Выбрать главу

— Чем ты занята? — Криус подошел к жене, беря ее руку в свою, поглаживая грубым пальцем нежную кожу.

— Мне не нравятся эти ребята. Они слишком умные.

— Не переживай. Пусть Алер немного поиграет в детектива. Они все равно не найдут никаких доказательств убийства.

— Конечно не найдут, ведь это не убийство, — раздраженно ответила женщина, убирая руку. — Мне не нравится, что они шныряют по моему дому и пытаются разнюхать информацию обо всех.

— Не принимай так близко к сердцу, они все же еще молоды и жаждут приключений. Ты не прогнала их, значит, не так плохо относишься к ним.

— Мне жалко Эйлерта. Я как мать прекрасно понимаю чувства его родителей. Если Архимагис не поможет, боюсь, никто не сможет. Он не заслужил такой участи, — Аккэлия опустилась на диван. — Но это не дает право ему и его шайке шнырять здесь.

— Успокойся, все будет хорошо, — Криус присел рядом. Его беспокоило колючее и нервозное состояние жены. Обычно та относилась ко всему со спокойным хладнокровием, а сейчас дала волю раздражению и переживаниям. Мужчина зажмурился от внезапного звона в ушах.

— Знаю, — она поднялась, снова подходя к окну. — Светловолосый юноша куда-то делся… — задумчиво произнесла та, не заметив во дворе Ли Вана. Она обернулась к мужу. — Что с тобой?

— Я в порядке, плохо спал сегодня. Голова болит немного…

Сам Чжоу решил прогуляться по территории поместья в противоположную сторону, ближе к лесу. Ему хотелось скорее узнать, что же произошло на самом деле. Призраки пусть и привязаны к дому, все же не обязаны находиться в нем, но могут возвращаться для подпитки энергией этого места. Удивительно, что за дни пребывания здесь они ни разу ни одного не увидели, ведь долго они не могут находиться вне места своей гибели.

—…Потом концентрируешь эти эмоции в одной точке, — миссис Фриман объясняла что-то Диане.

Девушка хлопала глазками и кивала на ее слова. Она вытянула руки, делая движения, словно ощупывая некий невидимый шар.

— Правильно. Выполняй это упражнение и не забывай об эмоциях, — женщина обернулась. — Кажется, у нас гости, — недовольно произнесла та.

— Я не хотел помешать, — отозвался Ли Ван. — Чем вы занимаетесь?

— Миссис Фриман учит меня пользоваться магией!

— Да? — скептически отозвался он.

— В связи с последними событиями ей лучше уметь защищать себя. Неизвестно, как именно умер Грэгори, — женщина сомкнула пальцы на запястье. — И Вам, юноша, стоит быть бдительнее, — она прошла мимо, оставляя их наедине.

— Не слушай ее, — Ли Ван подошел к девушке. — Если начнешь практиковать темную магию пути назад не будет. У нее сильная отдача, ты можешь не справиться и погибнуть.

— Я знаю, — Диана кивнула. — Я никогда не была сильным магом, но миссис Фриман сказала, что небольшие защитные заклинания освоить смогу. Если пользоваться только для самозащиты ничего страшного не случится. Спасибо за беспокойство, я польщена такому вниманию к моей персоне, господин Чжоу, — девушка слегка поклонилась ему.

— Ой, не надо, — Ли Ван растерялся. — Я никакой не господин, обращайся ко мне как к равному, пожалуйста.

— Не могу, прошу простить меня. Вы в числе мистера Амио и мистера Яра спасли свою страну от сильного темного мага, и я не могу не уважать вас. К тому же, вы гости в поместье госпожи, а значит, мне не дозволено обращаться неформально.

— Ты слишком перехваливаешь нас. На деле мы не так много делали… Не уверен вообще, что от нас хоть какой-то толк был…

— Не говорите так. Даже если вы внесли меньший вклад, он все же был, — Диана улыбнулась ему. — И в любом случае Вы сражались за светлое будущее людей. Это уже заставляет меня восхищаться Вашей смелостью. Мне всегда хотелось быть сильным магом, но жизнь распорядилась иначе… И раз у меня есть возможность хоть немного обучиться, я попробую. Пусть Вы окажетесь правы, я хотя бы умру без сожалений.

— Надеюсь, я не прав, — Ли Ван подошел к девушке, однако коснуться ее не решился. — Ты не против прогуляться? Я бы хотел поговорить.

— Конечно. Что Вам угодно знать? Как я поняла, мистер Яр не желает прекращать расследование.

— Так и есть. Каким был мистер Макензи?

— Позитивным, добрым человеком. Он привозил мне небольшие подарочки и всегда говорил, что относится ко мне как к внучке, а к юному господину Лавуану как к внуку. Я бы хотела, чтобы мой дедушка правда был таким… — Диана потупила взгляд. Без сомнений, родного дедушку она любила не меньше, но он казался ей более грубым и холодным. От него не дождется ласкового слова. — В отличие от других членов ковена он был… Нормальным. Обычным, простым человеком без странностей и каких-либо капризов. Люди всегда тянулись к нему, он мог найти подход к любому человеку. Даже с госпожой Лавуан он общался лучше, чем остальные.

— Она показалась мне довольно строгой женщиной.

— Так и есть. Госпожа привыкла держать всех в ежовых рукавицах, не позволяя никому садиться себе на шею. Она часто делает всем замечания о ненадлежащем поведении, даже юному господину Лавуану. Вернее, ему и мистеру Лэрду в частности.

— У мистера Макензи никогда ни с кем конфликтов не возникало?

— Ну… Вроде нет. Кроме недавней ссоры. Когда госпожа Лавуан очень сильно злиться начинает говорить на ратэлинском, поэтому я бы никогда не поняла суть разговора. Что послужило причиной конфликта мне неизвестно. Он не ссорился ни с кем раньше, по крайней мере в моем присутствии.

— Складывается ощущение, что он был идеальным человеком, — задумчиво произнес Ли Ван. — А господин Жакоте? Кто он? Мы ни разу не встречались с ним.

— О, он не любит людей, особенно незнакомых. С остальными членами ковена тоже старается не контактировать, только иногда заходит к госпоже Лавуан. Юного господина Лавуана на дух не переносит, они все время конфликтуют, если встречаются. С мистером Макензи у них сохранялся нейтралитет. Полагаю, он попадает под подозрения из-за своей нелюдимости?

— Лично меня это напрягает. Как считает Эйлерт — понятия не имею. Полагаю, да. Он темная лошадка, мы ничего о нем не знаем и никогда не видели. Эйл уверен, что мистера Макензи убили, и не успокоится, пока не выяснит это.

— Меня поражает его целеустремленность и полное отсутствие эгоизма.

— В плане?

— Он попал под влияние запретного заклятья, но при этом пытается помочь другим вперед себя. Удивительное качество, — девушка слегка улыбнулась.

— Да, он такой всегда. Лезет куда не просят и помогает когда не нужно, — Ли Ван немного расслабился. Общение с Дианой успокаивало. Девушка создавала впечатление добродушного, мирного человека. Постоянное эмоциональное напряжение вблизи двух сплетников выматывало, а силы ему еще нужны. — А ты сама почему все еще здесь? Молодежь из города уезжает за лучшей жизнью.

— Моей семье будет сложно без меня, к тому же, я очень люблю этот город. Здесь тихо и спокойно, нет шума шоссе. Только птички поют… — она подняла голову к небу, любуясь плывущими облаками причудливых форм. — Присматривать за домом довольно легко и платят хорошо.

— Не боишься работать здесь? Как я понял, местные недолюбливают семью Лавуан.

— Они относятся к ним с настороженностью. Испокон веков темная магия считалась злом и людей, управляющих ей без вреда для окружающих, очень мало. Самих темных магов наоборот много.

— Выходит, практикующие вредят себе и другим?

— В большинстве случаев. Это не такое сильное воздействие, чтобы их поголовно отлавливали. Внезапное чувство панического страха, недомогание, желание уйти. Так их ощущают другие люди. Я не сильно в этом разбираюсь, лучше спросите юного господина Лавуана. Он хороший юноша. Мне с ним контактировать куда легче, чем с остальными.

— Хорошо, узнаю у него, — Ли Ван кивнул. — Расскажешь о нем и Фанси?