Выбрать главу

– Идем со мной! – решительно сказал ветеринар, поднялся на ноги и протянул служанке раскрытую ладонь. – Уедем из Ниимы сейчас же!

Бессовестная девица тоже потянулась к нему, но почти сразу отдернула свою руку и ответила печально голосом мисс Рей.

– Нет, Бен, я не могу… Я приняла другое решение и выйду замуж за мистера Платта… В ближайшие дни объявят о нашей помолвке!

И тут только девочка поняла, что перед ней была мисс Кеноби в шляпке и новеньком платье Кайдел. То-то оно висело мешком на ее стройной фигурке!

– Я отказываюсь в это верить… – прохрипел Бен, шагнул к девушке, обнял ее и крепко прижал к себе.

– Все эти я дни безумно скучал, Рей! – признался молодой человек.– Знаю, ты приходила навестить меня, когда я был в беспамятстве, и пообещала ждать, сколько понадобится, чтобы уехать со мной. Роуз мне рассказала… Что изменилось, любовь моя? Только не говори снова, что боишься провести жизнь со мной в бедности!

– И, тем не менее, это так… – как-то отрешенно сказала мисс Рей, которая не пыталась освободиться, но и не обняла его в ответ. Просто стояла, спрятав лицо на его груди и опустив руки, только плечи подрагивали.

– Я хочу посмотреть на тебя… – прошептал ветеринар. Он потянул за ленточки, снял шляпку с головы девушки и, склонившись к ее лицу, ласково провел губами по левому виску, а затем по щеке.

Мисс Кеноби подняла голову, и Роуз увидела блестящие дорожки от слез на лице своей хозяйки.

– Ты никудышная лгунья, Рей! – продолжил Бен, внимательно глядя на девушку. – Назови истинную причину отказа следовать за мной!

– Не могу! – Мисс Рей покачала головой, отстранилась от молодого человека и сказала настойчиво. – Будет лучше, если вы уедете из Ниимы один, Бен! Уезжайте! Прошу вас!

– Тогда помоги мне уехать, Рей! Скажи правду! – тут его голос опять сорвался. – Скажи… Пожалуйста!

Мисс Кеноби обхватила себя за плечи тоненькими руками и, уже не глядя ветеринару в глаза, произнесла: «Бен Соло! Я не люблю вас…», потом повернулась спиной к своему бывшему жениху и шагнула в темноту. Было только слышно, как зашуршали юбки слишком длинного для нее платья.

Бен прикрыл глаза и застонал, лицо его некрасиво исказилось. Он ударил кулаком в стену конюшни. Один раз, другой, третий…

На костяшках уже выступила кровь! А мужчина словно не замечал этого. Потом все же остановился, потер разбитую кисть здоровой рукой и, не разбирая дороги, побрел в сторону дома миссис Канаты.

А шляпка, одолженная мисс Рей у Кайдел, осталась лежать на чурбачке.

Роуз зажала рот ладошками, еще немного, и она разрыдалась бы в голос. Ей так жалко Бена! Она-то уже поженила его с мисс Рей в своих мечтах! А тут вон что…

Роуз поплотнее завернулась в шаль. Надо и ей уходить, только ноги плохо слушаются.

А Бену-то как тяжело сейчас! Вон, от горя даже позабыл потушить костер. Так и пожар может случиться, погода стоит сухая и ветреная.

Роуз нашла возле конюшни ржавую лопату с отломанной ручкой, кое-как наковыряла земли и присыпала невысокое пламя.

Потом девочка тоже пошла к дому миссис Маз, прихватив с собой шляпку, которую щеголиха Кайдел сама украсила цветочками из ткани и ленточками. Надо все же вернуть служанке ее головной убор!

***

Оставив шляпку Кайдел на сундуке в прихожей, Роуз вошла в кухню тихо, как мышка.

Мистера Йоды и кузнеца уже не было. Оба отужинали и разошлись по домам. И несчастный влюбленный, и Роуз как-то разминулись с бакалейщиком в старом саду.

Бен уже сидел за столом. Миссис Каната обрабатывала спиртовой настойкой на травах ободранные костяшки его пальцев, а он смешно шипел и вздрагивал от ее прикосновений.

Роуз про себя посочувствовала молодому человеку. Она-то на своих расцарапанных руках и разбитых коленках испытала, как щиплются «лекарства» ее воспитательницы.

– Ты все же поосторожнее, Бен! Этак все свои снадобья от радикулита на твои раны изведу. Опять хочешь стать пациентом доктора Хакса? – беззлобно проворчала старушка.

– Это была минутная слабость, уважаемая миссис Каната! Такого больше не повторится. Я постараюсь держать себя в руках, хотя, после слов мисс Кеноби, мне трудно поручиться за свой рассудок… – ветеринар невесело усмехнулся.

– Ни за что не поверю, что моя ласточка разлюбила тебя и согласилась выйти за этого бесстыжего борова Платта! – сказала миссис Каната, пряча флакон с настойкой в шкафчик буфета.

– Мисс Кеноби ясно дала понять мне…– начал было ветеринар, но раздосадованная старушка его остановила.

– Нет, Бен! Что-то здесь не так! Надо бы с миссис Рид встретиться и поговорить: она всю подноготную семейства Кеноби знает… Вот что, дорогие полуночники, – обратилась миссис Маз к молодому человеку и Роуз, – ужинайте да будем ложиться отдыхать. Утро вечера мудренее!

***

К еде Бен почти не притронулся, пожелал миссис Канате и Роуз спокойной ночи и поднялся на чердак, где несколько дней назад ночевали мистер Хан Соло и Чуи. Теперь выздоравливавший ветеринар спал здесь, а хозяйка дома вернулась в свою комнату.

Роуз не смогла уснуть сразу. Бен что-то уронил на пол и некоторое время ходил по чердаку, потом под его весом заскрипела старая кровать: мужчина все же лег.

Роуз казалось, что она слышит его стоны или рыдания. Она сама несколько раз порывалась встать, чтобы пойти и утешить своего друга, но постеснялась, вспомнив слова По Демерона о том, что мужчины стыдятся, когда дамы видят их слабыми. Да и чем поможешь человеку с разбитым сердцем и несбывшимися надеждами!

Если бы речь шла о маленьком брате Люси Сноу, который был мастером набивать себе синяки и шишки на самых неожиданных местах и вечно ходил зареванный, то Роуз поделилась бы с мальчиком имбирными пряниками, которые принес ей мистер Йода. А если тебя не любят те, кто тебе очень дорог, тут уж никакими сладостями не утешишься…

Роуз вспомнила свою бывшую хозяйку, такую милую, умную и добрую. Как же она смогла отказать Бену? Так, как он, Ункар Платт любить ее не будет! Неужто мисс Кеноби вправду убоялась лишений и дала слово дельцу только из-за его великолепного дома и большого ранчо? Сама же недавно говорила миссис Хакс, что брак с пожилым богачом ради солидного наследства – не ее путь, и вдруг ступила на него.

Девочка представила рядом с утонченной госпожой Кеноби расплывшегося одышливого мистера Платта, и ей стало противно. Вот Бен – другое дело: высокий, статный, сильный. Он бы точно смог укрыть мисс Рей от всех невзгод в своих надежных объятиях!

На глаза Роуз навернулись слезы: как обидно, что она еще совсем маленькая девочка. Будь она постарше, Бен обождал бы два-три годика, да и обвенчался с ней. Уж она-то никогда бы не соблазнилась деньгами мистера Платта!

========== 33 ==========

Поутру Роуз устыдилась мыслей, которые пришли ей в голову перед сном. Вряд ли Бен сможет забыть мисс Кеноби и захочет утешиться с другой девушкой. Да и мисс Рей не выглядела довольной и радостной, объявив молодому человеку, что выйдет замуж за Ункара Платта. Возможно, мудрая миссис Каната права, и надо выяснить, почему девушка приняла такое решение, прежде чем осуждать ее и обвинять в корысти.

Спустившись из своей спаленки в кухню, Роуз узнала от воспитательницы, что мистер Соло уже позавтракал и пошел в кузницу к По Демерону.

– Работник из Бена пока неважный, да еще грусть-тоска одолевает после вчерашнего, но размяться не помешает. Сидя за забором, не наберешься сил, а они ему ох как понадобятся! – сказала миссис Маз.

Накормив Роуз, старушка отправила ее в лавочку мистера Йоды. Бакалейщику надо было помочь с уборкой. Он все дни, пока миссис Каната выхаживала Бена, бесплатно снабжал их продуктами, нужными в хозяйстве мелочами, а еще не забывал о гостинцах для девочки.

Денег за свои товары мистер Йода так и не взял, хотя Бен расплатился с миссис Канатой за ее труды, поэтому старушка решила из благодарности прислать помощницу.