Выбрать главу

Когда мы зашли в комнату, королева Алария уже не плакала. Она сидела в кресле, всё такая же бледная, но слёзы уже не лились, хотя веки были припухшими.

- Сейчас её величество огласит своё решение, - сказала королева Гизелла, стоявшая за креслом. – Говорите, дорогая Алария.

- Оба блюда были великолепными, - заговорила та и медленно подняла на нас глаза. – Благодарю вас, мастер Максимилиан, благодарю вас, девица Браунс. Вы оба постарались, но торт мне понравился больше. Он по-настоящему осенний, необычный… - тут она сделала судорожный вздох, потом слабо улыбнулась и закончила: - И он напомнил мне о моём счастье. Оно было сладким, осенним и недолгим.

- И к тому же, наш врач сказал, что морковный торт полезнее для меню женщин, чем жирная вепревина, - добавила королева Гизелла, сочувственно похлопывая невестку по плечу. – Поэтому мы пришли к выводу, что в королевской кухне необходимо провести некоторые изменения…

Мастер Максимилиан, помрачневший после слов королевы Аларии, теперь насторожился и вытянул шею, ловя каждое слово королевы Гизеллы. Я уже ни о чём не волновалась – победила, значит, останусь в кухне. И значит, рано или поздно у меня появится возможность попросить о справедливой милости для дяди.

- С этих пор, - продолжала королева Гизелла, - госпожа Фанни Браунс назначается инспектрисой кухни, а мастер Максимилиан, главный повар, поступает к ней в подчинение.

- Что?! – воскликнул он, отчего королева Алария вздрогнула и испуганно вскинула голову. – Но, ваше величество!..

Я тоже была крайне удивлена, но кричать, в отличие от главного повара, не стала. Перед королевами не кричат, вообще-то.

- Вам что-то не нравится, мастер? – от улыбки королевы Гизеллы не осталось и следа. – Или вы хотите опротестовать решение моей невестки? И извольте говорить потише, вы нас напугали.

Главный повар смешался и совсем поник.

- Прошу прощения, - забормотал он. – Конечно, я приму волю вашего величества…

- Тогда ведите себя прилично, - одёрнула его королева Гизелла. - Госпожа Браунс теперь отвечает за меню для королевского стола, поэтому вам, мастер, необходимо оказывать ей всяческое содействие. Я немедленно подготовлю приказ о новом назначении. И раз уж вы, госпожа Браунс, теперь отвечаете за всю нашу большую кухню, - королева усмехнулась, лукаво посмотрев на меня, - возможно, вам теперь будет удобнее жить во дворце? Я уже приказала приготовить для вас комнату.

Если уже и комната приготовлена, то вряд ли Фанни Браунс имеет право отказаться.

- Благодарю, это огромная честь, - сказала я, присев в книксене. – Вы очень добры, мне и правда будет удобнее жить во дворце, чтобы усерднее служить вашим величествам.

- Вот и решили, - подытожила королева Гизелла. - Можете быть свободны.

Мы с мастером Максимилианом вышли, придворные и фрейлины остались в покоях королевы. Главный повар комкал в руках колпак и не смотрел на меня.

- Что произошло? – разумеется, герцог де Морвиль никуда не ушёл и дожидался од дверями.

- Прекрасная новость, милорд, - сказала я громко. – Меня только что назначили инспектрисой королевской кухни.

Прекрасная новость произвела на де Морвиля совсем не прекрасное впечатление.

- Это большая честь, - сказал он после заминки.

- И большая ответственность, - подтвердила я. – Но мастер Максимилиан будет мне помогать, и я обязательно справлюсь.

Главный повар сорвался с места так стремительно, что герцог резко повернул голову, посмотрев ему вслед.

- Кажется, он недоволен? – спросил у меня де Морвиль, продолжая смотреть на убегавшего по коридору повара.

Теперь мы были вдвоём, и можно было сбросить маску.

- Он недоволен, - подтвердила я. - Кому понравится, если над ним поставят пигалицу, которая первый день в королевском дворце?

Герцог помолчал. То ли не нашёлся с ответом, то ли просто не захотел об этом говорить.

- Когда вы собираетесь домой? - спросил он, наконец. - Я провожу вас.

- Боюсь, сегодня я задержусь тут допоздна, - ответила я, испытывая в этот момент самые настоящие угрызения совести, хотя ничего плохого не сделала. – Мне надо подготовить всё для завтрашних трапез королевы, надо поговорить со служащими в кухне… Всё-таки, теперь я за всё отвечаю. Малейший недочёт – и понесу ответственность.

- Вы, действительно, этого хотите?

- А вы хотите, чтобы я сидела и вышивала? – я заставила себя посмотреть ему в глаза. – Это очень интересно – руководить королевской кухней. Я смогу применять свои знания по медицине. Чтобы еда была не только вкусной, но и полезной.

Он не ответил, только несколько раз кивнул, думая, как мне показалось, о своём.

Тут было самое время сказать, что мне уже приготовлена комната в королевском дворце, но я не смогла. Лучше отложить этот разговор на потом. На… да, на потом. Когда будет уже вечер… То есть сейчас уже вечер…

- Разрешите, я пойду, милорд, - сказала я, легко коснувшись его руки, словно извиняясь. – У меня, правда, очень много дел.

- Я буду вас ждать, - сказал он мне, когда я уже бежала по коридору следом за мастером Максимилианом.

Когда я появилась в кухне, меня встретили гробовым молчанием. Главный повар стоял у дальней стены, скрестив руки на груди и надувшись.

Все кроме него смотрели на меня, и было ясно, что пришло время приветственного слова от новой инспектрисы. Интересно, а кто был инспектрисой до меня? И существовала ли такая должность до сегодняшнего дня?

- Думаю, все уже слышали, что сегодня меня назначили на должность инспектрисы королевской кухни, - сказала я громко, без излишней доброжелательности, но и не строго. – Мы можем быть довольны этим, можем быть недовольны, но обсуждать приказ королевы не станем. Верно? – мне никто не ответил, и я продолжала: - Поэтому прошу всех, как и прежде, выполнять свои обязанности. Я человек новый во дворце, поэтому сначала буду больше смотреть и слушать, и учиться у вас. Но смею надеяться, что и мои знания будут вам полезны. Позже я познакомлюсь со всеми вами, а сейчас я бы хотела прочитать меню на неделю. Кто отвечает за составление меню?

- Мастер Максимилиан, - сказал помощник главного повара, который совсем недавно фыркал на меня, как рассерженный кот.

- Прекрасно. Продолжайте работу, я поговорю с мастером, – я кивнула поварам и прошла вдоль столов к главному повару.

Постепенно кухня наполнилась звоном кастрюль и сковородок, стуком ножей и всеми теми привычными шумами, что обычно бывают, когда жарят, варят, шинкуют и замешивают тесто.

- Вы такая же пронырливая и скользкая, как угорь, - буркнул мастер Максимилиан. – Ну что, довольны? Поднялись до самого верха, как хотели?

- Вы прекрасно знаете, что для меня назначение на должность инспектрисы было такой же неожиданностью, как и для вас, - спокойно ответила я. – Не будем ссориться, и забудем о той досадной неловкости, из-за которой мне пришлось сегодня спешно менять рецепт.

Он хмыкнул и повернулся ко мне, глядя сверху вниз.

- И вы никому не пожаловались? Ни королеве, ни маршалу? Вы же его протеже?

- Мастер Максимилиан, - сказала я твёрдо, - уважаю ваш труд в королевском дворце и ваше мастерство, но я бы больше вас уважала, если бы вы в ответ уважали меня. Даже если вам очень не нравится моё присутствие – это воля королевы. А спорить с королевой не следует даже такому важному человеку, как вы.

Он посмотрел на меня с ненавистью.

- Покажите меню, я хочу посмотреть, чем вы собираетесь кормить королевское семейство, - я сделала вид, что его взгляды меня совершенно не трогают.

- Читайте на здоровье, - он достал из ящика стола лист бумаги, исписанный с двух сторон, сунул его мне в руки и пошёл вдоль столов.

Почерк был неразборчивый, я читала довольно долго, и то и дело посматривала на мастера, который прохаживался между рядов, глядя, как работают повара и шинковщики, раздавая советы, замечания и подзатыльники.