Выбрать главу

– Тебе лучше? – неожиданно спросил Маленький Человечек.

Вернее, это Джоди продолжала думать о нем как о маленьком, хотя отныне она сама была не больше мыши. Мужчина обладал приятными, мягкими чертами лица и довольно мощным телосложением. На вид ему было двадцать с небольшим (дети Трущоб наверняка отнесли бы его к классу древнейших ископаемых). Окинув незнакомца внимательным взглядом, Джоди крепко зажмурилась в надежде прогнать наваждение.

«Проснись, проснись», – повторяла она себе.

Увы, все было по-прежнему.

– Мисс? – окликнул ее мужчина.

Джоди попыталась сесть, но, почувствовав, как все вокруг нее поплыло, поспешила прислониться к спинке кровати и некоторое время старалась не шевелиться. Когда же приступ головокружения прошел, она наконец обратилась к загадочному незнакомцу:

– Это ведь страшный сон, правда?

Тот покачал головой:

– Нет. Это реальность, хотя ее вполне можно назвать кошмаром.

Конечно, для него это реальность. Он ведь является частью сна. И говорит он не как все в Бодбери: в его произношении нет и намека на мягкую картавость, напротив, речь у него четкая и правильная.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась немного осмелевшая Джоди.

– Эдерн Ги, – ответил он.

Ну вот, и имя у него как будто выдуманное. Таких и не бывает вовсе.

– А я Джоди, – представилась девушка. – Джоди Шепед.

Эдерн кивнул:

– Я знаю. Я слышал, как ведьма выкрикивала его, когда пускала в ход свои чары.

– Мне она совсем не показалась очаровательной, – огрызнулась Джоди.

– Я имею в виду магию, которую она использовала, чтобы наложить на тебя заклятие.

Магия. Этого еще не хватало! Сейчас одно лишь упоминание о колдовстве вызывало у Джоди сильнейшую головную боль.

– А с тобой что стряслось? – поинтересовалась она у своего нового знакомого. – На тебя тоже наложено заклятие?

Он невесело усмехнулся:

– А ты думала, я таким родился?

– А мне откуда знать? Мы же только что встретились.

Эдерн слабо улыбнулся.

Джоди снова оглядела свою стеклянную тюрьму, теперь уже более внимательно.

– Так, значит, все это… наяву?

– Именно.

– Ты тоже без спроса забрался в дом Вдовы?

Эдерн покачал головой:

– Я просто оказался в здешних краях и заглянул к Вдове в надежде найти работу. На этом мое путешествие и закончилось.

– Она была недовольна твоей работой?

– Она была недовольна необходимостью платить и уменьшила меня, когда ей надоело спорить о деньгах. Я здесь уже три недели. Сижу, запертый в этой стеклянной коробке, словно ручная жаба.

– Три недели?!

Эдерн тяжело вздохнул.

– И ты ни разу не пытался сбежать?

– Сама попытайся вскарабкаться по этим скользким стенам.

– А как насчет этого? – спросила Джоди, указывая на оловянную печную трубу, которая тянулась вверх по стенке аквариума.

– Да мы же расплавимся!

Джоди хихикнула:

– Так, может, для начала погасим огонь?

Эдерн внимательно посмотрел на нее, потом снова вздохнул:

– Недостаточно просто выбраться из аквариума. Есть еще одна проблема.

Джоди проследила за его взглядом и сразу почувствовала новый приступ головокружения.

«А ну-ка успокойся!» – приказала она себе.

Однако это было сложно: на высокой спинке стоявшего неподалеку стула восседало странное существо с жирным брюшком и тонкими ножками – то самое, которое Джоди видела у ног Вдовы. Оценив ее изумление, тварь ухмыльнулась, обнажив два ряда длинных острых зубов. Бывшее еще совсем недавно размером с кошку, теперь оно казалось Джоди настоящим слоном.

– Гром и молния! – пробормотала она.

Это было так несправедливо! Но Джоди тут же вспомнила излюбленное выражение тети Нетти: «Справедливость существует лишь для тех, кто в состоянии за нее платить. Она не для нас».

– Этот монстр постоянно где-то поблизости, – мрачно сообщил Эдерн. – Если не можешь отыскать его взглядом – постучи по стеклу, и он тут же появится.

– А кто он вообще такой?

– Фамильяр Вдовы.

– Кто-кто?

– Ну, что-то вроде компаньона. Вдова зовет его Уиндл. Ведьмы выращивают себе таких приятелей из фаланги мизинца своей левой ноги.

Джоди недоверчиво прищурилась: для обычного путешественника этот малый слишком хорошо разбирался во всяких ведьминых штучках.

– Я не верю в то, что ты забрел в окрестности Бодбери случайно, – заявила она ему. – Думаю, ты явился сюда из Призрачного Мира. Ты – Маленький Человечек. Должно быть, Вдова поймала тебя где-то на болотах.

– То же самое могу сказать и о тебе.

– Нет, не можешь – ты ведь видел, как Вдова заколдовала меня.

Джоди с легкостью произнесла это, хотя в глубине души по-прежнему надеялась, что все происходящее – дурной сон.

– Ты подозрительно много знаешь о магии, – призналась она.

Эдерн пожал плечами:

– Ты что, никогда не слышала историй о колдунах и ведьмах?

– Но это же все сказки…

Джоди осеклась. Маленькие Человечки оказались правдой. Как и то, что ведьма могла состряпать себе дружка из пальца собственной ноги или уменьшить кого-нибудь до размера букашки.

– И что же Вдова собирается с нами делать? – спросила она наконец.

– Не знаю. Возможно, держать как зверюшек. Она обожает разговаривать со мной, когда работает, – например, делает кукольную мебель. Я не думаю, что она злая, скорее одинокая.

Увы, Джоди не испытывала ни малейшего сочувствия к одинокой ведьме.

– Я не могу сидеть взаперти! – воскликнула она. – Я сойду с ума!

– Ты кому-нибудь говорила, куда отправляешься?

Джоди покачала головой:

– Но рано или поздно меня хватятся. Дензил и моя тетка непременно справятся друг у друга обо мне. Правда, они все равно не знают, где меня искать… А как насчет тебя?

– Кого интересует судьба случайного прохожего?

– Ну, я тут в любом случае не останусь, – отрезала Джоди.

Она медленно поднялась с кровати. Голова все еще болела, однако кружиться уже перестала. Девушка приблизилась к стеклянной стене и обвела комнату внимательным взглядом. Уиндл сидел на спинке стула и смотрел на нее в упор своими большими, как блюдца, глазами.

– Почему Вдова не накрыла аквариум?

– Она делает это, только когда уходит.

– А когда она уходит?

– Днем и поздно ночью, – сообщил Эдерн, не добавив ничего нового к тому, что Джоди и сама прекрасно знала.

Всей округе было известно, что днем Вдова гуляет по Старому Причалу, а ночью отправляется на мыс.

– Тогда нам придется ждать до завтра, – вздохнула девушка, отворачиваясь от стекла. – Кто из нас займет кровать?

– В ней вполне хватит места для двоих.

– Пожалуй. Если ты обещаешь не распускать руки.

Эдерн рассмеялся:

– Ты для меня слишком молода.

– Что ж, а ты для меня слишком стар.

Проигнорировав улыбку Эдерна, Джоди подошла к кровати и, не снимая одежды, нырнула под одеяло.

«Может, я проснусь уже у себя в комнате», – подумала она.

Может быть. Может, это действительно всего лишь сон?

«Жизнь ведь штука непредсказуемая», – мелькнуло в сознании Джоди перед тем, как смертельная усталость смежила ей веки.

2

Пробуждение не принесло Джоди облегчения. Открыв глаза, девушка сразу поняла, что не выросла ни на дюйм и по-прежнему заперта в аквариуме, словно одна из рыбок Дензила. Воды здесь, к счастью, не было, но это служило слабым утешением. Совсем недавно самым невероятным местом на свете Джоди считала Призрачный Мир, куда она так отчаянно стремилась с тех пор, как прочла свою первую сказку. Теперь таким же недостижимым стал для нее родной Бодбери.

Джоди горько усмехнулась: похоже, страна грез утратила былую притягательность.

«Я бы больше не жаловалась на жизнь, – решила девушка, – на пропущенные страницы и все такое. Правда! Только бы выбраться отсюда…»

– Проснулась?

Джоди подняла голову: Эдерн сидел за столиком и ел.

– Не залеживайся, если не хочешь завтракать в темноте, – сказал он.

– О чем это ты?

– Сейчас уже за полдень. Скоро старуха отправится на прогулку. Она всегда кормит меня перед тем, как уйти.