Выбрать главу

– Часто, но только ни разу не видела такой чудесной, как эта.

– Что же это может быть? – гадала Дэйзи, подпрыгивая от нетерпения. – Я не могу ждать. Когда же я ее увижу?

– Завтра утром после уроков.

– Она и для мальчиков?

– Нет, только для тебя и Бесс. Мальчикам будет, конечно, интересно взглянуть на нее, – их особенно займет одна ее часть, но они будут принимать участие в игре только в том случае, если ты им позволишь.

– Деми я позволю, если он захочет.

– Не беспокойся, все захотят, а больше всех – Фаршированный Кочан.

Глаза миссис Бэр заблестели, и она похлопала по свертку, лежавшему у нее на коленях.

– Дай мне пощупать его хоть разок, тетя! – попросила Дэйзи.

– Нет, нет, ни разочка. Ты сразу догадаешься, и тогда мой сюрприз пропадет.

Дэйзи надулась, но тут же засмеялась, увидев сквозь маленькую дырочку в бумаге что-то блестящее.

– Как долго ждать! А нельзя ли мне взглянуть сегодня?

– Нет, нет, моя милочка. Нужно еще все устроить и расставить по местам. Я обещала дяде Тедди не показывать тебе эту новую игру до тех пор, пока все не будет готово.

– Если дядя знает про эту игру, значит, она чудо как хороша! – хлопая в ладоши, воскликнула Дэйзи.

Ее милый и к тому же богатый дядя Тедди Лоренс был для детей каким-то добрым волшебником: он всегда придумывал для них всевозможные сюрпризы, чудесные подарки и забавные развлечения.

– Да, Тедди ходил со мной, и мы вместе ее купили. Так весело было подбирать для нее разные штучки! Ему хотелось, чтобы все было самое большое и красивое, так что простенькая игра, которую я придумала, благодаря ему превратилась в великолепную. Ты должна покрепче поцеловать твоего доброго дядю, когда он приедет к нам. Он сам выбрал эту прелестную маленькую ку… Господи, я чуть было не сказала тебе, что это такое! – воскликнула миссис Бэр и, должно быть, опасаясь нечаянно проговориться, принялась просматривать свои счета.

А Дэйзи с покорным видом сложила ручки и стала думать, какая же игра начинается на «ку».

Приехав домой, она внимательно разглядывала все свертки, которые вынимали из экипажа; особенно ее заинтересовал один очень большой и, по-видимому, тяжелый, который Франц отнес в детскую.

В этот день наверху происходило нечто таинственное.

Франц стучал молотком, Азайя ходила то вверх, то вниз по лестнице, а тетя Джо бегала взад-вперед, пряча что-то под фартуком. Из детей наверх не пускали никого, кроме Тедди, который еще очень плохо говорил и не мог выдать секрет. И он болтал что-то непонятное о том, что видел, и смеялся.

Все это привело Дэйзи в страшное возбуждение, которое передалось и мальчикам; они наперебой стали предлагать тете Джо свою помощь. Но она отказалась от нее, повторив их собственные слова, сказанные Дэйзи:

– Девочки не могут играть с мальчиками. Эта игра для Дэйзи, для Бесс, и для меня. Вы нам не нужны.

После этих слов юные джентльмены скромно удалились, а потом стали так любезно и горячо упрашивать Дэйзи поиграть с ними в шарики, в лошадки, в футбол или во что она пожелает, что простодушная девочка была в высшей степени удивлена.

Благодаря любезности мальчиков день прошел незаметно. Дэйзи легла спать рано, а утром так активно занималась и работала, что дядя Фриц подумал: «Как было бы хорошо, если покупать ей новую игру каждый день!»

Волнение охватило весь класс, когда в одиннадцать часов мистер Бэр отпустил Дэйзи: все знали, что сейчас она наконец увидит таинственную новую игрушку.

Мальчики проводили ее глазами, когда она выбежала из класса, а Деми стал до того рассеян, что, когда Франц спросил его, где находится Сахара, он задумчиво ответил: «В детской», – чем рассмешил весь класс.

– Тетя Джо, – воскликнула Дэйзи, влетая к ней в комнату, – я закончила уроки и больше уже не могу ждать ни минутки!

– Пойдем, все готово, – ответила тетя Джо и, посадив на одну руку Тедди, а в другую взяв рабочую корзиночку, быстро пошла наверх.

– Ну, и что же – я ничего не вижу! – сказала Дэйзи, войдя в детскую и осматриваясь по сторонам.

– А слышишь что-нибудь? – лукаво спросила тетя Джо, удерживая Тедди, который норовил подбежать к окну.

Дэйзи слышала какой-то треск и бульканье, как будто где-то кипела вода. Эти звуки доносились из-за занавески, натянутой перед окном. Она отдернула занавеску, вскрикнула: «Ах!» и остановилась как вкопанная, с восхищением глядя на – как вы думаете, на что?

Над широким подоконником была устроена полка. С одной стороны на ней стояли всякие кухонные принадлежности – горшочки, сковородки, котелки, кастрюли; с другой – маленькие обеденный и чайный сервизы, а перед окном – плита. Не жестяная, игрушечная, а настоящая, железная, вполне пригодная для того, чтобы состряпать обед для целой семьи кукол. Но лучше всего было то, что плита топилась, в ней горел настоящий огонь; из носика стоявшего на ней чайника шел настоящий пар, а на котелке приплясывала крышка – налитая в него вода кипела ключом.