[4] В переводе “mudcat” означает «жёлтый сом»
[5] Детская игра, цель которой – занять стул, когда музыка стихнет. Стульев на один меньше, чем игроков.
[6] Аббревиатура старшей школы Ок Крик.
[7] Здесь используется игра слов: «Maroons» (название команды) и «morons» (придурки)
[8] Грендель (др.-англ. Grendel) — чудовище из англосаксонской эпической поэмы «Беовульф»
[9] «Кэ́рри» (англ. Carrie) — первый опубликованный роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре мистического ужаса (1974г.). Сюжет романа повествует о затравленной школьнице по имени Кэрри Уайт, над которой глумятся подростки. Кульминацией издевательств становится сцена, когда на главную героиню выливают вёдра крови на выпускном.
[10] Ресивер или принимающий – игрок, специализирующийся на приёме пасов в американском футболе.
[11] Дифенсив лайнмен - игрок, блокирующий защитников противника.
[12] Стойка на кеге (keg stand) – популярная среди американских подростков игра, в которой участник встаёт в стойку на руках над пивным бочонком и старается выпить как можно больше пива, пока толпа ведёт отсчёт. Толпа помогает держать игрока за ноги и придерживает кран и клапан пивного бочонка.
[13] Нюхатель краски (paint sniffer) – грубое жаргонное оскорбление применительно к коренным американцам, намекающее, что краска в баллончиках являлась для некоторых из них единственным доступным наркотиком.
[14] Карандаши имеют маркировку твёрдости грифеля. Номер два в американской шкале твёрдости сопоставим с европейской маркировкой HB или российской ТМ (твёрдо-мягкий).
[15] Гол в ворота (англ. Field goal) — гол, забитый во время игры в ворота противника над перекладиной между штанг (3 очка). Помимо гола в ворота, есть ещё два способа заработать очки - тачдаун (6 очков) и сейфти (2 очка).
[16] Тод (toad) – игра слов - в английском языке слово “toad” также переводится как «жаба».
[17] NFL (National Football League) – аббревиатура Национальной Футбольной Лиги.
[18] Крафтсман — один из самых популярных американских стилей для загородного жилья, дословно переводится как «дом ремесленника». Основными чертами являются: обилие натуральных материалов в отделке (дерево, камень), невысокая многоскатная крыша, нависающая над квадратными опорными колоннами крыльца, наличие мансарды и открытой террасы.
[19] Любитель потрохов – оскорбление на почве расы в отношении коренных американцев. Намёк на то, что индейцы поедают органы свежеубитых буйволов.
[20] Грант Пелла - безвозмездная помощь, предоставляемая студентам по инициативе сенатора Клейборна Пелла в зависимости от их финансового положения.
[21] Сэлютеториэн (salutatorian) - выпускник со вторым высшим показателем баллов среди "потока". Выше только «вэлидикториэн» (valedictorian) - отличник с самым высоким баллом на курсе, потоке, классе, который произносит речь во время выпускного.