Я внезапно сообразил.
— Но у Ивы не было этого.
— У Ивы не было, — согласилась Люччио. — Ее бабушка погибла в результате несчастного случая, автомобильная катастрофа, насколько мне известно. Ее мать была семнадцатилетней девочкой, которая любила, и была беременна. Она ненавидела свою мать за то, что та умерла и передала ей это проклятие нести Архив, в то время, как она хотела жить своей собственной жизнью — и она ненавидела дочь за то, что у той впереди целая свободная жизнь. Мать Ивы убила себя, чтобы не нести Архив.
Мне стало плохо.
— И Ива знает это.
— Да. Знает это, чувствует это. Она родилась, точно зная, что ее мать думала и чувствовала о ней.
— Как Вы можете знать это о ней… — я нахмурился, размышляя. Потом сказал, — Кинкейд. Девочка любила Кинкейда.
— Нет, — сказала Люччио. — Но Кинкейд в это время работал на бабушку Ивы, и девочка доверяла ему.
— Черт, ну и закручено, — сказал я.
— Ива оставалась отстраненной всю свою жизнь, — сказала Люччио. — Если она начинает привлекать эмоции в свои обязанности, как Архива, или в свою жизнь вообще, она рискует, что не сможет справиться с эмоциями и страстями, к которым просто психологически не готова.
— Ты боишься, что она может выйти из-под контроля.
— Архив был создан, чтобы быть нейтральной силой. Склад знания. Но что, если уникальные обстоятельства Ивы позволят ей игнорировать эти ограничения? Вообразите результаты гнева, горечи и желания мести всех прежних Архивов, объединенные с властью Архива и несдержанностью двенадцатилетнего ребенка.
— Я бы не хотел, — сказал я спокойно.
— И я бы не хотела, — сказала Люччио. — Это могло бы стать истинным кошмаром. Полное знание без совести, чтобы направить его. У некроманта Кеммлера был во власти такой дух, своего рода миниатюрная версия Архива. Далеко не такой сильный, но он учился и практиковался рядом с волшебниками в течение нескольких поколений, и вещи, на которые он оказался способен, были просто ужасны. — она покачала головой.
Я отхлебнул немного чая, помня, что большой глоток может показаться подозрительным. Она говорила о Бобе. И она была права в том, что Боб был способен на многое. Когда я разблокировал индивидуальность, которую он взял у некоторых из его прежних владельцев, он почти убил меня.
— Стражи разрушили его, конечно, — сказала она.
Нет, не разрушили. Джастин Дюморн, бывший Страж, не разрушил череп. Он увез его контрабандой из лаборатории Кеммлера и удерживал в собственности до тех пор, пока я не убил его, и в свою очередь забрал Боба себе.
— Это была слишком большая власть, почти ничем не сдерживаемая. И вполне возможно, что Архив мог бы стать подобной угрозой в намного большем масштабе. Я знаю, что ты заботишься о ребенке, Гарри. Но я должна была тебя предупредить. Не нужно делать ей никаких одолжений, действуя, как ее друг.
— Кто действует? — сказал я. — А где она?
— Мы решили держать ее спящей, — сказала Люччио, — до тех пор, пока ты или Кинкейд не появитесь здесь.
— Понятно, — сказал я. — Вы не думаете, что я должен быть рядом с нею. Но Вы волнуетесь по поводу того, что может случиться, когда Вы разбудите ее, а она действительно напугана и смущена.
Щеки Люччио вспыхнули, и она отвела взгляд.
— У меня нет всех ответов, Дрезден. У меня есть только проблемы.
Я вздохнул.
— В любом случае, — сказал я. — Дайте мне увидеть ее.
Люччио привела меня в гостевую спальню Мёрфи. Ива выглядела совсем крошечной в двуспальной кровати. Я сел около нее, а Люччио наклонилась и мягко положила руку на голову Ивы. Пробормотала что-то и убрала руку.
Ива издала маленькое хныканье, а затем распахнула глаза, начав дышать быстро и часто. Она дико озиралась, широко раскрыв глаза, и вскрикивала.
— Тихо, тихо, — сказал я мягко. — Ива, все в порядке. Ты в безопасности.
Она зарыдала и бросилась ко мне.
Я обнял ее. И потом тихонько качал ее и обнимал, а она все плакала и плакала.
Люччио не сводила с меня сострадательных и грустных глаз.
Через какое-то время Ива прошептала:
— Я получила твое письмо. Спасибо.
Я немного сильнее прижал ее.
— Они делали со мной такое, — сказала она.
— Я знаю, — сказал я спокойно. — Со мной тоже такое было. Но через некоторое время я был в порядке. И ты тоже будешь. Это все закончилось.
Она еще какое-то время обнимала меня и плакала, а потом уснула.
Я посмотрел вверх на Люччио и сказал:
— Вы все еще хотите, чтобы я оттолкнул ее? Вы хотите, чтобы ее стандартным понятием было то, что ей пришлось испытать с теми животными?
Люччио нахмурилась.
— Старший Совет…
— Не смог бы найти свое сердце, даже если бы у него был Анатомический Атлас Грея, рентген-аппарат, и стетоскоп, — сказал я. — Нет. Они могут установить закон о волшебстве. Но они не будут диктовать мне, кому я могу оказать поддержку.
Она долго смотрела на меня, и затем медленно улыбнулась одной стороной рта.
— Морган сказал им, что ты так и скажешь. И МакКой и Слушающий-Ветер согласились. А Мерлин не стал слушать.
— Мерлину не нравится слышать что-нибудь, что не вписывается в его картину мира, — сказал я. — Японский.
— Что, простите?
— Японский. Есть такой японский ресторанчик, куда я иногда хожу, чтобы отпраздновать что-нибудь. То, что мы выжили в этой каше, вполне подойдет. Давайте завтра туда сходим. Терияки[90] там — умереть не встать.
Она улыбнулась более широко и наклонила голову.
Дверь открылась, прибыли Мёрфи и Кинкейд. Кинкейд двигался самостоятельно, хотя очень осторожно, и с помощью трости. Я отодвинулся, и дал ему место, чтобы он удобно расположился рядом с Ивой. Она проснулась чуть-чуть, и пробормотала что-то о печенье и «Хэппи Мил».[91] Он устроился на кровати около нее, а она сжала его руку, успокаиваясь, и уснула снова. Кинкейд, очевидно, здорово утомленный, вытащил пистолет, снял с предохранителя, пристроил его на груди, и тоже заснул.
— Как симпатично, — прошептал я Мёрфи. — У него есть Тэдди Глок.
Она смотрела на Кинкейда с Ивой со странным выражением. Потом слегка качнув головой, подмигнула мне, и сказала:
— Хм. Да, очень забавно. Мы вырыли твой автомобиль из снега, между прочим.
Я прикрыл глаза.
— Спасибо.
— Отдать тебе ключи?
— Да.
— Давай я тебя туда отвезу, — предложила она.
— Хорошо.
И мы отправились.
Когда мы уже ехали, Мёрфи сказала:
— Мне нравится Люччио.
— Да?
— Но она — совсем не подходит для тебя.
— Угу, — сказал я.
— Вы совсем из разных миров. И она — твой командир. И есть тайны, которые ты должен хранить от нее. Все это создает дополнительные трудности. И другие проблемы могут возникнуть.
— Подожди, — сказал я. Потом сымитировал, что вычищаю свои уши. — Хорошо, валяй дальше. Ты знаешь, на какую-то секунду мне показалось, что ты давала мне совет, как строить отношения.
Мёрфи кинула на меня взгляд искоса.
— Никаких обид, Дрезден. Но если ты захочешь сравнить количество часов хороших отношений и плохих, я тебя обставлю в обеих категориях.
— Touché, - сказал я. Неприятно. — Кинкейд выглядел ужасно по-отечески там, верно?
— Прекрати, — сказала Мёрфи, хмурясь. — Как Майкл?
— Выкарабкивается, — сказал я. — Но, конечно, тяжело. Неизвестно, сможет ли он ходить после этого.
Мёрфи прикусила нижнюю губу.
— Что, он не сможет… продолжать дело Рыцаря?
Я покачал головой.
— Понятия не имею.
— Я только …, я не думаю, что предложение принять один из мечей — это предложение, от которого можно отказаться.
Я прикрыл глаза.
— Нет, Мёрф. Нет никакого принудительного вовлечения в мученичество. У тебя есть выбор. Всегда есть выбор. Это — … специальное положение веры, насколько я понимаю.
Она молча обдумывала это какое-то время. Потом сказала:
— Это не получится, потому что я не верю.
— Я знаю, — сказал я.
Она кивнула.
— Это не для меня, Гарри. Я уже выбрала свое дело. Я дала клятву. Это означает для меня больше, чем просто работа.
— Я знаю, — сказал я. — Если бы ты не была такой, какая ты есть, Мёрф, Святой Меч не среагировал бы на тебя так сильно. Если даже такое толстокожее существо, как я, понимает это, думаю, что Всемогущий тоже вероятно может понять.