Сорванец понятливо кивнул, тем более что монета исчезла быстро и почти мистически незаметно под его обноски. И тут же со всех ног припустил куда-то в темноту за углом.
Не успели двое сделать и сотни шагов по ведущей к пристаням дороге, как совсем с другой стороны вынырнул этот же малолетний оборванец. Изрядно запыханный, он чуть виновато сообщил:
- Капитана в порту нет. Но его штурман трапезничает и пялится на красоток неподалёку.
Линн повертела в пальчиках ещё одну монетку, со значением глянув в глаза хитрована.
- Где именно? Дело у нас чистое, скажи название, дойдём сами.
Несмотря на совсем юный возраст, мальчишка соображал быстро.
- В "Старом крабе", - и, заполучив вожделенную плату за труды, вновь исчез в сумерках.
Завидя некоторое сомнение в глазах Карлоса, Линн усмехнулась.
- Не беспокойся - порядочное заведение. Его содержит бывший боцман с фрегата. Откровенную шваль гонит в три шеи безо всякого почтения, и в то же время с тихарями не якшается. Публика у него обретается всё больше солидная. Хотя, конечно, и не графья с ледями, - скаламбурив этакую двусмысленность, девушка хихикнула и повела спутника в туманный сумрак.
Первыми исчезли звёзды. Вот только что они подмаргивали сквозь поредевший к ночи облачный покров, и как-то незаметно но быстро пропали. Теперь сквозь седую муть виднелись лишь редкие фонари на перекрёстках да у входов в заведения.
Затем стали пропадать звуки. Не стало слышно разудалой песни из полуподвального кабачка, испарилась далеко разносящаяся перебранка супругов из вон того окна - смачная, в своё удовольствие, со звоном битой посуды и грохотом опрокидываемой мебели. И лишь цоканье каблучков Линн да лёгкий шорох подошв её спутника нарушали ватную, неестественную тишину.
- Что это? - с неудовольствием шепнул Карлос, и девушка ощутила, как он чуть крепче прижал её руку да незаметно проверил - легко ли в случае чего из колец выскользнет рапира.
- А это нас сейчас будут… не то, чтобы пугать. Проверять на вшивость, в общем.
Молодой человек чуть скривился на эдакие простецкие выражения, безошибочно выдающие в Линн воспитанницу городского дна, однако он понял.
- Кто-то из слабеньких колдунов здешних балует?
Кивнув, Линн беззаботно шепнула в ответ.
- Если дойдёт до дела, не убивай насмерть. Да и я воздержусь…
Сырой туманный полумрак наполнился еле слышным шорохом. Словно тысячи лапок скребли по камню и друг о дружку. То ли полчища крабов или пауков бежали вокруг, то ли крысы скребли коготками по булыжнику мостовой, но ощущение было непонятным, а главное - весьма и весьма мерзким.
Затем наплыл запах - слабый, приторный и немного тухлый.
- Ух ты! - вполголоса восхитилась Линн, незаметно пресекая попытки спутника выхватить оружие и пощупать стальным остриём вон тот подозрительно неподвижный сгусток тумана. - Похоже, нас оценивают всерьёз…
Неведомые естествоиспытатели заколебались ненадолго, не будучи в силах понять неведомую парочку пришлых, так смело шествующих поздним вечером по отнюдь не отличающемуся благонравностью припортовому району, и упустили момент. Линн подошла к крыльцу добротного, каменного двухэтажного заведения, где зазывающе светились окна.
Карлос так засмотрелся на здоровенного, прямо-таки огромного краба над дверью, что едва не споткнулся о ступени. Морское животное с хитрейшим видом выглядывало из-под навеса, на всякий случай выставив устрашающего размера шипастые клешни, более похожие на ножницы по металлу.
- Если б я не знал точно, что таких чудищ не бывает, то подумал бы, что это чучело, - сконфуженно пробормотал молодой человек, отворяя перед Линн дверь.
- А он и есть настоящий. Но откуда хозяину приволокли эдакое диво, не спрашивай - не знаю, - девушка быстро, но незаметно осмотрелась, благо все непонятные заморочки со звуком, светом и запахами остались за порогом.
Пожалуй, нет нужды описывать типичное портовое заведение, рангом повыше забегаловки для совсем непритязательных моряков, но пониже пристанища для благородных путешественников. Типичный кабак, разделённый на две половины. В первой, открытой всем взглядам, равно как и ушам, шёл нехитрый, проверенный веками процесс поглощения пищи под сопровождение водопадов спиртного. С сопутствующими этому процессу разговорами, табачному дыму и постоянно вспыхивающими и тут же умело улаживаемыми перебранками.
Но Линн знала отнюдь не понаслышке, что вон те две двери, да и спрятанный за морской батальной картиной потайной ход ведут в заднюю, чистую половину. Там были устроены отдельные кабинеты, где солидные и уважаемые (а иногда и вовсе наоборот) люди могли потрапезничать и пообщаться в тишине да спокойствии, решая весьма интересные, особенно для портовых таможенников и полицейских чинов, дела. Но поскольку девушка не знала, где обретается нынче штурман, да и его самого в лицо тоже помнила весьма смутно, то направилась прямиком к стойке, откуда на них не без подозрения зыркал здоровяк с чёрной повязкой на левом глазу и ведёрного размера кулачищами.
- Доброго вечера вашим светлостям, - оказавшийся хозяином заведения здоровяк чуть изобразил подобие поклона, а сам продолжал ловко вытирать полотенцем массивные пивные кружки. - Что будет угодно?
Поскольку дон Карлос благоразумно помалкивал, Линн повела переговоры. Штурман сыскался быстро, в углу возле камина, в компании хихикающей девицы. Да вот беда, моряк был в том состоянии, когда утопшая в вине совесть уже находится в полуобморочном состоянии. А желание незатейливо пообщаться с неприхотливой лялькой, да не за столом, уже почти вытеснило все остальные мысли.
- Ну, ежели вам нужен сам капитан… - хозяин "Старого краба" задумался на миг. - Да вот, не будет ли от того неудобств почтенному ван Халену и урона моему заведению? Спутник ваш, смекаю, с железкой обращаться весьма ловок…
Очаровательно улыбнувшись, Линн посмотрела в глаза здоровяка.
- Спутник мой обращается с оружием даже лучше, чем вы, почтеннейший, думаете. Кроме того…
Кружка вырвалась из лапищи отставного боцмана и поплыла невысоко над стойкой. Сам собой отвернулся краник, и через несколько сетангов, благоухающая добрым элем и с шапкой пены сверху, подлетела к Карлосу.
- Угощайся, дорогой. За счёт заведения…
Хозяин заведения откровенно почесал в затылке, пытаясь кое-как привести в порядок заметавшиеся мысли и удивлённое выражение на устрашающей физиономии.
- Мы пришли поговорить, а не искать неприятностей. Но если те, снаружи, не угомонятся… а также их единомышленники здесь, то неприятности будут - у вас, почтеннейший, и выше крыши.
Боцман сокрушённо вздохнул.
- Эх, говорили же мне - не твоё это дело, на суше работать… Ладно. Капитан ван Хален нынче на верфи - наблюдает за ремонтом своего брига. Послать за ним?
- Непременно, - кивнула Линн, довольная лёгкой победой, и стала перечислять, чего бы ей хотелось отведать самой, да и угостить Карлоса.
Хозяин заведения слушал, и на физиономии его постепенно проявлялась эдакая смесь почтительности с добродушной улыбкой. Дело было в том, что девушка называла сплошь недоступные простому люду блюда. Попадались, попадались иногда морякам такие морские живности, что их попросту не было в продаже - даже не попадали на столы вельмож, настолько редки и экзотичны были эдакие дары моря.
Хотя, по слухам, кто-то из предприимчивых умельцев приспособил для таких целей незамысловатое, но действенное устройство. Простая палка, к одному концу которой был привязан самый что ни на есть обычный булыжник. Зато на другом конце… вот тут-то и хитрость! На другом конце наносилось свёрнутое до поры в клубок заклинание навроде средненькой силы файрболла. Будучи брошенным в море далеко от берега, это немудрёное изобретение пытливой мысли быстро погружалось на глубину, недоступную никаким сетям и неводам. И что характерно, когда заклинание срабатывало, произведя резкий хлопок, вся тамошняя глубоководная живность быстренько всплывала кверху брюхом, и ловким морячкам оставалось только собрать урожай.