был вместе со мной при нашей первой встрече. - Но зачем?! - По доверенности, моя дорогая, - усмехнулся граф, наслаждаясь ее смущением и горячностью. - Он представит меня на первой брачной церемонии, которая состоится здесь, в часовне Монтелу. Второе церковное благословение будет дано в Тулузе. На этой церемонии - увы! - ваша семья не сможет присутствовать. И еще, маркиз будет сопровождать вас до самого Лангедока. Я не могу позволить путешествовать вам без должной защиты, особенно после всего случившегося. - Хорошо, - вздохнула Анжелика. - Когда Вы уезжаете? - Завтра на рассвете. Сегодня я еще должен навестить вашего отца для уточнения некоторых деталей. - Что ж, значит уже завтра я начну тосковать по Вам, - Анжелика спрятала лицо на груди мужчины. - Наберитесь терпения, моя радость. Любовь не терпит поспешности, - прошептал граф, легко касаясь губами ее волос, а потом обхватил нежное лицо девушки ладонями и страстным поцелуем приник к ее губам. *** В Монтелу пожаловал сам Юг. Маркиз д'Андижос, жгучий брюнет с торчащими пиками усов и горящими глазами, в двухцветных желто-оранжевых рингравах, которые искусно скрывали полноту этого весельчака и кутилы, представил барону приехавших вместе с ним графа де Карбон-Доржерака и юного барона Сербало - на предстоящем бракосочетании они должны были выступать в роли свидетелей. Приехавших пригласили в гостиную, где де Сансе выставили на столы все, что было у них лучшего: мед прямо из ульев, фрукты, простоквашу, жареных гусей и вина с виноградника Шайе. Гости умирали от жажды. Но несмотря на это, маркиз д'Андижос, отхлебнув глоток вина, отвернулся и, метко сплюнув прямо на плитки пола, сказал: - Клянусь святым Поленом, барон, вино Пуату обдирает мне язык! Оно до того кислое, что у меня на зубах заскрипело. Эй, гасконцы, тащите бочки! Его простота и чистосердечие, певучая речь и даже исходивший от него запах чеснока не только не вызвали неприязни у барона де Сансе, но привели в полный восторг. Маркиз и его спутники то и дело поглядывали на Анжелику с восхищением, которое эти пылкие южане не могли скрыть. Они осыпали ее комплиментами, смысла половины которых она не понимала, потому что они говорили очень быстро и с невероятным акцентом, неузнаваемо изменявшим каждое слово. - Мадемуазель де Сансе, - поклонился д'Андижос. - Мой друг, граф де Пейрак, возложил на меня свои обязанности в выполнении всех формальностей, лишив, однако, очаровательных прав, - он издал горестный вздох. - Право слово, мне впору кусать локти, что при нашей первой встрече я не разглядел такой восхитительный бриллиант! Из маленькой проказницы вы превратились в ослепительную красавицу. Черт побери, Пейраку всегда везет! - Рада вас видеть, маркиз, - сделала реверанс девушка, смущенно опуская глаза. Она еще не привыкла к прямолинейности и словоохотливости гостей. - Думаю, граф поручил вам это дело, поскольку считает вас своим лучшим другом, заслуживающим всяческого доверия. - Как вы добры и очаровательны, - рассмеялся маркиз, целуя ей руку. - Теперь я понимаю, почему Жоффрей без ума от вас. Он передал вам подарки и вот это, - мужчина вытащил небольшой прямоугольник из кармана камзола. - Письмо, - выдохнула Анжелика. - Прошу, - д'Андижос протянул ей конверт. - Ах, как же приятно видеть такую искреннюю радость в ваших чудных изумрудных глазах. Я чувствую себя настоящим Купидоном, - а после добавил, видя, как Анжелике не терпится прочитать послание. - Думаю, все Вас поймут, если Вы пожелаете пойти к себе и взглянуть на подарки. Она кивнула, сделала присутствующим реверанс и поспешила наверх, на ходу раскрывая конверт. «Душа моя! Я с нетерпением жду вашего скорейшего прибытия в солнечную Тулузу, в отель «Веселой науки», где уже все готово к приезду моей будущей супруги. Уверен, что едва вы появитесь здесь, как город засверкает яркими огнями, праздники приобретут поистине грандиозный размах, и вы станете королевой этого розового города, как стали королевой моего сердца, которое невыносимо тоскует в разлуке с вами. Анжелика, любовь моя, постарайтесь проявить благоразумие и не впутываться ни в какие истории. Доверяйте во всем маркизу и его спутникам, они станут вашими верными рыцарями и защитниками. Надеюсь, Вам понравятся подарки. Жоффрей де Пейрак.» Анжелика еще несколько раз перечитала письмо. С волнением всматривалась она в строчки, написанные рукой графа, и сердце ее замирало от любви к нему. Она даже не сразу почувствовала, как кто-то дергает ее за руку. Мари-Агнесс звонким голоском кричала ей прямо в ухо: - Анжелика! Анжелика, посмотри, такие чудесные вещи... В большой комнате стояли огромные, обитые железными полосами сундуки из сыромятной кожи, которые называли гардеробами. Слуги и служанки, откинув крышки сундуков, выкладывали их содержимое на пол и колченогие кресла. На широкой кровати Анжелика увидела платье из зеленой тафты, как раз такого оттенка, как ее глаза. Необычайно тонкое кружево украшало корсаж на китовом усе, а шемизетка была сплошь расшита цветами из брильянтов и изумрудов. Такие же цветы были на узорчатом бархате верхнего платья черного цвета. Его полы были отвернуты и заколоты брильянтовыми аграфами. Это платье было великолепно и явно выбрано специально для нее. В нем не было и намека на кричащую роскошь, как в алом платье де Модрибура. Девушка провела пальцами по подолу. - Это ваше свадебное платье, - сказал поднявшийся к ним маркиз д'Андижос. - Граф де Пейрак долго выбирал среди материй, доставленных из Лиона, такую, что подошла бы к вашим глазам. - А это! А вот это! Ты только посмотри, Анжелика! - повторяла Мари-Агнесс, и ее личико, похожее на мордочку маленькой пугливой мышки, сияло от восторга. Вместе с младшими братьями, Альбером и Жаном-Мари, она ворошила тончайшее белье, открывала коробки, в которых лежали ленты и кружевные отделки, веера из пергамента и перьев. Был здесь и очаровательный дорожный несессер из зеленого бархата на белой камчатой подкладке, отделанный позолоченным серебром, в котором лежали две щетки, золотой футляр с тремя гребнями, два зеркальца итальянской работы, квадратная коробочка для булавок, два чепчика, ночная сорочка из тонкого батиста, подсвечник из слоновой кости и атласный зеленый мешочек с шестью восковыми свечами. Были еще другие платья, менее роскошные, но тоже очень красивые, перчатки, пояса, маленькие золотые часики и бесконечное количество каких-то мелочей, о назначении которых Анжелика даже не догадывалась. При виде таких богатств она испытала почти детскую радость и в то же время впервые ощутила восторг женщины, которую инстинктивно тянет к нарядам и красоте. Маркиз д'Андижос открыл плоский футлярчик, и в комнате, куда набились уже и служанки, и лакеи, и работники с фермы, раздался дружный возглас изумления, а потом пробежал восхищенный шепот. На белом атласе сверкало ожерелье ослепительного, в три ряда, жемчуга с золотистым отливом. Лучшего украшения для новобрачной нельзя было и придумать. Тут же лежали серьги и две нитки жемчуга помельче, которые Анжелика приняла было за браслеты. - Это украшения для волос, - разъяснил маркиз д'Андижос. Несмотря на свое брюшко и повадки славного вояки, он оказался весьма сведущ в тонкостях моды. - Надо приподнять немного волосы, хотя, по совести говоря, я не очень-то представляю, как это делается. - Я вас причешу, мадемуазель, - вмешалась рослая плотная служанка, подходя к Анжелике. Она была моложе Фантины Лозье, но до странного походила на нее. То же сарацинское пламя - память о давних нашествиях - опалило ее кожу. Обе женщины исподлобья бросали друг на друга неприязненные взгляды. - Это Маргарита, молочная сестра графа де Пейрака. Она служила многим знатным дамам Тулузы и подолгу жила со своими хозяевами в Париже. Теперь она будет вашей горничной. Служанка ловко п