Выбрать главу

Я наклонился, чтобы посмотреть. Это была действительно карта, но вместо границ штатов, шоссе, и городов, здесь доминировали естественные объекты, больше всего бросались в глаза схемы Великих озер. Реки, леса, и болота также были хорошо заметны. Кроме того, текла по карте сеть пересекающихся линий разных цветов и толщины.

Послышались шаги, и появилась Молли, неся пластмассовую корзину для белья, полную детской одежды. Она заморгала, когда увидела нас, но улыбнулась и немедленно спросила.

– Что это?

– Это – карта, – ответил я, как хорошо осведомленный наставник, которым я, как предполагалось, и был.

Она фыркнула.

– Я это вижу, – сказала она. – Карта чего?

И тут до меня дошло.

– Линии лея, – сказал я, глядя на Люччио. – Это – линии лея.

Молли наморщила губы, изучая бумагу.

– Они настоящие?

– Да, только это нигде не публиковалось. Они… ладно, они вроде подземных трубопроводов. Только вместо воды в них течет волшебство. Они бегут по всему миру между горячими точками сверхъестественной энергии.

– Соединяют магические точки, – сказала Молли. – Круто.

– Точно, – сказала Люччио. – Единственный способ, которым есть шанс ограничить власть Архива, это использование большего круга, а для него нужно огромное количество энергии.

Я проворчал подтверждение.

– Это должно было бы быть чертовски замечательный круг, иначе она его сломает.

– Верно.

– О каком количестве энергии мы говорим? – спросил я ее.

– Ты мог бы держать такой круг в течение получаса или часа, Дрезден. Я, наверное, не смогла бы держать его так долго, даже перед моим, ах, – она махнула рукой – несчастным случаем.

– То есть это требует много силы, – размышлял я. – И как же они его задействовали?

– Это – вопрос, – сказала она. – В конце концов, Знак, который они подняли в Аквариуме, предполагает, чтобы у них был вполне достаточный приток силы.

Я покачал своей головой.

– Нет, – заявил я. – Это был Адский огонь.

Люччио наморщила губы.

– Кажется, ты вполне уверен.

– Я совершенно уверен в этом, – сказал я. – Эта штука сильна как Ад, буквально, но она не очень устойчива. Она колеблется и заикается. Именно поэтому они не могли держать ее дольше.

– Чтобы заключить в тюрьму Архив, им нужен устойчивый, безупречный приток энергии, – сказала Люччио. – Такой, чтобы также был бы в состоянии поддерживать очень сложную завесу, которая оградила бы их от любого заклинания прослеживания. Фактически, это – единственный способ, которым они могли установить такую непроницаемую завесу.

– Линии лея, – выдохнул я.

– Линии лея, – сказала она с удовлетворением.

– Я знаю о паре таких вокруг города, но я не представлял, что их так много, – сказал я.

– Область Великих озер изобилует ими, – сказал Люччио. – Это – энергетические связи.

– Как? – спросила Молли. – Что это означает?

– Ладно, это – одна из причин, почему в этой области случается так много разных сверхъестественных штук, – сказал я. – В озере Мичиган исчезло в три раза больше судов и самолетов, чем в Бермудском треугольнике.

– Ничего себе, – сказала Молли. – Серьезно?

– Да.

– Следующим летом буду ходить в бассейн.

Люччио начала прослеживать различные линии на карте кончиком пальца.

– Цвета указывают, какой вид энергии является преобладающим в линии. Защитная энергия здесь. Подрывная сила здесь, укрепляющие линии здесь и здесь, и так далее. Толщина линии указывает его относительную потенцию.

– Верно, верно, – сказал я взволнованно. – Таким образом, мы ищем источник энергии, совместимый с использованием большего круга, и достаточно сильный, чтобы привести в действие большой круг и устойчиво его держать.

– И есть четыре местоположения, как я думаю, наиболее вероятные, – сказала Люччио. Она указала на северный конец озера Мичиган. – У Северных и Южных Маниту островов имеются сильные концентрации темной энергии, пробегающей через них.

– Вокруг них всегда ходило много историй про призраков, – сказал я. – Но это больше, чем в двухстах милях. Если бы я был Никодимусом, то я не рискнул тащить ее так далеко.

– Согласна. Третье находится чуть ниже Музея Филда. – Она поглядела на меня и выгнула бровь, ее голос стал сухим. – Но я думаю, что Вы уже в курсе.

– Я собирался вернуть динозавра, – сказал я. – Но я был без сознания.

– Что приводит нас к номеру четыре, – сказал Люччио. Кончик ее пальца переместился к группе крошечных островов в центре озера к северо-востоку от города, и тяжелой, темной фиолетовой линии, пробегающей там. – Здесь.

Молли наклонилась через меня и неодобрительно вгляделась в карту. – Да нет никаких островов в той части Озера Мичиган. Там просто открытая вода.

– Слушающий-ветер дал мне эту карту, мисс Карпентер, – сказала Люччио серьезно. – Он провел несколько столетий, живя в этой области.

– Я слышал много разного. – проворчал я, – Я думаю, что там есть какие-то острова. Они использовались как базами для повстанцев в нескольких войнах. Бутлегеры использовали их как пункт передачи, переправлять выпивку из Канады во времена Сухого закона. Но всегда вокруг них были всякие истории.

Молли нахмурилась.

– Какие истории?

Я пожал плечами.

– Обычные страшные истории. О призраках. О людях, которые безрассудно уходят с неизвестными. О людях, которых утянули в воду неизвестные существа, или которых нашли убитыми с помощью старинного оружия.

– Тогда почему их нет на картах и в книгах? – спросила Молли.

– Острова опасны, – сказал я. – Долго добираться до любой помощи, и озеро может быть ужасно недоброжелательным зимой. Там есть еще каменные рифы, которые могут выпотрошить лодку, если она подошла слишком близко. Возможно, кто-то в здании муниципалитета полагал, что острова доставят меньше искушения людям, если все будут думать, что они просто сказки, и вложил немного усилий в удаление их от общественного мнения.

– Это невозможно, – сказала Молли.

– Это возможно, – ответила Люччио. – Энергии, сконцентрированные вокруг этих островов, заставляют людей подсознательно избегать их. Если не держать твердо в голове пункт назначения, то большинство людей крутилось бы вокруг островов, но не добралось бы до них.

– А если там есть такое нехорошее заклинание кручения вокруг, – проворчал я, – оно устроило бы веселенький ад навигационному механизму. Ставлю двадцать баксов за то, что главные авиалинии не проходят в пределах пяти миль от этого места. – Я стукнул пальцем по этому месту и кивнул. – Я думаю, это правильно. Она там.

– Если она там, – спросила Молли, – тогда что нам делать?

Люччио повернулась ко мне, хмурясь.

– Капитан, я предполагаю, что Вы уже связались с Советом по поводу получения подкрепления?

– Да, – сказала она. – Они будут здесь как можно скорее – но это составляет приблизительно девять часов с этого времени.

– Недостаточно быстро, – сказал я и сузил глаза, размышляя. – Таким образом мы прибегнем к некоторой услуге.

– Услуге? – спросила Люччио.

– Да, – сказал я. – Я знаю парня, у которого есть лодка.

Глава 40

В течение следующего получаса я крутился, устраивая детали. Все разъехались, чтобы занять позиции. В доме остались я, Молли, и Кинкейд. И Мыш.

Мой пес был явно расстроен, что я не собирался брать его с собой, и хотя он покорно улегся на полу около ног Молли, выглядел он абсолютно несчастным.

– Прости, парень, – сказал я ему. – Я хочу, чтобы ты остался здесь помогать Молли и предупреждать ее о любой опасности.

Он вздохнул.