Я знал, что, если я погружусь в воду, у меня для жизни останется приблизительно четыре или пять минут, учитывая температуру. Я также знал, что надо обойти каменные рифы вокруг острова, те самые, для прохода через которые Розанне нужен был сигнальный огонь.
У меня ничего для этого не было, но я продолжал движение.
Внезапно мне пришла в голову мысль: Боб-череп все сокрушался, что он хочет настоящее пиратское приключение. Я начал тихонько петь что-то пиратское.
Потом был ужасный шум, и лодка остановилась. Руль сильно ударил меня в грудь, а затем я пришел в себя на месте водителя.
Вода начала прибывать очень быстро.
— Эй, на палубе! — позвал я нечленораздельно. — Риф!
Я удостоверился, что монета и меч все еще со мной. Потом схватил свой посох и вынул амулет, висящий у меня на шее. Огни погони приближались. Скоро они будут совсем рядом.
Старая лодка буквально ломалась вокруг меня, ее нос чуть левее центра был разрушен толстым каменным шипом, на который я наехал. Старый каменный горный хребет, который выступал из вод озера, находился в пределах нескольких футов от меня. Это было место, где можно было сделать что-то, кроме того, чтобы немедленно погрузиться в холодную воду и впасть в гипотермию.
Да, это была твердая скала, где можно встать и сконцентрировать силу. Вода озера, конечно, смоет часть ее — но не столько, сколько бы смыла вода, касающаяся меня, — так что я все еще буду в состоянии сделать что-то, чтобы защититься.
И прежде, чем лодка смогла опрокинуться и свалить меня в воду, я решительно стиснул зубы и выпрыгнул.
Мое тело немедленно сообщило мне, что я принял безумное решение.
Вы понятия не имеете, что такое настоящий холод, пока не попадете в почти замерзающую воду.
Я кричал всю дорогу, выбирая места, куда можно поставить мои замороженные ноги, особенно осторожно следя за ногой, в которую меня пнул Никодимус. Потом я поднял амулет своей матери правой рукой и сосредоточился на нем, закачивая в него энергию аккуратно и неторопливо. Это получалось медленно, как все, что случается в усиливающемся холоде, но я смог призвать силу через камень под моими ногами, и вызвать серебряно-синий волшебный свет от амулета, все более и более яркий, легкий, он распространялся по воде буквальным сигналом, которые читался ясно, как день: «Я здесь!»
— T-T-Tомас, — бормотал я про себя, дрожа так сильно, что еле мог стоять. — Л-л-лучше б-бы т-т-тебе быть поближе.
Потому что люди Дейдры были совсем рядом.
Прожекторы немедленно ориентировались на меня, и лодки, нет, прорезиненные плоты, которые могли скользить прямо по рифам — подошли ко мне, подпрыгивая на волнах.
Я, в принципе, мог утопить один из плотов. Но это убило бы людей на нем. А это не были люди, сотрудничающие с демонами за свою собственную темную выгоду. Они были просто людьми, большинство которых было воспитано с детства, чтобы служить Никодимусу и компании, и они, вероятно, искренне думали, что они делают правильные вещи. Я мог убить кого-то вроде Никодимуса и спокойно спать дальше. Но я не был уверен, что я смогу жить в согласии с собой, если утоплю эти плоты в озере, обрекая мужчин в них на смерть. Магия не для этого.
Более того, убийство их не спасло бы меня. Даже если бы мне удалось утопить любой плот, отправив всех людей на них в воду, это не помешало бы мне замерзнуть до смерти и утонуть. Это только означало бы, что у меня была бы многочисленная компания.
Я не Рыцарь. Но это не значит, что я не думаю об этом.
Они начали стрелять приблизительно с расстояния в сто ярдов, и я поднял щит. Это было трудно в ледяных водах, но я поднял и держал его, мерцающую четверть купола серебряного света. Пули ударялись о купол и отскакивали от него, а по куполу разбегались небольшие концентрические кольца распространившейся энергии. Большинство же выстрелов даже близко не прошли. Стрельба с движущегося резинового плота на расстоянии в сто ярдов особой меткостью не отличается.
Они приближались, а я замерзал.
Я держал свет и щит.
Пожалуйста, брат. Не подведи меня.
Я совсем ничего не слышал, когда волна холодной воды двинула мне в лопатки и чуть не свалила, когда тяжелое чух-чух-чух двигателей «Водяного Жука» встряхнуло воду вокруг меня, и побитое жизнью старое судно моего брата опасно приблизилось к рифу. Я повернулся и увидел нависающий надо мной борт.
Мне нравилось издеваться над Томасом насчет Водяного Жука, дразнить, что он украл его из комнаты экспонатов «Челюстей». Но на самом деле я совсем не разбирался в лодках, и был тайно впечатлен, что он смог так беспечно пересечь озеро под парусом.
— Гарри! — позвала Мёрфи. Она быстро спускалась по обледеневшей палубе, постоянно поскальзываясь на обледенелых участках. Она схватила трос с ремнями безопасности, один конец его был закреплен за перила судна, и бросила другой конец ко мне. — Давай!
— Самое время выбираться с этого рифа, — недовольно заявил Томас с вершины рулевой рубки. Пока я пялился, он поднял свой тяжелый пистолет, прицелился и выстрелил. Темная фигура на одном из надвигающихся плотов издала крик и со всплеском упала в воду.
Я нахмурился на Томаса. Он даже не практиковался.
Потом я качнулся вперед и схватил трос, обертывая его вокруг своей правой руки. Это было в значительной степени все, на что у меня хватило энергии. Мёрфи начала втягивать меня, и закричала Томасу, чтобы он помог ей.
— Прикрой меня! — крикнул Томас.
Он спустился с рулевой рубки в пиратском стиле, просто спрыгнул, весь изящный и элегантный, несмотря на наклон судна, несмотря на лед и холод. Мёрфи расставила ноги, оперлась на перила и достала небольшой автомат, который был у нее на ремне за спиной, P-90, подарок Кинкейда. Она подняла его к плечу, глянула в прицел на надвигающийся плот, и начала спокойно посылать выстрелы, по одному или два за раз. Фам. Фамфам. Фам. Фамфам. Фам. Фам.
Один из плотов пошел ко дну. Возможно, она попала в того, кто управлял плотом и он ошибся. Возможно, их просто захлестнуло волной. Я не знаю. Но второй плот немедленно повернулся и начал подбирать свалившихся в воду. Мёрфи целилась в оставшийся плот.
Томас начал вытаскивать меня из воды за трос, обернутый вокруг моей руки, просто тащил меня руками, как будто я был ребенком, а не взрослым парнем, на сто фунтов более тяжелым, чем он сам. Ему не надо тренироваться.
Я устал настолько, что только позволял ему делать это. В результате у меня было достаточно запаса внимания, чтобы заметить, что когда мои ноги показались над водой, из черноты вынырнула Дейдра и схватила меня за лодыжки.
— Я убью тебя! — рычала она. — Убью за то, что ты ему сделал!
— Святое дерьмо! — заорал Томас.
— Это точно! — согласился я.
Большинство смертельных прядей ее волос толкались в каменный риф, удерживая ее, но некоторые, которые были свободны, дико хлестнули в сторону Томаса. Он нырнул в сторону с воплем, едва удерживая трос.
Я чувствовал, как она тащит меня за ноги. Я кричал и пинал ее, насколько мог, но мои ноги были такими оцепенелыми, что я мог только двигать ими, этого было мало, чтобы от нее избавиться. Все, что сейчас мог сделать Томас, это просто держаться за трос и не давать её прядям обрезать его.
— Кэррин! — крикнул он.
Мёрфи перекинула ноги через перила судна, ее ремень безопасности был закреплен тросом за перила. Потом она спрыгнула и повисла в воздухе рядом со мной.
Тогда она нацелила P-90 вниз на Дейдру и щелкнула переключателем на полный автомат.
Но прежде, чем она потянула спусковой механизм, Дейдра зашипела, и мерцающее лезвие метнулось и ударило Мёрфи в лицо. Та вскрикнула и отдернулась, и поскольку лезвие продолжалось, изгибаясь, как буква S, оно пропустило горло Мёрфи на расстоянии в ширину пальца и разрезало ремень, на котором держался P-90 на ее теле. Оружие упало в воду.
— Сука! — зарычала Мёрфи, кровь залила одну сторону ее лица. Она пыталась достать пистолет — а он был в плечевой кобуре, под ее снаряжением, под пальто. Все равно, что на луне.
— Мёрф! — позвал я, извернулся и толкнул конец Фиделаккиуса в пределы досягаемости ее руки.