- Я буду причёсываться и разговаривать с вами, - королева непринуждённо развязала ленты чепца, сняла его и взяла красивый черепаховый гребень, усевшись на оттоманку перед большим овальным зеркалом. – Хотите апельсинового сока? Здесь слишком жарко натопили, хочется освежиться.
- Благодарю, ваше величество, мне совсем не жарко, - ответила я, натыкаясь взглядом на разные красивые вещички, которые были разбросаны тут и там с нарочитой небрежностью.
Но эта небрежность меня не обманула. Точно так же леди Кармайкл раскладывала в своей гардеробной шёлковые платочки, щёточки из сандалового дерева, пудреницы с жемчужной пудрой и коробочки с румянами, чтобы показать себя модной и обеспеченной женщиной. Но если в случае с леди Кармайкл это была вынужденная мера, королеве не нужно было никому доказывать, что она богата и привлекательна. Что, вообще, нужно доказывать королеве?
- Тогда налейте мне, пожалуйста, - королева принялась расчёсывать пряди, любовно поглаживая их. – Вот там бокал.
- Может, позвать ваших горничных? Или я могу причесать вас, - предложила я, подходя к круглому столику, на котором стояли кувшин с апельсиновым соком и стеклянный бокал на тонкой ножке.
- Вполне могу справиться сама, - её величество улыбнулась мне в отражении зеркала. – Не считайте меня такой уж беспомощной.
- Ну что вы, я не посмею, - налив сок, я подала бокал королеве, она сделала пару глотков и посмотрела, как играет солнце на выпуклых стенках бокала.
- Как вы думаете, Фанни, - сказала она, поворачивая бокал и так, и эдак, - что общего между мной и вот этим бокалом?
Странный вопрос.
Теперь я тоже смотрела на бокал с соком.
Это такая загадка?
Проверка моей сообразительности?
Королева намекает, что она так же чиста и прозрачна, как стекло? Или дело в апельсиновом соке? Я решительно не знала, что от меня хотят услышать, поэтому молчала.
- Не мучайтесь, сама скажу, - королева вернула мне бокал и снова занялась волосами. – Я такая же хрупкая, Фанни. Я - стеклянная женщина.
Глава 9
- Простите, ваше величество, не понимаю, - призналась я, осторожно поставив бокал обратно на столик.
- Дело в том, что мои кости стали слишком хрупкими, - королева отложила гребень и теперь смотрела прямо в зеркало, поймав мой взгляд. – Как стекло. В прошлом месяце я сломала мизинец на руке, в позапрошлом – на ноге. И это без каких-либо усилий. Можете поверить? – она усмехнулась, но глаза у неё были невесёлые. – Врач рекомендовал мне молоко. Якобы, оно укрепляет кости. Но что-то молоко мне плохо помогает. Может, имелось в виду какое-то особенное молоко? Например, буйволиное или… от рыжих женщин?
- Ваше величество! – воскликнула я, напуганная даже мыслью, что для лечения необходимо использовать грудное молоко женщин.
- Я шучу, - успокоила меня королева. – Но вы должны мне помочь. Я не желаю ломаться каждые две недели, и совсем не хочу в один прекрасный день перевернуться с боку на бок и сломать позвоночник в собственной постели. Говорят, что вы творите настоящие чудеса едой. Совершите чудо для вашей королевы.
Вот оно что. Теперь я поняла и аллегорию, и причины, по которым Фанни Браунс вызвали в столицу. У людей в возрасте часто истончаются кости, дядя говорил об этом. Возможно, говорил даже её величеству королеве Гизелле… пока её величество королева Алария не приказала его казнить.
Но имени врача я узнавать не стала, потому что Фанни Браунс это было ни к чему, а для Сесилии Лайон подобное любопытство было опасно.
- Скажите, пожалуйста, сколько молока вы употребляли по рекомендации врача? – спросила я, встав сбоку, чтобы королева не могла видеть меня в зеркале – её пристальный взгляд меня очень смущал и даже немного пугал. – Сегодня за завтраком я не увидела, чтобы вы пили молоко.
- Я не пью, - королева повернулась ко мне и чуть пожала плечами. – Молоко было добавлено в булочки. Вы забыли, что я раскрыла вам секретный рецепт?
- Ах, в булочки, - пробормотала я и добавила уже громко: - Вынуждена огорчить вас, ваше величество, но молоко в булочках в вашем случае бесполезно. Скорее всего, ваш врач рекомендовал вам сырое молоко. Считается, что оно укрепляет кости.
- Сырое? – она поморщилась. – Терпеть не могу сырое. У меня после него болит живот. Есть какое-то другое средство?
- Есть другие продукты, которые помогут вашим стеклянным косточкам, - заверила я её. – Я составлю примерное меню, а вы выберете то, что покажется вам вкусным, и попытаемся ввести в ваш рацион именно эти блюда. Только сначала покажите список своему врачу, чтобы он его одобрил. Самое страшное – навредить вам по незнанию.
- Возможно, вам стоит самой поговорить с моим врачом? – предложила королева. – И с поваром.
- Это будет лишним, - я постаралась ответить не слишком торопливо. – Тут я буду настаивать, ваше величество. Никто не станет слушать некую Фанни Браунс, особенно важные мужчины на высоких должностях. А вот если вы изъявите желание съесть не молочную булочку, а, например, бульон из мозговых костей – никто точно возражать не станет.
- Вы хитрюга, - королева улыбнулась и кивнула, показывая, что оценила моё предложение. – Но вы правы. Эти мужчины такие снобы… Уважение им внушает только корона. А у Фанни Браунс её нет.
- Да, она как-то умудрилась родиться без неё, - поддакнула я. – Без короны. Поэтому лучше пусть все изменения в вашем меню будут идти от вас. А я спрячусь в вашей тени и буду наблюдать. Быстрого результата не обещаю, ваше величество. Я всего лишь маленькая повариха из Эпплби, у меня нет медицинского образования, и во многом я действую по наитию. Вашему врачу я вряд ли понравлюсь.
- Вряд ли, - согласилась королева. – Так чем вы собираетесь меня кормить?
- Думаю, нам надо попробовать меню простолюдинов, - сказала я уверенно.
- Что, простите? – её величество приподняла брови. – Простолюдинов? Я не ослышалась?
- Конечно, я не заставляю вас есть пустую похлёбку из чечевицы, ваше величество, - заверила я её, - но кое-что на вооружение взять надо. Сыр, грецкая крупа, ржаной хлеб вместо пшеничного, капуста и сардины – вот что должно появиться у вас на столе. Простые люди едят это каждый день, и редко кто жалуется на хрупкие кости. Ваша болезнь – болезнь аристократов, которые питаются вкусно, мало двигаются и редко бывают на свежем воздухе. О вас заботятся лучшие врачи, а о простых людях позаботилась сама природа. И смею сказать, что природа мудрее любого, самого известного врача.
- Как вы складно говорите, - засмеялась королева. – Но вы меня заинтриговали. Я готова попробовать ваши природные методы. В конце концов, вы помогли Эрмелине, у меня нет оснований вам не доверять.
За полчаса, пока королева расчёсывала волосы, заплетала косы и закалывала причёску шпильками с сапфировыми головками, я успела набросать примерное меню для королевского стола. Её величество любезно разрешила мне воспользоваться своими писчими принадлежностями, и я уселась за письменный стол, на котором пресс-папье было из золота, а вместо гусиных перьев в стаканчике красовались павлиньи.
На столешнице лежала Библия, и я передвинула её, чтобы положить лист бумаги. Книга была потрёпанной, с разлохматившейся на конце шёлковой ленточкой-закладкой. Видимо, королева читала эту книгу уже много лет… Не удержавшись, я одним пальцем приоткрыла Библию и убедилась, что моя догадка верна. На титульном листе была надпись выцветшими от времени чернилами «Принадлежит её высочеству принцессе Гизелле Воларине Эшвегской».
Эшвег… далёкий город в далёкой Сальвании… Когда-то оттуда привезли юную принцессу в жёны нашему королю. Принцесса стала королевой, родила наследного принца, а потом король полюбил другую…
Невольно я бросила взгляд на её величество. Она так увлечённо украшала свою причёску, и выглядела такой довольной и безмятежной, что совсем не верилось, что эта женщина могла мстить сопернице, приказав окунуть её в нечистоты и прогнав по городу, чтобы все видели её позор…