Выбрать главу

— Да, так что же значит «в правильном»? — рассердился Андрей.

— То и значит — в правильном. Потому что здесь у нас бывает и неправильный.

— Левый[1], — хихикнул Стоупс.

— Видите ли, мой юный друг, — произнес Томас, — не только у людей бывают привидения. Но и у отелей тоже. И не дай вам бог промахнуться, они похожи как две капли воды, так что и не отличишь.

— Перестаньте пугать этого милого юношу, — сказала мисс Кекстон. — Еще как отличишь.

— А я вовсе и не пугаю, отличить, конечно, можно, однако лишь тогда, когда станет уже поздно уносить свои ноги. Если те, разумеется, останутся к тому времени целыми.

— Уф, — помотал головой Андрей, — довольно этих детских страшилок. Может быть, вы все-таки расскажете, как нам добраться до отеля «Мэри Энн»? Хорошо, хорошо, до правильного отеля «Мэри Энн». Окей?

— Ах, «Мэри Энн»… — печально вдохнула мисс Кекстон, поправляя синюю брошь на блузке. — Это было последнее место, до которого им удалось добраться, прежде чем мы сняли указатели.

*

Андрей сел в машину, вытер руки о брюки и взялся за руль.

— Ты понял, как туда ехать?

— Да, конечно. — Он дернул передачу, поправил зеркальце, включил поворотник и поднял машину с обочины. — Пока не забыл, там пять поворотов, первые два направо, остальные налево.

— Замечательно, — произнесла Глория, пристегивая ремень. — Все в порядке?

— Ох, не спрашивай, такие болтливые старички попались. И трут, и трут какие-то местные байки, вот прямо не остановишь, про каких-то Джонов, Вильямов, а… — Он махнул рукой.

— Какие старички?

— Да там сидели, в пабе, наверное, друзья хозяина, не знаю. Света нет, только камин едва-едва, а они сидят, молодость вспоминают, рассказывают друг другу истории.

Глория подняла бровь и посмотрела на Андрея. Тот повернул направо и стал высматривать что-то с левой стороны дороги. Желтый свет мигал на обочине, отражаясь то в кустах, то в деревьях, проваливаясь, словно в ямы, в местах пересечения дорог.

— Мистер Стоупс сказал свернуть сразу после большого дуба, похожего на скрюченную руку, не доезжая до пологого холма. Кис, ты не видишь тут дуб? Или пологий холм?

— Какой еще мистер Стоупс? — настороженно спросила Глория.

— Стоупс, мистер Стоупс, он рассказал мне, как проехать до правильного отеля «Мэри Энн».

Глория заглянула ему в лицо.

— Где это он тебе рассказал и когда успел? Какой еще мистер Стоупс…

— Как это когда? — Андрей сбавил скорость, всматриваясь в лобовое стекло. Щетки стеклоочистителя шмыгали по стеклу, размазывая капли, словно сопли. — Вот в этом вся Англия, мы в самом сердце, черт возьми, всюду сыро, и непонятно, куда ехать. Черт. Хоть бы кто-нибудь на обочине попался… спросить…

Наконец он увидел огромный дуб в виде скрюченной кисти и, облегченно выдохнув, свернул на дорогу, которая мгновенно отозвалась под колесами хрустом мокрого гравия.

— Когда я зашел в тот паб, там внутри были местные, они мне помогли… Правда, долго рассказывали всякие чудные байки про призраков… но я проявил вежливость, подождал, когда они закончат, и выведал у них дорогу до отеля. У них тут нет дорожных указателей, прикинь?

— Андре-е-ей, — бледнея, произнесла Глория, — там не было никаких местных.

Андрей метнул в нее недоверчивый взгляд. Глория продолжила:

— Я зашла за тобой. Мне стало скучно в машине. Ты стоял у стены рядом с огромной картой и бубнил себе под нос. Водил пальцем по карте и ковырял ногти. Никаких там не было местных. Свет горел, но никого не было. Совершенно точно, я все внимательно осмотрела. И я тебя спросила, сможешь ли ты разобраться. Ты сказал — конечно, смогу, я села рядом, там пахло собакой, а потом мы вместе вернулись в машину… Ты чего, прикалываешься? Какой нафиг мистер Стоупс?

Андрей остановил машину и внимательно посмотрел на Глорию.

— Вы, что ли, сговорились? Что за ерунда? Ты же шутишь.

Глория испуганно помотала головой. Лицо ее было бледнее мела, бледнее той пены, которая так и не осела в стакане мистера Стоупса, несмотря на то, что он постоянно прикладывался к своей пинте. За время беседы эля в его стакане не убавилось ни на дюйм. По спине Андрея пробежали мурашки, губы сделались горячими и хрупкими, он поднял глаза и сквозь мелькание щеток и соревнующиеся струи воды увидел, как в рваном свете желтушных фар на дороге что-то шевелится. Словно ее переходит стадо мелких, прижимающихся друг к другу животных. А в самой середине этого стада, точно гигантский тролль над лесом, возвышается огромная человеческая фигура.

— Что с тобой? — тихо произнесла Глория.